Глава I. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В СОВРЕМЕНОЙ АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ.
1.1 Общее понятие о фразеологии и фразеологической единице
1.1.1 Происхождение фразеологических единиц современной разговорной речи.
1.2 Английская разговорная речь в лингвистике.
1.3 Английская разговорная речь в методике обучения иностранным языкам
Выводы по главе I
Глава II. ЗАКРЕПЛЕНИЕ И АКТИВИЗАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
2.1 Упражнения для закрепления и активизации фразеологических единиц на уроке английского языка.
2.2 Способы обучения фразеологическим единицам на уроке английского языка.
2.2.1 Применение игровых форм обучения на уроках английского языка для запоминания фразеологических единиц.
Выводы по главе II
Заключение
Список литературы
Английский язык - средство межнационального общения, язык торговли, образования, политики и экономики. Люди взаимодействуют друг с другом при помощи языка. Без знания фразеологии языка взаимодействие между людьми не может быть осуществлено в полной мере, так как разговорная речь на одну треть состоит из фразеологизмов и идиом. Фразеология самая яркая часть системы лексики, она описывает своеобразное видение мира говорящего сообщества. Она отражает историю народа, обычаи и традиции, говорящих на языке. В свою очередь, фразеологические единицы и идиоматические выражения обогащают язык, делают его более ярким и выразительным, а говорящий выступает в роли начитанного, хорошо владеющего иностранным языком человека. В настоящее время изучение иностранного языка стало функциональным и приобрело прикладной характер. Следовательно, изменилась цель обучения иностранному языку.
Одной из важнейших целей обучения является формирование навыков говорения с использованием в ней фразеологических единиц, так как с каждым годом растет количество учащихся, которые неспособны использовать фразеологические единицы в разговорной речи на английском языке. Задача современных учителей состоит в том, чтобы научить своих учеников правильно использовать фразеологические единицы в своей разговорной речи, с целью сделать их речь более выразительной.
Актуальность данного исследования связана, во-первых, с необходимостью определить основные методы работы с фразеологическими единицами на уроке английского языка, поскольку в настоящее время возникает необходимость в понимании учениками фразеологических единиц и их правильном использовании в разговорной речи. Именно во фразеологических единицах в наибольшей 3
мере отражается специфика национального характера языка и наличие фразеологических единиц в разговорной речи учеников позволяет сделать ее более интересной и яркой. Во-вторых, недостаточное внимание к фразеологическим единицам на уроках английского языка в школе позволяет продемонстрировать возможность ее изучения.
Цель исследования - определить способы активизации фразеологических единиц в разговорной английской речи школьников.
Объект исследования - процесс обучения учащихся английскому языку.
Предмет исследования - способы активизации фразеологических единиц в разговорной английской речи школьников.
Задачи исследования:
1. Изучить и проанализировать теоретическую литературу по рассматриваемой проблеме.
2. Выявить и обосновать психолого-педагогическую актуальность проблемы применения фразеологических единиц в процессе обучения английскому языку.
3. Провести краткий обзор учебных материалов по изучению фразеологических единиц в средних общеобразовательных школах.
4. Охарактеризовать способы активизации фразеологических единиц в разговорной речи учащихся.
5. Изучить опыт работы учителей по активизации фразеологических единиц.
Теоретическую базу исследования составили труды таких известных ученых, занимавшихся вопросами фразеологии, как В. В.
Виноградов, А. В. Кунин, И. В. Арнольд, Мокиенко В.Н., Азарх Н. А., Пассов Е.И. и др.
Гипотеза исследования заключается в то, что процесс обучения английскому языку в старших классах будет эффективным, при условии, что:
- на уроке изучаются фразеологические единицы английского языка;
- используются упражнения творческого характера для изучения фразеологических единиц.
Методы исследования. В данной работе используются такие методы исследования, как: анализ научно-методической литературы, изучение педагогического опыта, обобщение собственного опыта работы.
Практическая ценность данной работы заключается в возможности использования результатов исследования в изучении фразеологических единиц в процессе обучения иностранному языку в старших классах.
Структура дипломной работы. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. К тексту работы прилагается список используемой литературы.
Введение раскрывает актуальность темы, теоретическую значимость, объект и предмет исследования, а также методы исследования.
В первой главе рассматривается основные понятия фразеологии и фразеологических единиц и их особенности, особенности современной английской разговорной речи и происхождение фразеологических единиц английской разговорной речи.
Вторая глава посвящена методике обучения фразеологическим единицам на уроке английского языка.
Дипломная работа прошла апробацию на ежегодной итоговой студенческой научно-практической конференции.
В первой главе были приведены различные мнения о понятии «фразеология». Необычайное разнообразие в определении основных ее понятий, ее функций и отличительных признаков возникло из-за неудовлетворенностей существовавшими на тот момент работами лингвистов о теории фразеологии или вовсе по причине их отсутствия. Проанализировав все теоретические понятия этой дисциплины, в результате, выявилось наиболее удачное определение, раскрывающее всю суть фразеологии, В. В. Кунина. Он писал, что фразеология - это наука о фразеологических единицах (фразеологизмах), т.е. об устойчивых неделимых сочетаниях слов с осложненной семантикой, не образующимся по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний. Также, была рассмотрена история становления фразеологии самостоятельной дисциплиной и отделение ее от лексикологии.
