Введение 3
Глава I. Межкультурное взаимодействие в современном медиапространстве..8
1.1 Теоретико-методологическая база межкультурного взаимодействия 8
1.2 СМИ в структуре культурных коммуникаций 13
1.3 Специфика межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире..23
1.4 Контент межкультурных взаимодействий на радио 32
Глава II. Российские радиостанции («Вести ФМ», «Радио России» и «Радио Маяк») в контексте межкультурного взаимодействия 39
2.1 Место передач о межкультурном взаимодействии в сетке вещания
российских радиостанций 39
2.2 Анализ тематических доминант 46
2.3 Жанровые и функциональные особенности передач, посвященных
межкультурному взаимодействию 51
2.4 Деятели искусства как эксперты межкультурного взаимодействия 61
Заключение 68
Список литературы 72
Приложения
Поскольку средства массовой информации являются носителями культурных ценностей, они оказывают непосредственное влияние на общественное мнение относительно своей и других культур. Журналисты представляют аудитории интересный и разнообразный контент, касающийся взаимодействия между разными культурами. Потенциал использования средств массовой информации очень велик, так как в них отражаются все аспекты жизни и деятельности людей из различных культур, все контексты межкультурного взаимодействия, начиная от делового и заканчивая межличностным общения.
В современном обществе под влиянием средств массовой информации формируется медиапространство межкультурного взаимодействия — виртуальное образование, в рамках которого происходит взаимодействие субъектов разных культур и формирование, уточнение и передача основных смысловых образцов другой культуры. Это электронное окружение, создаваемое средствами массовой информации, в котором отдельные люди или их группы и другие сообщества могут действовать вместе в одно и то же время. Этот термин был дан исследователем Бобом Стулсом в 1988 году, когда Интернет и электронные средства массовой информации только начинали развиваться. В медиапространстве культура и межкультурное взаимодействие («контакт двух или более культурных традиций (канонов, стилей), в ходе и результате которого они оказывают существенное взаимное влияние друг на друга) показывается и развивается не на правах рекламы, а в целях сохранения и преумножения культурного уровня своего зрителя. В научный оборот этот термин ввели Г. Трейгер и Э. Холл, определяя его как идеальную цель, к которой должен стремиться человек . Степень культурности человека также зависит от влияния средств массовой информации. Как пишет исследователь теории культуры М.С. Каган, сейчас в каждом российском ВУЗе на каждой специальности, не важно гуманитарная она или математическая, есть предмет «культурология», который включает в себя изучение лишь исторического аспекта, однако гораздо важнее в наше время делать акцент на современную культурологию, с точки зрения межкультурного взаимодействия и толерантности. Поскольку знать о том, что есть другие культуры и как они зарождались полезно, но это не является основополагающим фактором при формировании толерантного отношения к другим культурам у современной молодежи.
Подсознательно люди либо впитывают, либо отвергают сообщения о межкультурном взаимодействии в соответствии со своими ценностями, убеждениями и знаниями. Зачастую они оказывают воздействие, которое не осознается человеком. С другой стороны, средства массовой информации предоставляют широкие возможности для углубления знаний и формирования умений в области межкультурного взаимодействия, что является благодатной почвой для успешной межкультурной коммуникации в жизни каждого человека. Так как ни одна культура не может развиваться без взаимодействия с другими культурами доктором философских наук Юлией Павловной Тен было зафиксировано понятие «межкультурной коммуникации», которое подразумевает совокупность разнообразия форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам, хотя впервые в истории развития культурологической мысли термин «межкультурная коммуникация» в научном исследовании использовал американский ученый Эдвард Холл.
