Формирование коммуникативных компетенций на старшей ступени обучения посредством фразеологических единиц
|
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы формирования коммуникативных компетенций на уроках английского языка на старшей ступени обучения 7
1.1. Содержание обучения иностранному языку 7
1.2. Методы и приемы формирования коммуникативных компетенций 13
1.3. Психологические особенности обучающихся старших классов 23
Выводы по первой главе 30
Глава 2. Фразеологические единицы как неотъемлемый компонент аутентичной устной речи 32
2.1. Фразеологические единицы английского языка как один из аспектов
формирования коммуникативных компетенций у учащихся 32
2.2. Учебно-методические рекомендации по использованию фразеологических
единиц на старших ступенях обучения 37
Выводы по второй главе 50
Заключение 52
Список литературы 55
Приложение
Глава 1. Теоретические основы формирования коммуникативных компетенций на уроках английского языка на старшей ступени обучения 7
1.1. Содержание обучения иностранному языку 7
1.2. Методы и приемы формирования коммуникативных компетенций 13
1.3. Психологические особенности обучающихся старших классов 23
Выводы по первой главе 30
Глава 2. Фразеологические единицы как неотъемлемый компонент аутентичной устной речи 32
2.1. Фразеологические единицы английского языка как один из аспектов
формирования коммуникативных компетенций у учащихся 32
2.2. Учебно-методические рекомендации по использованию фразеологических
единиц на старших ступенях обучения 37
Выводы по второй главе 50
Заключение 52
Список литературы 55
Приложение
В современном обществе возрастает роль интернационального воспитания. И здесь предмет "иностранный язык" в силу своей специфики обладает большими возможностями, чем другие предметы школьного цикла. Сейчас, как, никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Уровень сформированности коммуникативной компетенции напрямую зависит от качества овладения, в том числе и лексической стороной речевой деятельности.
В методике преподавания иностранного языка на данный момент прочно утвердилось положение об изучении языка и культуры народа в их взаимосвязи и взаимодействии; возрастает интерес исследователей к национально-культурным особенностям языков.
Своеобразие и самобытность истории, культуры, условий жизни народа наиболее ярко проявляется на лексическом уровне языка. Общей тенденцией современного английского языка является переход к более широкому использованию фразеологических единиц. Несмотря на это, авторы школьных учебников уделяют мало внимания данной проблеме, то есть фразеологические единицы не изучаются в школе в полной мере, а знание фразеологизмов обязательно, так как живой процесс общения не может происходить без использования фразеологических единиц.
Можно предположить, что ученики испытывают недостаток в использовании аутентичной речи, предполагающей применение фразеологизмов, что влечёт за собой неверный перевод и толкование фразеологических единиц в процессе коммуникации. Следовательно, не в полной мере осуществляется коммуникативная направленность обучения иностранному языку и развивается способность к общению на международном уровне.
Поэтому, основной из главных задач учителя иностранного языка на
сегодняшний день является организация учебной деятельности таким образом,
3
чтобы у обучающихся сформировались потребности и способности в осуществлении творческого преобразования учебного материала с целью овладения новыми знаниями в результате собственного поиска.
Во фразеологизмах обнаруживается не только специфика номинации того или иного предмета, явления, но и отношение языкового сообщества к различным ситуациям, особый взгляд на окружающую действительность. Фразеологизмы с заключёнными в них образами, символами, стереотипами народного сознания обладают мощным методическим потенциалом в рамках преподавания иностранного языка в школе. Фразеологические единицы представляют собой ту часть "языкового сознания, где отражается выгравированная, отточенная веками мудрость народа, его жизненный опыт, что и является основными составляющими культуры, менталитета" [Телия, 1996:288].
Фразеологизмы способствуют формированию коммуникативной
компетенции, так как, во-первых, во фразеологии запечатлён богатый исторический опыт народа, его материальная и духовная культура и, во-вторых, фразеологизм, благодаря своей экспрессивно-стилистической окраске и тому, что он является единицей более высокого уровня обобщения, чем слово, обладает большей по сравнению со словом выразительностью и смысловой весомостью. Всё сказанное свидетельствует о том, что обучение фразеологизмам способно оптимизировать формирование коммуникативной компетенции учащихся.
Обогащение речи учащихся на старшей ступени обучения
фразеологическими единицами является одной из задач обучения иностранному языку, так как без умения пользоваться фразеологической сокровищницей языка речь не может считаться полноценной и выразительной. Вместе с тем национально-культурная специфика фразеологизмов затрудняет их адекватное восприятие, понимание и перевод.
Актуальность данного исследования заключается в том, что изучение
фразеологизмов позволяет учащимся более свободно ориентироваться в самых
4
разнообразных ситуациях и понимать речь и поведение людей, обеспечивает правильный выбор речевой позиции в коммуникации и представление в разговоре собственной оценки происходящих событий. Обучение фразеологизмам направлено на совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.
