Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА НАПИСАНИЯ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Работа №64702

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы65
Год сдачи2018
Стоимость3800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
254
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ
СПЕЦИФИКИ НАУЧНОГО СТИЛЯ 6
1.1. Объект, предмет, задачи и методы научного исследования 6
1.2. Научная статья как одна из форм исследования, особенности ее
структуры 20
1.3. Языковая специфика научного стиля 23
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 28
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАПИСАНИЯ НАУЧНЫХ
СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 30
2.1. Анализ лексических особенностей научных статей на английском языке 30
2.2. Синтаксические, грамматические и морфологические особенности
научных статей на английском языке 41
2.3. Роль экспрессивности и образности в процессе написания научных
статей на английском языке 54
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62


Роль науки в современном обществе неизмеримо велика, т.к. её основной целью является получение полезных для человека знаний о материальном мире. Отметим, что передача этих знаний осуществляется, как в практической, так и в теоретической формах, несмотря на то, что возникновение науки произошло из практической потребности. Одной из таких теоретических форм существования и развития науки является - научная статья. Любая, будь то практическая или же теоретическая, исследовательская деятельность, в той или иной степени поддерживает развитие науки. Исходя из важности роли науки в современном мире, научный стиль речи широко используется в практике.
Актуальность данного исследования обусловлена стремительными темпами развития науки. Исходя из того, что английский язык, на сегодняшний день, является языком международного общения, а при исследовании учёный не может руководствоваться лишь работами отечественных авторов, - работа над системным анализом языковых особенностей написания научных статей на английском языке является актуальной.
Объектом исследования являются тексты научных статей на английском языке в области физики, астрофизики и лингвистики. В качестве предмета исследования представлен процесс изучения специфики написания научных статей на английском языке.
Целью данной работы является выявление характерных особенностей написания научных статей на английском языке. Для достижения поставленной цели следует решить следующие задачи:
1) определить синтаксические, грамматические, лексические и морфологические особенности написания научных статей посредством изучения аутентичных научных работ на английском языке;
2) выявить роль экспрессивности в английской научной речи;
3) обобщить выявленные особенности написания научных статей и представить их на примерах.
В соответствии с поставленной целью и задачами исследования нами были применены методы теоретического и компонентного анализа литературы по теории и практике английской научной речи и текстов научных статей на английском языке, а также такие методы, как абстрагирование, систематизация и обобщение.
Теоретической основой исследования являются монографии по теории и практике английской научной речи и научные труды Борисова Л.И., Зайцева А.Б, Чирковой Н.В. и др. Материалом для исследования послужили научные статьи на английском языке в области гуманитарных и естественных наук.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования её результатов при написании научных статей на английском языке, в процессе преподавания дисциплины «Академическое письмо» для студентов лингвистических специальностей и направлений.
Задачи и цель определили структуру дипломной работы. Работа состоит из двух глав: теоретической и практической, заключения и списка использованной литературы. К каждой главе сформулированы выводы.
Во Введении определяется объект, предмет, цель и актуальность данного исследования.
В Главе I рассматриваются общие особенности научного исследования и виды научных исследований, описываются основные особенности языка научной публикации, а также классификации научного стиля речи.
Глава II посвящена выявлению характерных особенностей написания текстов научных статей на английском языке. В данной главе рассмотрен лексический состав научной литературы на английском языке, определяются и систематизируются синтаксические, грамматические и морфологические особенности текстов научных статей на английском языке.
В Заключении формулируются выводы по данному исследованию.
Основные положения дипломной работы были изложены в статье «Особенности научного стиля в современном английском языке». Работа прошла апробацию на научно-практической конференции, посвященной Дню науки (апрель, 2018, ИМКиМО, БелГУ).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В современном мире, где роль науки неизмеримо велика, научный стиль речи широко используется в практике. Исходя из того, что английский язык, на сегодняшний день, является языком международного общения и при исследовании учёный не может руководствоваться лишь работами отечественных авторов, можно утверждать, что работа над системным анализом языковых особенностей написания научных статей на английском языке является актуальной.
В ходе исследования были выполнены все поставленные задачи: были определены синтаксические, грамматические, лексические и
морфологические особенности написания научных статей на английском языке, а также выявлена роль экспрессивности в английской научной речи. С целью выполнения поставленной задачи, был проведён системный анализ выбранных для исследования научных статей в области гуманитарных и естественных наук на английском языке.
