Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Интертекстуальный анализ текста в школьной практике преподавания литературы

Работа №67527

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

педагогика

Объем работы54
Год сдачи2020
Стоимость4330 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
65
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ, ЕЁ ВИДЫ И СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ 6
1.1 Функции и виды интертекстуальности 6
1.2 Выявление и описание интертекстуальных связей на примере сказки
Л.Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и романа Р.Желязны «Хроники Амбера» 12
ГЛАВА 2 МЕТОДИКИ РАБОТЫ С АЛЛЮЗИЯМИ И РЕМИНИСЦЕНЦИЯМИ В РАМКАХ ЭЛЕКТИВНЫХ КУРСОВ
2.1 Интертекст в школьной практике: обзор учебно-методических комплексов 29
2.2 «Межтекстовые связи в литературе. Интертекстуальность». Элективный
курс для учащихся 10-11 классов: методическая разработка 39
2.3 Апробация проекта спецкурса в МБОУ СОШ № 15 (Новосибирск) 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Актуальность исследования: Термин «интертекстуальность» в большинстве УМК не вводится, тем не менее, на уроках литературы учителя используют методы интертекстуального анализа, например, для сравнительного анализа двух произведений, а также для актуализации ранее прочитанных текстов и обнаружения общего смысла в блоках произведений одного периода или одной этнической принадлежности. Помимо этого, приёмы интертекстуального анализа важны при работе с широким кругом произведений, простраивании ассоциативных и типологических связей, когда обучающиеся начинают распознавать отличительные черты того или иного автора, выделяют стилистические приёмы, характеризующие их творчество.
Безусловно, в практике школьного преподавания речь не может идти о категории интертекстуальности и интертекстуальном анализе в их предметно-теоретическом смысле, однако, элементы такого анализа не только полезны, но и необходимы на уроках литературы, так как наиболее продуктивно позволяют задействовать в учебном процессе читательский опыт школьников, в котором ведущее место занимает современная литература разных жанров и типов (фэнтези, фантастика, комиксы, графическая литература, приключенческий роман и т.д.).
Кроме этого, такая работа может иметь межпредметный характер и применяться, например, на уроках фразеологии или лексики с целью развития читательских навыков понимания текста. Учитель может предложить учащимся анализировать высказывания героев сравниваемых произведений, различные сцены и образы. Также следует отметить, что в ряде стандартных форм работы с текстом возможен акцент на межтекстовых связях. Для развития творческих способностей ученикам предлагается самостоятельно подбирать эпиграфы, прологи или цитаты для написания своих оригинальных сочинений.
Подспудно изучение интертекстуальных связей происходит даже в начальной школе, когда учащиеся пишут сочинения по заданному произведению, а также при объединении нескольких текстов в единый блок и выявлении общего смысла при сравнительном анализе. В средних и старших классах это уже является необходимым звеном изучения литературы и языка.
Важной составляющей формирования интереса к чтению и творческой работе с текстом является осознанное чтение. Поскольку большинство предлагаемых школьникам программных текстов содержат в себе отсылки к внепрограммным произведениям, перед учителем-словесником стоит задача помочь ученикам распознать интертекстуальные элементы, а также осмыслить и объяснить их присутствие в произведении. Для этого необходимо развить интерес к чтению прецедентных текстов, что поспособствует расширению читательской базы учащихся.
Таким образом, актуальность исследования состоит в необходимости систематизировать подходы к работе с межтекстовыми связями и предложить приемы актуализации интертекстуальных взаимодействий на примере изучения программных и внепрограммных произведений литературы.
Тема исследования: «Интертекстуальный анализ текста в школьной практике преподавания литературы».
Объект исследования: Сказка Л. Кэрролла “Алиса в стране чудес”, Роман Р. Желязны “Хроники Амбера”.