Современное радио как популярное средство массовой информации знакомит с обычаями и традициями различных культур. Ежедневно благодаря радио слушатели получают информацию о главных культурных событиях, которые происходят не только в их стране, но и за рубежом. Радио представляет аудитории интересных спикеров и экспертов в области культуры, сообщает полезную информацию, способствует расширению кругозора аудитории, просвещает ее. Понимание и принятие обществом процессов слияния классической и современной культур, культуры Запада и культуры Востока, интеграции различных видов искусства от театра до кино, от музыки до изобразительного искусства требует успешного освещения межкультурного взаимодействия на радио. В современном обществе очень важно подавать информацию не скучно, не сухо, максимально коротко, чтобы в быстром ритме жизни человек успевал с ней ознакомиться, чтобы информация осела в его памяти. На то, насколько эффективно будет отражена информация на радио влияет все: и жанр радиопередачи, и наличие влиятельных экспертов, и актуальность материала, и его злободневность. Молодому поколению необходимо показать, что классическое искусство не стареет, что оно дает почву развиваться новому искусству. При этом предыдущему поколению необходимо показать, как классическое искусство может взаимодействовать с современными тенденциями, как удачно может происходить слияние различных культур. От особенностей освещения событий зависит степень доверия аудитории и рейтинг данной радиостанции в целом. В силу высокого воздействия радиопередач на аудиторию и слабой изученностью освещения культурных процессов на радио анализ особенностей межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире представляется особенно актуальным.
Новизна данной работы заключается в том, что межкультурное взаимодействие в российском радиоэфире рассматривается как средство формирования компетенции аудитории о взаимодействии различных культур.
Объектом исследования являются программы передач на российских радиостанциях за 2014-2016 год, посвященные межкультурному взаимодействию («Радио России», «Вести ФМ», «Радио Маяк»).
Предмет — функциональные и жанровые особенности деятельности российской радиожурналистики при освещении межкультурного взаимодействия.
Цель работы: анализ характера и особенностей отражения межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире.
Поставленная цель определила следующие задачи:
1. Систематизировать категориальный аппарат, описывающий межкультурные взаимодействия.
2. Охарактеризовать радио как источник информации об особенностях взаимодействия различных культур.
3. Изучить контент освещения межкультурной проблематики в российском радиоэфире.
4. Определить функции радио в освещении межкультурного взаимодействия.
5. Проанализировать жанровое освещение межкультурного взаимодействия на российских радиостанциях.
Методы исследования: стали анализ и синтез, исторический и описательный методы, интервью с деятелями искусства.
Теоретическую базу исследования составили труды теоретиков в области межкультурных коммуникаций Л. Н. Когана, Н. А. Бердяева, философа и исследователя культуры М. С. Кагана, учебные пособия Ю. П. Тен, Л. П, Марьиной, посвященные культурологии журналистики, работы С. Г. Корконосенко, С. И. Сметаниной, Л. В, Маркиной, посвященные изучению межкультурного взаимодействия, книги Т. Г. Грушевицкой, Е. Л. Рябовой, Л.П. Репиной, а также зарубежных теоретиков в области лингвистики и культурологии Майкла Клайна и Джона Хартли.
В основу эмпирической базы легли программы радиопередач российских радиостанций за 2015-2016 год, что обусловлено актуальностью данного временного промежутка («Вести ФМ», «Радио России», «Радио Маяк»).
Структура исследования: ВКР состоит из введения, двух глав, разделенных на четыре параграфа, заключения, списка литературы и приложений.
В первой главе радио рассматривается как источник информации об особенностях взаимодействия различных культур, а также теоретико-методологическая база заявленной проблемы и категориальный аппарат, роль СМИ в межкультурном взаимодействии и особенности подачи информации о других культурах в российском радиоэфире.
Вторая глава содержит в себе комплексный анализ радиопередач, посвященных межкультурному взаимодействию, с точки зрения их жанровой принадлежности и выполнения своих функций (на примере российских радиостанций «Радио России», «Вести ФМ», «Радио Маяк»).
Можно констатировать, что современное радиовещание сохранило практически те же самые журналистские жанры, какие изначально встречались на радио: это художественные, аналитические и информационные жанры. Однако, если сравнивать проанализированные нами радиостанции с новыми популярными молодежными радиостанциями, то станет ясно, что «Радио России» или «Радио Маяк» стараются придерживаться идей элитарной культуры, основанной на традициях гуманизма. В современной политической обстановке, образовательные и просветительские передачи, которые могут дать аудитории необходимую информацию относительно межкультурного взаимодействия играют важную роль. В сетке вещания проанализированных нами радиостанций просветительская тематика и направленность на широкую аудиторию по сей день остается основной концепцией деятельности.
