ЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА НАПИСАНИЯ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ
СПЕЦИФИКИ НАУЧНОГО СТИЛЯ 6
1.1. Объект, предмет, задачи и методы научного исследования 6
1.2. Научная статья как одна из форм исследования, особенности ее
структуры 20
1.3. Языковая специфика научного стиля 23
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 28
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАПИСАНИЯ НАУЧНЫХ
СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 30
2.1. Анализ лексических особенностей научных статей на английском языке 30
2.2. Синтаксические, грамматические и морфологические особенности
научных статей на английском языке 41
2.3. Роль экспрессивности и образности в процессе написания научных
статей на английском языке 54
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ
СПЕЦИФИКИ НАУЧНОГО СТИЛЯ 6
1.1. Объект, предмет, задачи и методы научного исследования 6
1.2. Научная статья как одна из форм исследования, особенности ее
структуры 20
1.3. Языковая специфика научного стиля 23
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 28
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАПИСАНИЯ НАУЧНЫХ
СТАТЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 30
2.1. Анализ лексических особенностей научных статей на английском языке 30
2.2. Синтаксические, грамматические и морфологические особенности
научных статей на английском языке 41
2.3. Роль экспрессивности и образности в процессе написания научных
статей на английском языке 54
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62
Роль науки в современном обществе неизмеримо велика, т.к. её основной целью является получение полезных для человека знаний о материальном мире. Отметим, что передача этих знаний осуществляется, как в практической, так и в теоретической формах, несмотря на то, что возникновение науки произошло из практической потребности. Одной из таких теоретических форм существования и развития науки является - научная статья. Любая, будь то практическая или же теоретическая, исследовательская деятельность, в той или иной степени поддерживает развитие науки. Исходя из важности роли науки в современном мире, научный стиль речи широко используется в практике.
Актуальность данного исследования обусловлена стремительными темпами развития науки. Исходя из того, что английский язык, на сегодняшний день, является языком международного общения, а при исследовании учёный не может руководствоваться лишь работами отечественных авторов, - работа над системным анализом языковых особенностей написания научных статей на английском языке является актуальной.
Объектом исследования являются тексты научных статей на английском языке в области физики, астрофизики и лингвистики. В качестве предмета исследования представлен процесс изучения специфики написания научных статей на английском языке.
Целью данной работы является выявление характерных особенностей написания научных статей на английском языке. Для достижения поставленной цели следует решить следующие задачи:
1) определить синтаксические, грамматические, лексические и морфологические особенности написания научных статей посредством изучения аутентичных научных работ на английском языке;
2) выявить роль экспрессивности в английской научной речи;
3) обобщить выявленные особенности написания научных статей и представить их на примерах.
В соответствии с поставленной целью и задачами исследования нами были применены методы теоретического и компонентного анализа литературы по теории и практике английской научной речи и текстов научных статей на английском языке, а также такие методы, как абстрагирование, систематизация и обобщение.
Теоретической основой исследования являются монографии по теории и практике английской научной речи и научные труды Борисова Л.И., Зайцева А.Б, Чирковой Н.В. и др. Материалом для исследования послужили научные статьи на английском языке в области гуманитарных и естественных наук.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования её результатов при написании научных статей на английском языке, в процессе преподавания дисциплины «Академическое письмо» для студентов лингвистических специальностей и направлений.
Задачи и цель определили структуру дипломной работы. Работа состоит из двух глав: теоретической и практической, заключения и списка использованной литературы. К каждой главе сформулированы выводы.
Во Введении определяется объект, предмет, цель и актуальность данного исследования.
В Главе I рассматриваются общие особенности научного исследования и виды научных исследований, описываются основные особенности языка научной публикации, а также классификации научного стиля речи.
Глава II посвящена выявлению характерных особенностей написания текстов научных статей на английском языке. В данной главе рассмотрен лексический состав научной литературы на английском языке, определяются и систематизируются синтаксические, грамматические и морфологические особенности текстов научных статей на английском языке.
В Заключении формулируются выводы по данному исследованию.
Основные положения дипломной работы были изложены в статье «Особенности научного стиля в современном английском языке». Работа прошла апробацию на научно-практической конференции, посвященной Дню науки (апрель, 2018, ИМКиМО, БелГУ).
