Тема: «CAJUN ENGLISH: АМЕРИКАНСКИЙ ДИАЛЕКТ В ТЕКСТЕ»
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Современная диалектология и исследование Cajun English 7
1.1. Язык и диалект как теоретическая проблема 7
1.2. Каджуны как этнокультурное меньшинство в США 27
1.3. Диалект Cajun English в лингвистической литературе 37
Выводы по Главе 1 51
Глава 2. Речевые жанры и диалект Cajun English 53
2.1. Диалект Cajun English в поэтическом тексте 53
2.1.1. Addiction Cajun Style 53
2.1.2. De Outdo’ Tablette 66
2.1.3. Cajun Night Before Christmas 80
2.2. Диалект Cajun English в коротком рассказе 88
2.3. Диалект Cajun English в публицистическом тексте 93
2.4. Диалект Cajun English в живой беседе 101
2.5. Системность реализации диалекта 123
Выводы по Главе 2 125
Заключение 126
Список литературы 128
Список источников примеров 132
Список использованных словарей и справочников 133
Список сокращений 133
Приложение 1 134
Приложение 2 135
Приложение 3 136
📖 Введение
Каджуны - уникальная этническая группа, проживающая в юго-западном регионе штата Луизиана. Предками каджунов были акадийцы (Acadians) - французские колонизаторы на территории современной Канады, которые вскоре в конце XVIII века переселились на территорию современной юго-западной Луизианы. Впоследствии, ряды каджунов пополнились выходцами из Канарских островов, Германии, Испании, Шотландии, Голландии, Ирландии и Англии, которые быстро ассимилировались в новой культуре. Самая узнаваемая черта каджунов - использование ими отличного от языкового стандарта (General American English) диалекта английского языка.
Несмотря на то, что Cajun English представляет собой чрезвычайно показательный пример результатов языкового контакта, расового и этнического разнообразия, а также социально-экономической
обособленности, он по сей день остается малоисследованным.
Актуальность исследования обусловлена все возрастающим интересом лингвистов к социолингвистическому и лингвокультурологическому аспектам варьирования языка.
Объектом исследования является статус диалекта в американском обществе и его социокультурные функции.
Предметом исследования выступает корпус письменных текстов и транскриптов интервью, в которых реализуется диалект Cajun English.
Теоретической основой исследования послужили работы по диалектологии (Аванесов 1949, Trudgill 2004, 2006; Chambers 2004; Sankoff 1973; Жирмунский 1964, 1976; Калнынь 1976; Лабов 1975; Маковский 1982; Бубенникова 1996; Pederson 2001; Mesthrie 2006; Beal 2006; Romaine 2006; Clopper 2008; Bradlow 2008; Nerbonne 2013; Лукина 2013), общему языкознанию (Виноградов 1982; Бодуэн де Куртэнэ 1963; Серебренников 1970; Щерба 1974; Соссюр 1999; Сепир 1993), социолингвистике (Вахтин 2001; Головко 2001; Швейцер 1976; Schilling-Estes 2002; Edwards 2006; Кириллов 2010; Евтеева 2010), англистике (Swan 2006), антропологии (Tentchoff 1980), а также лингвистическая литературы, посвященной Cajun English и (Cox 1992; Cheramie 1994, 1998; Dubois, Horvath 1998, 2000, 2001; Eble 2003; Schexnayder 1998; Ramos 2012) и работы об истории и культуре каджунов (Wright 1974; Tentchoff 1980; Esman 1981; Gutierrez 1983; Estaville 1987; Webre 1998; Brasseaux 1992, 2011).
Цель исследования заключается в выявлении и описании роли диалекта в формировании смысла текстов ряда жанров (художественная проза, поэтические тексты)
Данная цель определяет следующие задачи:
1) Определить сущность термина «диалект», а также критерии разграничения терминов «язык» и «диалект», а также
2) Рассмотреть существующие типологии диалектов.
3) Описать процесс становления идентичности каджунов как этнического меньшинства и роль диалекта Cajun English в этом процессе.
4) Проанализировать характер описаний диалекта Cajun English в лингвистической литературе.