Исходя из поставленных целей и задач исследования, можно сделать следующие выводы:
1. Освещение вопросов межкультурного взаимодействия занимает главенствующее место в культурной тематике программ современных радиостанций. Основными журналистскими жанрами таких передач непосредственно являются ток-шоу, радиоинтервью и диалоги с экспертами в прямом эфире, что позволяет повысить интерактивность и вовремя получить обратную связь с аудиторией. Современные передачи позволяют слушателям участвовать в процессе передачи путем отправки писем на электронную почту радиостанции, звонков в прямой эфир, а также написания комментариев в социальных сетях и на самом сайте.
2. Информационно-аналитический контент современных радиостанций явно претендует на «элитарную» составляющую. На проанализированных радиостанциях можно проследить стремление к освещению новостей классической, традиционной культуры, а также к трансляции передач просветительского характера о лучших образцах культуры и различных видов искусства от античности до наших дней. «Радио России» может полноправно считаться культурным островком современного российского медиаландшафта.
3. Несмотря на то, что на каждой из трех проанализированных радиостанций есть трансляции театральных постановок и радиоспектакли, по сравнению с количеством подобных передач ранее, на сегодняшний день подобное число трансляций представляется недостижимым. Также в наши дни гораздо меньше стало передач в жанрах радиопьес и радиоинсценировок.
4. Несравненным плюсом современного вещания российских радиостанций является большое количество образовательных и просветительских передач, из которых радиослушатель может узнать о других культурах. Также материалы стали гораздо более информативными, количество новостей о культуре в ежедневных выпусках новостей увеличилось за последний год.
5. Развлекательная функция на российских радиостанциях, в основном, реализуется за счет легких юмористических ток-шоу низкого качества и трансляции популярной молодежной музыки, что, естественно размывает просветительскую, образовательную и эстетическую цель радиовещания. Однако, большое количество развлекательных конкурсов и викторин в образовательном формате позволяют радиостанциям по-прежнему держать высокую планку.
6. «Музыкальные программы современных российских радиостанций решают гораздо более важные задачи, чем просто ликбез по разным стилям музыки. Так, например, программа «Хождение за три моря» аллегорически говорит о том, что народная музыка стран, расположенных на разных континентах, имеет определенное сходство. В условиях все усложняющихся отношений между разными народами такой пример сочетания разной музыки как элемента, объединяющего различные народы, может служить аллегорией толерантности, которой так не хватает современному миру».
7. Хронометраж передач о культуре значительно сократился за последнее время (до 15—30 минут), однако количество обсуждаемых тем и проблем возросло в разы. Передачи о культуре идут около трех часов ежедневно.
8. Современное вещание радиостанций подстраивается под темп жизни человека и специфику прослушивания радиопередач. Если раньше трансляции спектаклей и чтение книг занимало несколько часов, то сейчас лекции заменяются интервью с интересными спикерами, вместо целых спектаклей транслируются лишь фрагменты в указанном выше хронометраже.
9. Формат крупнейших современных российских радиостанций ориентирован на аудиторию всех возрастов и социальных статусов, чтобы каждый мог найти передачу, удовлетворяющую своим вкусам и предпочтениям.
10. На современных радиостанциях не хватает радиопередач для детей младшего и среднего школьного возраста, а также молодежи. Однако, музыка, которая транслирует на радио, носит популярный развлекательный характер. Это значит, что молодая аудитория приходит на радио, чтобы послушать музыку, а выключает — когда начинается образовательная передача.
11. «Несомненно, в эфире современных радиостанций не хватает программ о живописи и архитектуре. После закрытия программы «Служба спасения» на «Радио России» ничего подобного ей так и не появилось. Ценность этого проекта была не только в том, что слушатели узнавали много нового о памятниках архитектуры, но и в том, что журналисты часто действительно влияли на ситуацию, и в итоге старинные здания не сносили» .