Предмет исследования: Интертекст и его методический потенциал в школьном курсе литературы.
Цели: 1. Рассмотреть значимость применения интертекстуального анализа при изучении литературных произведений;
2. Предложить проект спецкурса, позволяющего актуализировать и развить навыки работы с межтекстовыми связями.
Задачи исследования:
Изучить особенности функционирования интертекстуальных связей в литературе на примере сказки Л. Кэрролла “Алиса в Стране Чудес” и романа Р. Желязны “Хроники Амбера”;
• Выявить специфику методики работы с интертекстом;
• Исследовать виды интертекстуальных связей и их значение;
• Проанализировать особенности работы с интертекстом и потенциал такой работы в школьном курсе литературы;
• Разработать проект элективного курса по углублённому изучению текстовых взаимосвязей;
• Апробировать спецкурс в 10-11 классах МБОУСОШ №15;
• Сформировать у обучающихся умение распознавать интертекстуальные связи и их функционирование в тексте в рамках обучающего эксперимента.
Методы исследования:
1. Структурный;
2. Рецептивного анализа;
3. Сравнительный;
4. Тестирование;
5. Эксперимент;
Объем источников в списке литературы: 44 наименований Методологической базой ВКР являются: 1. труды по теории интертекстуальности (Ю. Кристева, Н.А. Фатеева, М.М. Бахтин); 2. исследования по поэтике Л. Кэрролла (Н.М. Демурова, Дж. Падни); 3. методические материалы (М.Б. Ладыгин, Ю.В. Лебедев, В. П. Журавлёа, В.И. Коровин). Содержание выпускной квалификационной работы изложено во Введении, двух главах, Заключении, библиографическом списке, состоящем из 44 источников.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В реферативной работе дан обзор категории интертекстуальности, её видов и способов репрезентации. Также была рассмотрена классификация интертекстуальности в широком её понимании. На примере сказки Л.Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и романа Р.Желязны «Хроники Амбера» рассматривались такие явления интертекстуальности, как аллюзии и реминисценции. В процессе интертекстуального анализа данных текстов было обнаружено, что «Алиса в Стране Чудес» является претекстом для «Хроник Амбера, т.к были выявлены схожие сюжетные линии, общие мотивы, литературные персонажи, также сказка неоднократно цитировалась в романе. Данное исследование позволило продемонстрировать присутствие интертекстуальных отсылок в произведении и позволило выявить учебный потенциал интертекста в работе с программными и непрограммными текстами.
Также в работе были рассмотрены учебно-методические комплексы, ориентированные на разные уровни изучения литературы, с точки зрения освещения в них явлений интертекстуальности, межтекстовых взаимосвязей, влияния классических и фольклорных произведений на произведения, написанных позже. Помимо этого, рассмотрено наличие в УМК проблематики, объединяющей несколько произведений или авторов в единый блок обучения.
Во второй главе был предложен проект элективного курса «Межтекстовые связи в литературе. Интертекстуальность» для учащихся старших классов. Данный курс позволит познакомить учащихся с понятием «интертекстуальность», её видами, классификациями, методиками работы с ней, а также провести интертекстуальный анализ текстов внепрограммных произведений и тех, которые изучаются в школьном курсе литературы. Также была проведена апробация данного курса (учебное занятие в МБОУ СОШ №15). На данном занятии был предложен термин «аллюзия» и предлагался к ознакомлению текст «Хроник Амбера», в котором учащиеся, раннее читавшие диалогию «Алисы.» или знакомые с ней по анимационным, художественным фильмам, компьютерным играм и другим источникам, выявили отсылки к сказке. Благодаря этому занятию было отмечено влияние читательского опыта учащихся на восприятие нового текста и способность выявлять межтекстовые связи. Многие из текстов, изучаемые в школьном курсе литературы, являются претекстами для множества явлений современной культуры, и актуализация данной взаимосвязи, с нашей точки зрения, может способствовать раскрытию смыслового потенциала классики.