5) Выявить маркеры культурного своеобразия каджунов в диалектных текстах различных жанров.
6) Определить характер функционирования диалекта Cajun English в современных письменных текстах, а также в живой речи.
7) Установить степень инвариантности диалекта Cajun English в текстах различных жанров.
Для достижения цели исследования и решения поставленных задач применяются следующие методы: функционально-стилистический, контекстологический, сравнительно-сопоставительный, а также метод лингвистического описания.
Материалом исследования послужили три поэтических диалектных текста, рассказ из сборника «Down The Bayou Cajuns» Гордона Дж. Вуазена, статьи, взятые с официальных сайтов газет «The Advocate» (Acadiana) и «The Daily Advertiser», фонетические транскрипты интервью с каджунами, а также корпусные данные интернет-поиска.
Научная новизна исследования определяется разработкой методов анализа социокультурной роли диалекта в текстах различных жанров. Оригинальным также является материал, выбранный для анализа. Функционально культурологический аспект диалектологии на уровне текстовых смыслов разработан недостаточно.
Теоретическая значимость диссертационной работы определяется ее вкладом в теорию текста в рамках проблемы языковой вариативности.
Практическая значимость заключается в возможности применения ее результатов для практических и семинарских занятий по диалектологии и лингвокультурологии США.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Такие термины как диалект (dialect), говор, наречие, просторечие, vernacular, обозначающие те или иные языковые формы, являются размытыми и требуют более точного разграничения для дальнейшего использования в лингвистической литературе.
2. Языковой форме приписывается статус языка или диалекта не на основании ее ингерентных структурных свойств, а в зависимости от характера геополитических, исторических и культурных связей в обществе, а также самосознания говорящих и восприятия данной языковой формы людьми, не являющимися ее носителями.
3. Каджуны - это этническая группа с богатым культурным наследием, обладающая собственной идентичностью, которая может служить инструментом самоутверждения в современном американском обществе. Важнейшим маркером идентичности данного этноса является их собственный вариант английского языка - Cajun English.
4. Полноценная система диалекта Cajun English не выводима из совокупности исследованных нами текстов.
5. В текстах выделяются две функции диалекта: Heritage Cajun English - диалект как инструмент самоутверждения и продвижения культурного наследия данного этнического сообщества, и Low-class Cajun English - диалект как маркер низкого социального статуса говорящего и возможный объект социальной стигматизации.
Объем и структура работы. Настоящее исследование общим объемом 136 страниц печатного текста (из них 125 основного текста) состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагается список использованной литературы, включающий 23 наименования на русском и 50 на иностранных языках, список использованных словарей, список источников примеров и три приложения.
✅ Заключение
Диалект Cajun English в лингвистической литературе выделяется в качестве полноценной языковой системы, однако обнаруживаются различия в его описании различными авторами. Cajun English может описываться как гомогенная структура (Cox 1992; Melancon 2006; Ramos 2012), а также исследоваться с точки зрения его гендерной стратификации, модификации на протяжении нескольких поколений носителей и его оценки слушателями (Schexnayder 1998; Dubois, Horvath 2000; Kroll 2014).
Предлагаемый в работе анализ функционирования диалекта Cajun English в текстах, принадлежащих к различным речевым жанрам, не проводился в существующих лингвистических исследованиях. В ходе анализа были выявлены два варианта реализации диалекта. Cajun English как маркер идентичности каджунского этнического сообщества отмечен рядом исследователей (Gutierrez 1983; Cheramie 1998; Eble 2003; Kroll 2014), однако сферы реализации данной функции диалекта невозможно выделить без проведения функционально-стилистического анализа диалектных текстов. Возможность диалекта Cajun English характеризовать его носителя с точки зрения его низкого социального статуса считается пережитком прошлого, тогда как наш анализ показал существование данного явления в рамках устной речи.
Обращение к текстовому материалу показало, что игнорировать жанровую стратификацию речевой деятельности невозможно, поскольку данное направление в исследовании диалекта позволяет определить степень его инвариантности, а также выявить его социокультурные функции. Таким образом, наш подход позволяет лучше понять природу диалекта.