Итак, на всех современных российских радиостанциях присутствует культурная тематика: в прямом эфире обсуждаются проблемы межкультурного взаимодействия в сфере кинематографа, театра, литературы, изобразительного искусства и музыки. Однако, передачи, посвященные вопросам культуры, разбросаны по сетке вещания хаотично, что значительно затрудняет выборку слушателем интересующей его программы. В рубрике «новости» редко «новости культуры» выносятся в отдельный блок, чаще всего новости культуры звучат в разброс с другими новостями. Кроме того, большинство информационных передач о культуре работает в оперативном режиме. Если в культурном мире произошло какое-то событие, журналисты стараются как можно быстрее его осветить. Чувствуется недостаток аналитики на современных радиостанциях. Единственным и чаще всего встречающимся аналитическим жанром на радио можно считать аналитическое интервью и аналитический комментарий. Аналитических репортажей в современной сетке вещания практически нет. В связи с этим, можно сделать вывод, что современным радиостанциям не удается в полной мере формировать общественное мнение и влиять на общество в культурном плане.
1. Андреев В.Н. Информация и моделирование в управлении производством. — Л., 1985.
2. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М.: Советский писатель, 1963.
3. Беляев С., Коробицын В. Радиостанции России. Государственное и независимое вещание. — М.,1995.
4. Блинов Л.В, Недорезова В.Л. межкультурное взаимодействие в формировании социальной компетентности личности. — Хабаровск, 2014, монография.
5. Блохин И.Н., Корконосенко С.Г. Сетевые СМИ российского мегаполиса / под ред. И.Н. Блохина, С.Г. Корконосенко. — СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2011.
6. Осинский В.Г. Ведущий или ди-джей? СПб., 2004.
7. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. — М., 2002.
8. Дзялошинский И. Творческая индивидуальность в журналистике. — М.: Наука, 1984.
9. Ерофеева И.В, Аксиология медиатекста в российской культуре (ценностная рефлексия журналистики начала XXI века). — Чита: Забайкал. Гос. Гум. Пед. Ун-т, 2009.
10. Каган М.С., Перов Ю.В., Прозерский В.В., Юровский Э.П. Философия культуры. Становление и развитие. — Спб.: Издательство «Лань», 1998.
11. Ким М. Н. Технология создания журналистского произведения. — СПб.: Издательство Михайлова М.А., 2001.
12. Ким М. Н. Основы творческой деятельности журналиста: Учебник для вузов. — СПб.: Питер, 2011.
13. Клюев Ю.В. Радиожурналистика: основы профессии. Учебное пособие. — СПб., 2015.
14. Коган Л.Н. Социология культуры: Учеб. Пособие. — Екатеринбург: УрГУ, 1992.
15. Кривцова Е.В. Мартынова Т.Н. Толерантность личности в системе ценностного самоопределения. — Кемерово, 2014, монография.
16. Кузнецов Г.В., Цвик В.Л., Юровский А.Я. Телевизионная журналистика. — М.: Высшая школа, 2002.
17. Лебедева Т.В. Жанры радиожурналистики / Учебное пособие. — М.: Аспект пресс, 2012.
18. МакКуэйл Дэнис. Журналистика и общество [Учебник для журналистов] / Пер. с англ. — М.: МедиаМир, факультет журналистики МГУ имени М.В, Ломоносова, 2013.
19. Маклюэн Г. М. Понимание медиа: внешние расширения человека. — М.: КАНОН-пресс-Ц., Кучково поле., 2003.
20. Марьина Л. П. Журналистика и культура: динамика взаимодействия. Учебное пособие. — Львов, 2013.
21. Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Межкультурное взаимодействие в современном мире: Учебное пособие. — М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2011.
22. Сметанина С.И., Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) Научное издание. — СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002 г.
23. Солонин Ю.Н., Каган М.С. Культурология: учебник. — М.: Высшее образование, 2007.
24. Тен Ю.П. Культурология и межкультурная коммуникация: учебник. — Ростов.: Издательство «Феникс», 2007.
25.Ожегов С.И. Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: Элпис, 2003.
26. Ярошенко В.Н. Информационные жанры радиожурналистики. — М., 1976.
Научные статьи:
27. Бородулин А. Радио начинается с $1000000 // Свой бизнес. — №8. М., 2003.
28.Зелевич Е.П Мамаев Н.С. Состояние и перспективы развития радиовещания в России в начале XXI века // Звукорежиссер. — №5. М., 2001.