Актуальность данного исследования обусловлена стремительными темпами развития науки. Исходя из того, что английский язык, на сегодняшний день, является языком международного общения, а при исследовании учёный не может руководствоваться лишь работами отечественных авторов, - работа над системным анализом языковых особенностей написания научных статей на английском языке является актуальной.
Объектом исследования являются тексты научных статей на английском языке в области физики, астрофизики и лингвистики. В качестве предмета исследования представлен процесс изучения специфики написания научных статей на английском языке.
Целью данной работы является выявление характерных особенностей написания научных статей на английском языке. Для достижения поставленной цели следует решить следующие задачи:
1) определить синтаксические, грамматические, лексические и морфологические особенности написания научных статей посредством изучения аутентичных научных работ на английском языке;
2) выявить роль экспрессивности в английской научной речи;
3) обобщить выявленные особенности написания научных статей и представить их на примерах.
В соответствии с поставленной целью и задачами исследования нами были применены методы теоретического и компонентного анализа литературы по теории и практике английской научной речи и текстов научных статей на английском языке, а также такие методы, как абстрагирование, систематизация и обобщение.
Теоретической основой исследования являются монографии по теории и практике английской научной речи и научные труды Борисова Л.И., Зайцева А.Б, Чирковой Н.В. и др. Материалом для исследования послужили научные статьи на английском языке в области гуманитарных и естественных наук.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования её результатов при написании научных статей на английском языке, в процессе преподавания дисциплины «Академическое письмо» для студентов лингвистических специальностей и направлений.
Задачи и цель определили структуру дипломной работы. Работа состоит из двух глав: теоретической и практической, заключения и списка использованной литературы. К каждой главе сформулированы выводы.
Во Введении определяется объект, предмет, цель и актуальность данного исследования.
В Главе I рассматриваются общие особенности научного исследования и виды научных исследований, описываются основные особенности языка научной публикации, а также классификации научного стиля речи.
Глава II посвящена выявлению характерных особенностей написания текстов научных статей на английском языке. В данной главе рассмотрен лексический состав научной литературы на английском языке, определяются и систематизируются синтаксические, грамматические и морфологические особенности текстов научных статей на английском языке.
В Заключении формулируются выводы по данному исследованию.
Основные положения дипломной работы были изложены в статье «Особенности научного стиля в современном английском языке». Работа прошла апробацию на научно-практической конференции, посвященной Дню науки (апрель, 2018, ИМКиМО, БелГУ).
В современном мире, где роль науки неизмеримо велика, научный стиль речи широко используется в практике. Исходя из того, что английский язык, на сегодняшний день, является языком международного общения и при исследовании учёный не может руководствоваться лишь работами отечественных авторов, можно утверждать, что работа над системным анализом языковых особенностей написания научных статей на английском языке является актуальной.
В ходе исследования были выполнены все поставленные задачи: были определены синтаксические, грамматические, лексические и
морфологические особенности написания научных статей на английском языке, а также выявлена роль экспрессивности в английской научной речи. С целью выполнения поставленной задачи, был проведён системный анализ выбранных для исследования научных статей в области гуманитарных и естественных наук на английском языке.
Каждый текст индивидуален и в исследуемых статьях встречался ряд частных особенностей, которые не характерны в целом всему языку научных публикаций. В связи с этим, посредством метода системного анализа, в данной работе были обобщены и представили на примерах общие особенности английского научного стиля речи характерного для написания научных статей. Среди особенностей, присущих текстам научных статей на английском языке, особое внимание было уделено грамматическим, синтаксическим и морфологическим нормам. В ходе исследования было выявлено преимущественное использование: номинативных и пассивных конструкций, форм простого настоящего времени, атрибутивных групп, повышенное использование причинно-следственных союзов и логических связок, а также использование простых двусоставных предложений с составным сказуемым, состоящим из глагола связки и предикатива.
Что касается лексических особенностей написания научных статей на английском языке, было отмечено что, как и в любых функциональных стилях речи, в текстах научных статей используется большое количество общеупотребительных лексики, однако общеупотребительная лексика, используемая в текстах научных статей, проходит тщательный отбор. Отметим, что в данной работе была рассмотрена общепринятая классификация лексического состава научной и технической литературы на английском языке. В данную классификацию входят: термины, общенаучная лексика и общеупотребительная лексика или «служебные» слова и словосочетания, которые используются в английском языке независимо от стиля речи.