Объектом исследования является процесс формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка.
Предмет исследования - содержательный аспект изучение
фразеологических единиц с целью формирования коммуникативной компетенции.
Цель работы - выявление лингвометодического потенциала фразеологических единиц на уроках английского языка на старшей ступени обучения.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
1. Изучить теоретические аспекты исследования;
2. Раскрыть содержание обучения иностранному языку в старших классах;
3. Изучить методы и приемы формирования коммуникативной компетенции;
4. Рассмотреть психологические особенности учащихся старших классов;
5. Сделать отбор упражнений по работе с фразеологическими единицами на уроках английского языка;
6. Разработать учебно-методические рекомендации по использованию фразеологических единиц на старшей ступени обучения.
Задачи были достигнуты следующими методами исследования: метод анализа и синтеза наиболее распространенных идиом, метод сплошной выборки, классификации и обобщения.
Научная новизна данной работы заключается в отборе упражнений по
работе с фразеологическими единицами на уроках английского языка и в
5
рассмотрении коммуникативных компетенций на старшей ступени обучения посредством фразеологических единиц.
Гипотеза исследования - формирование коммуникативной компетенции учащихся будет происходить успешнее, если на уроках ввести упражнения с применением фразеологических единиц.
Теоретическая значимость работы заключается в определении специфики содержания обучения иностранному языку и в изучении методов и приемов формирования коммуникативной компетенции.
Работа имеет так же практическую ценность и может быть использована в процессе работы по формированию коммуникативных компетенций, уроки также могут служить примером работы по овладению темы фразеологических единиц.
Методологическую базу исследования составляют работы по практической методике обучения иностранному языку (Я.М. Колкер, В.И. Кувшинов); личностно-ориентированному подходу к обучению иностранным языкам (Н.Д. Гальскова, Е.Н. Соловова); английской фразеологии (А.В. Кунин,
В.П. Жуков); коммуникативные упражнения на английском языке (В.Л. Скалкин); и др.
В методике преподавания иностранного языка на данный момент прочно утвердилось положение об изучении языка и культуры народа в их взаимосвязи и взаимодействии; возрастает интерес исследователей к национально-культурным особенностям языков.
Своеобразие и самобытность истории, культуры, условий жизни народа наиболее ярко проявляется на лексическом уровне языка. Общей тенденцией современного английского языка является переход к более широкому использованию фразеологических единиц. Несмотря на это, авторы школьных учебников уделяют мало внимания данной проблеме, то есть фразеологические единицы не изучаются в школе в полной мере, а знание фразеологизмов обязательно, так как живой процесс общения не может происходить без использования фразеологических единиц.
Можно предположить, что ученики испытывают недостаток в использовании аутентичной речи, предполагающей применение фразеологизмов, что влечёт за собой неверный перевод и толкование фразеологических единиц в процессе коммуникации. Следовательно, не в полной мере осуществляется коммуникативная направленность обучения иностранному языку и развивается способность к общению на международном уровне.
Поэтому, основной из главных задач учителя иностранного языка на
сегодняшний день является организация учебной деятельности таким образом,
3
чтобы у обучающихся сформировались потребности и способности в осуществлении творческого преобразования учебного материала с целью овладения новыми знаниями в результате собственного поиска.
Во фразеологизмах обнаруживается не только специфика номинации того или иного предмета, явления, но и отношение языкового сообщества к различным ситуациям, особый взгляд на окружающую действительность. Фразеологизмы с заключёнными в них образами, символами, стереотипами народного сознания обладают мощным методическим потенциалом в рамках преподавания иностранного языка в школе. Фразеологические единицы представляют собой ту часть "языкового сознания, где отражается выгравированная, отточенная веками мудрость народа, его жизненный опыт, что и является основными составляющими культуры, менталитета" [Телия, 1996:288].
Фразеологизмы способствуют формированию коммуникативной
компетенции, так как, во-первых, во фразеологии запечатлён богатый исторический опыт народа, его материальная и духовная культура и, во-вторых, фразеологизм, благодаря своей экспрессивно-стилистической окраске и тому, что он является единицей более высокого уровня обобщения, чем слово, обладает большей по сравнению со словом выразительностью и смысловой весомостью. Всё сказанное свидетельствует о том, что обучение фразеологизмам способно оптимизировать формирование коммуникативной компетенции учащихся.
Обогащение речи учащихся на старшей ступени обучения
фразеологическими единицами является одной из задач обучения иностранному языку, так как без умения пользоваться фразеологической сокровищницей языка речь не может считаться полноценной и выразительной. Вместе с тем национально-культурная специфика фразеологизмов затрудняет их адекватное восприятие, понимание и перевод.
Актуальность данного исследования заключается в том, что изучение
фразеологизмов позволяет учащимся более свободно ориентироваться в самых
4
разнообразных ситуациях и понимать речь и поведение людей, обеспечивает правильный выбор речевой позиции в коммуникации и представление в разговоре собственной оценки происходящих событий. Обучение фразеологизмам направлено на совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.