Каждый текст индивидуален и в исследуемых статьях встречался ряд частных особенностей, которые не характерны в целом всему языку научных публикаций. В связи с этим, посредством метода системного анализа, в данной работе были обобщены и представили на примерах общие особенности английского научного стиля речи характерного для написания научных статей. Среди особенностей, присущих текстам научных статей на английском языке, особое внимание было уделено грамматическим, синтаксическим и морфологическим нормам. В ходе исследования было выявлено преимущественное использование: номинативных и пассивных конструкций, форм простого настоящего времени, атрибутивных групп, повышенное использование причинно-следственных союзов и логических связок, а также использование простых двусоставных предложений с составным сказуемым, состоящим из глагола связки и предикатива.
Что касается лексических особенностей написания научных статей на английском языке, было отмечено что, как и в любых функциональных стилях речи, в текстах научных статей используется большое количество общеупотребительных лексики, однако общеупотребительная лексика, используемая в текстах научных статей, проходит тщательный отбор. Отметим, что в данной работе была рассмотрена общепринятая классификация лексического состава научной и технической литературы на английском языке. В данную классификацию входят: термины, общенаучная лексика и общеупотребительная лексика или «служебные» слова и словосочетания, которые используются в английском языке независимо от стиля речи.
Проанализировав полученные результаты, мы пришли к выводу, что общего свода правил написания научной работы не существует. В данной работе был выделен лишь ряд общих стилеобразующих факторов научной статьи на английском языке. Целенаправленность и прагматическая установка являются основными особенностями научного стиля речи, на уровне целого текста. Текст научной статьи характеризуется наличием только точных сведений, полученных в результате проведения эксперимента. В тексте преобладает точность словесного выражения и используется специальная терминология.
На основании полученных результатов системного анализа, выбранных для исследования статей в области гуманитарных и естественных наук, мы пришли к заключению, что эмоциональность не свойственна в целом языку науки, однако присутствие в научном стиле речи экспрессивных средств языка не исключается.



1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий
(теория и практика обучения языкам): словарь/ А. Н. Щукин.— М.:
Издательство ИКАР, 2009 .— 448 с.
2. Антонец, И. В. История и методология научного исследования: учебное пособие/ А. В. Циркин .— Ульяновск: УлГТУ, 2010. — 90 с.
3. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: учебник для вузов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 1995. — 376 с.
4. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1992. — 140 с.
5. Ахманова, Г. И., Теория и практика английской научной речи:
монография / О. И. Богомолова. — М.: Издательство Московского
университета,1997. — 240 с.
6. Ахутин, А. В. Эксперимент и природа: монография. — М.: Наука, 2012. — 660 с.
7. Баранов, Б. А. Основы научных исследований: монография. — М.: Эксмо, 2012. — 236 с.
8. Белякова, Г. Я. Методология научных исследований: учебное пособие. — M.: Терра-Кн. Клуб, 1998. —324 с.
9. Борисова, Л.И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский: методическое пособие. — М.: Гардарики, 2007. — 172 с.
10. Вейхман, Г.А. Новое в английской грамматике: учебное пособие. — М.: Астрель, 2000. — 128 с.
11. Вишнякова, С.М. Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика: словарь — М.:НМЦ СПО, 1999. — 538 с.
12. Владиславлев, М. И. Английская индуктивная логика: монография — М.: Журнал Министерства народного просвещения, 1990. - 110 с.
13. Волков, Ю.Г. Диссертация: подготовка, защита, оформление: практическое пособие. — М.: Гардарики, 2001. — 320 с.
14. Волкова, В. Н. Концепции современного естествознания: учебное пособие. — М.:СПбГТУ, 2006. — 234 с.
15. Гашенина, Н.В., Методические подходы к организации научно-исследовательской работы студентов: практическое пособие / С.М. Дегтярева. — М.: Наука, 2013. — 214 с.
16. Гейзенберг, В.К. Физика и философия. Часть и целое:
монография — М.: Наука, 1990. — 400 с.
17. Глинский, Б. А. Моделирование как метод научного
исследования: монография — М.: Наука ,1990. — 248 с.