29. Панина А. Формирование отечественного радиорынка // Радио. — №2. М., 2003.
30. Решетников Е. Нужно ли вкладывать деньги в радио? // Новый компаньон. — №55. Пермь, 2006
31. Тхагушев И.Н. Современное радиовещание в системе средств массовой информации // Вестник Московского университета. — №6. М. 1994.
32. Ширяева Д. Новости в стиле «инфотейнмент»: проект «Страна и мир» телеканала НТВ // Медиаальманах. — №2-3. М., 2004.
Научные диссертации:
33. Барабаш В.В. Диссертация на тему «Тема культуры в эфире государственного радиовещания постсоветской России». — М., 2006. URL :http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/163810.html(Дата обращения: 23.04.2016).
34. Гуляев С. Б. Диссертация на тему «Влияние СМИ на социокультурную динамику в современном российском обществе». — Москва, 2009.
35. Сладкомедова Ю.Ю. Диссертация на тему «Культурно¬просветительские программы на государственном радио: структурно¬функциональные и жанрово-тематические особенности». — М., 2010. URL:http://cheloveknauka.com/kulturno-prosvetitelskie-programmy-na-gosudarstvennom-radio-strukturno-funktsionalnye-i-zhanrovo-tematicheskie-osobennost(Дата обращения: 23.04.2016).
Материалы научных конференций:
36. Маркина Л.В. Средства массовой информации в обучении межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VI Международной конференции, посвященной 91-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2012 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2012. С. 32-33. URL:http://elib.bsu.by/handle/123456789/36322(дата обращения: 31.01.2016).
37. Репина Л.П. Межкультурный диалог в историческом познании // Межкультурное взаимодействие и его интерпретации. 22-23 апреля. / Материалы научной конференции. Отв. Редактор д.и.н. Л.П. Репина. — М., 2004.
38. Степанова В.В. Модернизация и проблемы межкультурной коммуникации // Межкультурное взаимодействие и его интерпретации. 22-23 апреля. / Материалы научной конференции. Отв. Редактор д.и.н. Л.П. Репина. — М., 2004.
39. Филимонов В.А. Диалог культур как фактор исторического процесса в исторической концепции Н.И. Кареева. // Межкультурное взаимодействие и его интерпретации. 22-23 апреля. / Материалы научной конференции. Отв. Редактор д.и.н. Л.П. Репина. — М., 2004.
Электронные источники:
40. Вести ФМ. Материал из Википедии — свободной энциклопедии URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Вести ФМ(дата обращения 10.04.2016)
41. Официальный сайт «Радио Маяк». URL:http://radiomayak.ru/(Дата обращения 24.02.2016).
42. Официальный сайт «Радио России». URL:http://www.radiorus.ru/(Дата обращения 10.04.2016).
43. Официальный сайт «Вести ФМ». URL:http://radiovesti.ru/(Дата обращения 15.02.2016).
44. Межэтническое взаимодействие. ИА «Этноинфо». URL:
http://www.ethnoinfo.ru/adaptacija- detej-i-podrostkov-iz- semej-migrantov-v- sisteme- obrazovanija/1950-mezhetnicheskoe-vzaimodejstvie (дата
обращения: 31.03.2016).
45. Реферат: Межкультурное взаимодействие в современном обществе. Особенности, тенденции. URL:http://www.bestreferat.ru/referat-380753.html(дата обращения 10.04.2016).
46. Яндекс афиша. Экспериментальный театр. Новое время. URL: https://afisha.yandex.ru/events/564cbd477abde9541c519974?city=saint-petersburg(дата обращения 10.04.2016)
Литература на других языках:
47. Hartley John. Communication, cultural and media studies. The key Concepts. — London, 2002.
48. Clyne Michael. Inter-cultural communication at work. Cultural values in discourse. — Cambridge.: Monash University, 1994.
49.Stults Robert, Media Space. —Xerox PARC, 1986.
50. Trager G, Hall E. Culture as Communication: A model and Analysis. — N.Y., 1954.
51. Van Der L. Intercultural communication within multicultural schools: educational management insights // Education. — Winter, 1997.