В первой главе также был рассмотрен разговорный язык с точки зрения методики преподавания иностранных языков и лингвистики. Разговорная речь - это разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации [34].
Большинство учителей английского языка имеют большой интерес к изучению фразеологических единиц английского языка на уроке. Изучение фразеологических единиц позволяет сделать урок иностранного языка увлекательным и интересным, а разговорную речь учащихся более экспрессивной, также изучение фразеологических единиц несет в себе развивающий потенциал. Большое влияние фразеологические единицы оказывают на разговорную речь учащихся. Они развивают межкультурную и языковую компетенцию, расширяет 49
словарный запас учащихся, улучшают навыки говорения. В связи с этим, вторая глава была посвящена способам закрепления и активизации фразеологических единиц на уроке. При изучении фразеологических единиц на уроке, следует помнить этапы работы при введении новых лексических единиц на уроке: ознакомление с новым материалом (включая семантизацию), первичное закрепление, развитие навыков и умений использования лексики в разных формах устного и письменного общения. С помощью данных этапов и правильной подборке упражнений, каждый учитель может разработать свои способы закрепления и активизации фразеологических единиц в разговорной речи учеников. Упражнения позволяют сделать изучение фразеологических единиц более эффективным. Особое внимание стоит уделить игровым упражнениям. С их помощью учитель, может сделать сложный процесс изучения фразеологических единиц более простым и интересным.
Стоит отметить, что современные учебники также содержат достаточное количество фразеологических единиц для их закрепления в разговорной речи учеников. По итогам анализа современных УМК, можно сказать, что они содержат неформальные фразеологические единицы, которые больше подходят для разговорной речи.
1. Азарх Н. А. Фразеологические единицы в современном английском языке // Иностранные языки в школе. -1956. - № 6. - С. 21¬36.
2. Алпатов В.М. Волошинов, Бахтин и лингвистика. Издательство: Языки славянских культур 2005, с. 345
3. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. — М.: Изд-во ЛГУ, 1963. - 208с.
4. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. — М.: Издательство Ленинградского университета, 1989. - 208с.
5. Английский язык. 11 класс. учеб. для общеобраз. учрежд. / О.В. Афанасьева [и др.] - М.: Просвещение, 2009. - 244 с.
6. Английский язык: Английский язык с удовольствием / Enjoy English: учеб. англ. яз. для 8 кл. общеобраз. учрежд. / М.З. Биболетова. [и др.] - Титул 2007. - 208 с.
7. Английский язык. Английский в фокусе. Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений. / Ю. E. Валиулина. [и др.] - М.: Express Publishing: Просвещение, 2011. - 200 с.
8. Английский язык. Английский в фокусе. Учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений. / Ю. E. Валиулина. [и др.] - М.: Express Publishing: Просвещение, 2012. - 207 с.
9. Балли Ш. Французская стилистика. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 392с.
10. Виноградов В.В. Русский язык. — М.: Высшая школа, 1986. - 639с
11. Гез Н.И., Ляховицкий Л.М., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. — М.: Высш. школа, 1982. - 368 с.
12. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка : учебное пособие для студентов / Е.В. Иванова. — М.: Филологический факультет СПбГУ: Академия, 2011. - 352 с.
13. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. — М.: Издательство воронежского университета, 1978. - 141 с.
14. Кравченко В.Е. Идиоматическая фразеология в устной форме
английской научной речи. Диссертация. — М.: Издательство
Московского Университета им. Ломоносова, 1992. - 151с.
15. Кузьмин С.С. Translating Russian Idioms. — М.: Высшая школа, 1977. - 269 с.
16. Кунин А.В. Английская фразеология. — М.: Высшая школа,
1970. - 342 с.
17. Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка. — М.: Высшая школа, 1996. - 331 с.
18. Кунин, А. В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины. — М.: Сов. энциклопедия, 1967. - 1245 с.
19. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. — М.: Международные отношения, 1972. - 287 с.
20. Ларин, Б. А. Очерки по фразеологии. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. — М.: ЛГУ, 1956. - 225 с.
21. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1998 - 223с.
22. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов [Текст]: учебное пособие / Е.Д. Поливанов. - Л.: Восточный институт, 1928. - 229 с.
23. Прокольева С.М. Механизмы создания фразеологической образности. . — М.: Просвещение, 1996. - 226с.
24. Середина К.Г., Томлянович А.К. Идиоматика в английской речи. — М.: Просвещение, 1971. - 270с.
25. Смирницкий А.Н. Лексикология английского языка — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956 - 260 с.
26. Телия В.Н. Русская фразеология: семантико-прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Москва ,1996. - 284с.
27. Филин Ф.П. Русский язык. — М.: Советская Энциклопедия, 1979. -432 с.
28. Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. А.И. Молоткова. — М., 1967 - 335с.
29. Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и
сопоставительная стилистика. — М.: Издательство Саратовского
университета, 1991. - 218с.
30. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. — М.: Высшая школа, 1985. — 160 с.
31. Шехтман Н.А. Практикум по фразеологии современного английского языка. — М.: Просвещение, 1971. - 181 с.
32. Agricola E., Gorner H., Kufner R. Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. - Leipzig, 1972 - 996 s.
33. Syttel V.V. Colloquial English Idioms. — М.: Просвещение,
1971. - 126 с.
34. [Электронный ресурс]. URL: http://infopedia.su/14x10571.html (дата обращения: 29.05.17).