18. Глухих, В.В. Основы научных исследований: монография — 2-е изд., перераб. и доп. — Екатеринбург: Уральский государственный Университет, 2009. — 99 с.
19. Глушко, М.М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования: монография — М.: Издательство Московского университета, 1974. — 106 с.
20. Глушкова, К. А. Вставочные конструкции в научном стиле (на материале английского и русского языков) // Научно-тематический сборник. — М.:ДВГУ, Владивосток, 1973. — 237 с.
21. Гореликова, С. Н. Природа термина и некоторые особенности терминообразования в английском языке: монография — М.:Вестник, 2002. —89 с.
22. Горский, Д. П. Вопросы абстракции и образование понятий: монография — М.:Вестник, 2011. — 124 с.
23. Граудина, Л.К., Культура русской речи: учебник для вузов / Е.Н. Ширяев. — М.:Вестник, 1999. — 236 с.
24. Дмитриев, A.H. Конструкции с обратным порядком слов в английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. — М.:Эксмо, 1964. — 125 с.
25. Зайцев, А.Б. Некоторые особенности прагматической адаптации перевода англоязычного научного текста на русский язык: монография — М.: Вестник ОГУ. 2001. — 178 с.
26. Ивина, А.А. Философия: Энциклопедический словарь:
справочное издание — М.: Гардарики, 2004. — 1072 с.
27. Кинсбурский, А. В. Как провести учебное социологическое исследование: практическое пособие. — М.: Эксмо, 2004. — 78 с.
28. Ковшарова, Т. Е. Основы научных исследований: учебно-методическое пособие. — М.: Наука, 2001. — 138 с.
29. Кожина, М.М. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими: монография. — М.: Просвещение, 1972. — 174с.
30. Козырева, И.А. Основы научной деятельности студентов: компетентностный подход, требования и критерии оценки: учебно-методическое пособие/ Т.А. Носова, Л.В. Хотемова. — М.: СыктГУ, 2014. — 100 с.
31. Колчков, В. И. Метрология и технические измерения:
монография — M.: Просвещение, 1999. — 159 с.
32. Кондаков, Н. И. Логический словарь-справочник: учебный
словарь-справочник — изд. 2, — М.:Наука, 2009. — 720 с.
33. Кохановский, В.П. Основы философии науки: монография / Т.Г. Лешкевич, Т.П. Матяш, Т.Б. Фатхи. — M.: Просвещение, 1999. — 325 с.
34. Кузнецов, Б. Г. Современная наука и философия: Пути фундаментальных исследований и перспективы философии: монография — М.: Политиздат, 2011. — 260 с.
35. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка: учебно-практическое пособие — М.:Нова книга, 2000. — 323 с.
36. Лапенков, В.И., Технико-экономический анализ деятельности предприятия: практическое пособие/ З.Г. Сангадиев. — M.: Наука, 2000. — 115 с.
37. Лебедева, О. Г. Стилистико-грамматические особенности английского текста: монография. — Челябинск: Два комсомольца, 2011. — 37 с.
38. Лотте, Д. С. Образование системы научно-технических терминов / Основы построения научно-технической терминологии: учебное пособие — М.: Просвещение, 1990. — 200 с.
39. Любарский, Г. Ю. Рождение науки. Аналитическая морфология, классификационная система, научный метод: монография — М.: Языки славянских культур, 2015. — 192 с.
40. Малин, А. С. Исследование систем управления: учебник для вузов/ В. И. Мухин. — M/ГУ, 2002. — 329 с.
41. Медведев, Э.Н. Основы научных исследований: учебное пособие для студентов экономических специальностей высших учебных заведений.
— M.: Макеевка, 2005. — 250 с.
42. Метс, Н.А. Структура научного текста и обучение монологической речи: учебное пособие / О.Д. Митрофанова, Т.Б. Одинцова.
— М.: Терра-Кн. Клуб, 1981. — 141 с.
43. Мокий, М. С. Методология научных исследовании: учебник для магистров/ А. Л. Никифоров. - M.: Издательство Юрайт, 2016. — 255с.
44. Мягкова, Л.И., Методология научного познания: учебное пособие / Н.И. Храленко. — M.: Аст , 2014. — 219 с.