Проанализировав полученные результаты, мы пришли к выводу, что общего свода правил написания научной работы не существует. В данной работе был выделен лишь ряд общих стилеобразующих факторов научной статьи на английском языке. Целенаправленность и прагматическая установка являются основными особенностями научного стиля речи, на уровне целого текста. Текст научной статьи характеризуется наличием только точных сведений, полученных в результате проведения эксперимента. В тексте преобладает точность словесного выражения и используется специальная терминология.
На основании полученных результатов системного анализа, выбранных для исследования статей в области гуманитарных и естественных наук, мы пришли к заключению, что эмоциональность не свойственна в целом языку науки, однако присутствие в научном стиле речи экспрессивных средств языка не исключается.
В ходе исследования были выполнены все поставленные задачи: были определены синтаксические, грамматические, лексические и
морфологические особенности написания научных статей на английском языке, а также выявлена роль экспрессивности в английской научной речи. С целью выполнения поставленной задачи, был проведён системный анализ выбранных для исследования научных статей в области гуманитарных и естественных наук на английском языке.
Каждый текст индивидуален и в исследуемых статьях встречался ряд частных особенностей, которые не характерны в целом всему языку научных публикаций. В связи с этим, посредством метода системного анализа, в данной работе были обобщены и представили на примерах общие особенности английского научного стиля речи характерного для написания научных статей. Среди особенностей, присущих текстам научных статей на английском языке, особое внимание было уделено грамматическим, синтаксическим и морфологическим нормам. В ходе исследования было выявлено преимущественное использование: номинативных и пассивных конструкций, форм простого настоящего времени, атрибутивных групп, повышенное использование причинно-следственных союзов и логических связок, а также использование простых двусоставных предложений с составным сказуемым, состоящим из глагола связки и предикатива.
Что касается лексических особенностей написания научных статей на английском языке, было отмечено что, как и в любых функциональных стилях речи, в текстах научных статей используется большое количество общеупотребительных лексики, однако общеупотребительная лексика, используемая в текстах научных статей, проходит тщательный отбор. Отметим, что в данной работе была рассмотрена общепринятая классификация лексического состава научной и технической литературы на английском языке. В данную классификацию входят: термины, общенаучная лексика и общеупотребительная лексика или «служебные» слова и словосочетания, которые используются в английском языке независимо от стиля речи.
Проанализировав полученные результаты, мы пришли к выводу, что общего свода правил написания научной работы не существует. В данной работе был выделен лишь ряд общих стилеобразующих факторов научной статьи на английском языке. Целенаправленность и прагматическая установка являются основными особенностями научного стиля речи, на уровне целого текста. Текст научной статьи характеризуется наличием только точных сведений, полученных в результате проведения эксперимента. В тексте преобладает точность словесного выражения и используется специальная терминология.
На основании полученных результатов системного анализа, выбранных для исследования статей в области гуманитарных и естественных наук, мы пришли к заключению, что эмоциональность не свойственна в целом языку науки, однако присутствие в научном стиле речи экспрессивных средств языка не исключается.
Подобные работы
- Обучение английскому языку для научной коммуникации
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5500 р. Год сдачи: 2019 - Особенности передачи русских отглагольных существительных на английский язык в устном последовательном переводе (Московский городской педагогический университет)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 2000 р. Год сдачи: 2024 - ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АННОТАЦИИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СТИЛЯ:ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2016 - СОЗДАНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ ПО "ПОСТРОЕНИЮ СЕЧЕНИЙ МНОГОГРАННИКОВ" НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СКМ MAPLE
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6300 р. Год сдачи: 2018 - ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ С ВЕНГЕРСКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4950 р. Год сдачи: 2017 - ОБУЧЕНИЕ ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СЛУШАТЕЛЕЙ КУРСОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4250 р. Год сдачи: 2017 - ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА НАУЧНОГО ДОКЛАДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4210 р. Год сдачи: 2017 - Формирование коммуникативной компетенции иностранных студентов при обучении письменной речи в жанре аннотации к научной статье: когнитивный подход
Дипломные работы, ВКР, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4230 р. Год сдачи: 2021 - ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БИБЛЕИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ БРИТАНСКОЙ ПРЕССЫ)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019