1. Barthes R. Texte//Encyclopedia universalis Vol. 15. P., 1973, p.78
2. Аксенова Н.С. Интертекстуальность в лингвистике и литературоведении: проблема выбора подхода // Вестник Московского государственного областного университета (Электронный журнал). 2013. № 1. URL:https: //evestnik-mgou.ru/ru/Articles/V iew/271(дата обращения 13.04.2020)
3. Анисимова О.В. Аллюзии в «Хрониках Эмбера» Роджера Желязны (цикл Корвина) // Litera. 2017. № 1. С. 18-30.
4. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб.: Издательство СпбГУ, 1999. 395 с.
5. Бардыкова И.В. "Преступление и наказание" Ф. Достоевского и "Американская трагедия" Т. Драйзера: опыт интертекстуального анализа // Научный результат. Сер. Социальные и гуманитарные исследования. 2015. №3. С. 18-28
6. Бахтин М. М. К философским основам гуманитарных наук. Собрание сочинений в 7 т. М.: Русские словари. Т.5. 1997. 730 с.
7. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского // Собрание сочинений: в 7 т. М.: Русские словари, 2002. Т. 6. С. 205.
8. Баширова Н. З. Интертексты в современных английских газетных статьях (на материале произведений В. Шекспира) // Знание. Понимание. Умение. 2008. № 4. С. 168-172.
9. Бобырева Е.В., Карасик В.И. Прецедентность религиозного дискурса // Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, В. П. Москвин. М.: Флинта; Наука, 2014. С. 255-279.
10. Болотнева Н. А. Иванова И. П. К проблеме «узкого» понимания интертекстуальности в лингвистике. URL:
http: //www.tsutmb .ru/nauka/internet-konferencii/2017/6-yazik-kultura-profk/4/boltneva. pdf
11. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. М.: Флинта: Наука, 2007. 520 с.
12. Воркачев С. Г. Интертекстуальность, прецедентность и лингвокультурный концепт // Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, В. П. Москвин. М.: Флинта; Наука, 2014. С. 52-70.
13. Деминова М.А. Вербализация интертекстуальности в публицистическом дискурсе. URL:https://e-notabene.ru/fil/article 20661 .html(дата обращения 11.04.2020)
14. Е.М.Дронова. Интертекстуальность и аллюзия: проблема соотношения. URL:http://lse2010.narod.ru/index/0-229(дата обращения 11.04.2020)
15. Желязны Р. Хроники Амбера (пер. Н. Беляковой): в 2 т. М.: Эксмо, 2003. Т. 2. 832 с.
16. Желязны Р. Хроники Амбера (пер. Н. Беляковой): в 2 т. М.: Эксмо, 2003. Т. 1. 864 с.
17. Женетт Ж. Фигуры: в 2 т. М.: Изд.-во им. Сабашниковых, 1998 Т. 1. 944 с.
18. Зайцева О.Н., Нефедова Н.А., Ладыгин М.Б., и др. "Литература: 7 класс: Учебник-хрестоматия для школ и классов с углубленным изучением литературы, гимназий и лицеев: В 2 ч.: Ч. 2 / под ред. Ладыгина М.Б. М.: Дрофа, 2011. 256 с.
19. Золототрубова Н.Н. Методика преподавания литературы: учеб. пособие для вузов. Воронеж, 2007. 132с.
20. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М.: Интрада, 1998. 256 с.
21. Каунова Е. В., Шишкина М. В. Интертекстуальность в художественном дискурсе // Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, В. П. Москвин. М.: Флинта; Наука, 2014. С. 280-304.
22. Краткая литературная энциклопедия / под ред. А.А. Суркова: в 9 т. М.: Советская энциклопедия, 1971. Т. 6. 1040 с.
23. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. No 1. С. 97-124
24. Кристева Ю. Избранные труды (пер. Б.П. Нарумов, Г.К. Косиков). М.: Директ-Медиа, 2009. С. 269.
25. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. М.: Едиториал УРСС, 2004. 272 с.
26. Кузьмина Н.А. Интертекстуальность и прецедентность как базовые когнитивные категории медиадискурса. URL: http://www.mediascope.ru/en/node/755 (дата обращения 11.04.2020)
27. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес (пер. с англ. и коммент. к тексту Н. М. Демурова; худож. А. Кошкин). М.: Серафим и София, 2011. 136 с.
28. Кэрролл Л. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса. Томск: ТомСувенир, 2009. С.179
29. Лаборатория Фантастики. URL:https://fantlab.ru/(дата обращения 22.05.2020)
30. Лебедев Ю.В. Литература: 10 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Базовый и профильный уровни. В 2.ч. Ч. 1 М.: Просвещение, 2012 г. 365 с
31. Литература: 10 кл. (базовый и профил. уровни): Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч. 1/ под ред. В.И. Коровина. М.: Просвещение, 2012. 414 с.
32. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек - текст - семиосфера - история. М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.
33. Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960-1990; "Евгений Онегин": Комментарий. СПб.: Искусство-СПБ, 1995. С. 786-814.
34. Осьмухина О. Ю. Мотив зеркальности в литературном сознании ХХ столетия и научная концепция М. М. Бахтина. Саранск, 2006. 286 с.
35. Петрова Н.В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования англо-американского короткого рассказа. Иркутск: ИГЛУ, 2004. 66 с.
36. Поветьева Е.В. Проблемы теорий интертекстуальности в современном языкознании//Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2012. № 8. С. 39-44
37. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности (пер Г.К. Косикова). М.: ЛКИ, 2008. 240 с.
38. Радь Э.А. Память творчества русских писателей: мифопоэтика, интертекстуальность, межтекстовые связи. Уфа: Гилем, 2010. 200 с.
39. Солодуб Ю. П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема // Филологические науки. 2000. № 2. С. 51-57.
40. Тюпа В. И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. 2-е изд-е, стер. М.: Академия, 2008. 336 с.
41. Тюрина А. А. Проблема классификации прецедентных феноменов // Вестник Южно-Уральского государственного университета. 2006. № 8(63). С. 82-84.
42. Фатеева Н.А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности. М.: КомКнига, 2007. С. 122-159.
43. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Академия, 2009. 432 с.
44. Шапкина И.А., Князева А.С. Зарубежная литература в жизни старшеклассников // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. IV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(4).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