45. Наер, В.Л. Лингвостилистические особенности научного текста: монография — М.: Наука, 1999. — 180 с.
46. Нелли, П. Х. Лексические средства создания и семантические разновидности категории «оценка собственной и чужой речи в языке науки: учебно-практическое пособие / Сидоренко Ж. И. — М.: Арт, 2008. — 142 с.
47. Нечаева, О. А. Функционально-смысловые типы речи: (Описание, повествование, рассуждение): практическое пособие. — М.: Речь, 1974. — 120 с.
48. Никандров, В. В. Неэмпирические методы психологии: учебное пособие. — СПб.: Речь, 2003. — 53 с.
49. Петрова, Г.Г. Лексико-стилистические трансформации в англо-русском научно-техническом переводе: Дис. Канд. фил. наук. — М.: РГБ, 2005. — 227 с.
50. Пумпянский, А.Л. Лексические закономерности научной и технической литературы. Англо-русские эквиваленты: монография — М.: Просвещение, 1980. — 356 с.
51. Разинкина, Н. М. Функциональная стилистика английского языка: монография — М.: Высшая школа, 1989. — 182 с.
52. Регирер, Е. И. Развитие способностей исследователя: монография
— М.: Наука, 2010. — 231 с.
53. Реформатский, А.А. Введение в языкознание: учебное пособие для педагогических институтов — М.: Просвещение, 1955. — 401 с.
54. Рябцева, Н. К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики: новый словарь-справочник активного типа (на английском языке).
— М.: Наука, 2002. — 600 с.
55. Селиванов, В.Ф. Основы организации и методологии научных исследований: учебное пособие — ВГТУ, 2011. — 128 с.
56. Сенкевич, М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений: учебное пособие для вузов — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Эксмо 1984. — 319 с.
57. Скалепов, А.Н. Основы научных исследований: учебное пособие — М.: Юридический институт МИИТа, 2012. — 105с.
58. Современный английский язык: учебник для вузов. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
59. Стёпин, В. С. Новая философская энциклопедия: В 4 тт: монография — М.: Мысль, 2011. — 744 с.
60. Стрелковский, Г.М., Научно-технический перевод: пособие для учителей / Л.К. Латышев. — М.: Просвещение, 1980. — 184 с.
61. Суперанская, А.В., Общая терминология. Вопросы теории: монография / Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. — М.: Арт, 2003. — 142 с.
62. Телия, В.Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности: монография / Т.А. Графова. — М.: Наука, 2008. — 220 с.
63. Успенский, В. А. Теорема Гёделя о неполноте: монография — М.: Наука, 1982. —110 с.
64. Цвиллинг, М.Я. Язык и стиль научной литературы: теоретические и прикладные проблемы: учебное пособие — М.: Арт, 1977. — 242 с.
65. Чиркова, Н. В. Английский язык (научный стиль): монография — М.: Эксмо, 1991. — 190 с.
66. Шкляр, М.Ф. Основы научных исследований: учебное пособие - M.: Дашков и К, 2008. — 340 с.
67. Comrie, B. Language and Thought. - Cambridge University Press, 1990.
68. Cranmer, K. Decoupling Theoretical Uncertainties from Measurements of the Higgs Boson / S. Kreiss , T. Plehn. - Center for Cosmology & Particle Physics, New York University, USA, 2014.
69. Khisamova, G.G. Stylistics and culture of speech: Teaching aid. - Bashkir State Univ. Ufa, 1995.
70. Overbye, D. The Large Hadron Collider. - CERN Document Server, 2009.
71. Prescott, M. Galaxy And Mass Assembly (GAMA): The 325 MHz Radio Luminosity Function of AGN and Star Forming Galaxies, M.J. Jarvis, K. McAlpine, D.J.B. Smith, R. Johnston. - Centre for Astrophysics Research, Science & Technology Research Institute, University of Hertfordshire, UK, 2015.
72. Talbot, J.T. Linguistic Theory and Structural Stylistics. - Oxford: Pergamon Press, 1999.
73. Ward, J. The Early History of the Silicon Controlled Rectifier., 2014.
74. Whorf, B. L. Science and linguistics. Technology Review. — The Technology Press of MIT/New York: Wiley, 1999.
75. Winford, D. Languages in Contact. - USA: Linguistic Society of America, 2000.



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