Объектом исследования является процесс формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка.
Предмет исследования - содержательный аспект изучение
фразеологических единиц с целью формирования коммуникативной компетенции.
Цель работы - выявление лингвометодического потенциала фразеологических единиц на уроках английского языка на старшей ступени обучения.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
1. Изучить теоретические аспекты исследования;
2. Раскрыть содержание обучения иностранному языку в старших классах;
3. Изучить методы и приемы формирования коммуникативной компетенции;
4. Рассмотреть психологические особенности учащихся старших классов;
5. Сделать отбор упражнений по работе с фразеологическими единицами на уроках английского языка;
6. Разработать учебно-методические рекомендации по использованию фразеологических единиц на старшей ступени обучения.
Задачи были достигнуты следующими методами исследования: метод анализа и синтеза наиболее распространенных идиом, метод сплошной выборки, классификации и обобщения.
Научная новизна данной работы заключается в отборе упражнений по
работе с фразеологическими единицами на уроках английского языка и в
5
рассмотрении коммуникативных компетенций на старшей ступени обучения посредством фразеологических единиц.
Гипотеза исследования - формирование коммуникативной компетенции учащихся будет происходить успешнее, если на уроках ввести упражнения с применением фразеологических единиц.
Теоретическая значимость работы заключается в определении специфики содержания обучения иностранному языку и в изучении методов и приемов формирования коммуникативной компетенции.
Работа имеет так же практическую ценность и может быть использована в процессе работы по формированию коммуникативных компетенций, уроки также могут служить примером работы по овладению темы фразеологических единиц.
Методологическую базу исследования составляют работы по практической методике обучения иностранному языку (Я.М. Колкер, В.И. Кувшинов); личностно-ориентированному подходу к обучению иностранным языкам (Н.Д. Гальскова, Е.Н. Соловова); английской фразеологии (А.В. Кунин,
В.П. Жуков); коммуникативные упражнения на английском языке (В.Л. Скалкин); и др.
В течение всего процесса обучения иностранного языка в школе происходит совершенствование навыков и умений, приобретаемых в процессе обучения, что направлено на использование языка как действенного средства углубления знаний в разных областях науки, техники и культуры. Все этапы обучения иностранного языка преследуют цель формирования и развития коммуникативных навыков учащихся, умения использовать иностранный язык как средство коммуникации. Это, в свою очередь невозможно без формирования коммуникативных навыков.
В конце нашей работы, можно сказать, что изучение фразеологии в школе имеет как познавательные, так и практические цели. Познавательные цели - вооружение учащихся основами знаний о фразеологии английского языка, развитие у учащихся старших классов эстетического идеала. Проведенное исследование показало, что изучение фразеологии показывает богатство словарного и фразеологического запаса английского языка. Практические цели изучения фразеологии формирование учебно-языковых фразеологических умений - способствует созданию предпосылок для работы по английскому языку в различных направлениях: по грамматике, по обогащению словарного запаса учащихся.
В результате проделанной работы, мы пришли к следующим выводам.
Во - первых, под содержанием обучения иностранным языкам следует понимать языковой материал (фонетический, лексический, орфографический, грамматический), тематику, звучащие тексты, тексты в традиционной орфографии, языковые понятия, а также лексические, грамматические, произносительные, орфографические навыки и умения обращаться к справочной литературе при работе над языком.
Во - вторых, одним из эффективных средств формирования коммуникативных компетенций у учащихся старших классов являются фразеологические единицы. Целью обучения с использованием
52
фразеологических единиц является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устноречевое общение в разнообразных ситуациях, применяя фразеологизмы для оживления процесса общения.
В - третьих, по нашим наблюдениям, в учебно-методических комплектах для общеобразовательной школы обучения в современных учебниках фразеологические единицы английского языка для формирования коммуникативной компетенции представлены недостаточно или отсутствуют вообще. Надо помнить, обучение языку - главная задача методики преподавания иностранного языка.
В - четвертых, необходима специальная система упражнений, позволяющая придать обучению коммуникативную направленность, способствующая формированию устно-речевых умений школьников, то есть усвоению, пониманию и способности учащихся применять основные фразеологические единицы в процессе общения на иностранном языке.
Хочется подчеркнуть, что нет плохих или хороших способов ознакомления с новой лексикой. Все зависит от самого слова, его формы, значения и употребления, от тех трудностей, которые оно потенциально может представлять для учащихся. Очень важно, как это слово будет отрабатываться и в какие контексты нам удастся его включить.
В - пятых, учитель должен уметь вызвать интерес к фразеологизмам, желание знать их и использовать в процессе общения на иностранном языке; помочь ученикам понять содержание в целом; научить распознавать и понимать фразеологические единицы в устной речи; обеспечить их запоминание.
В работе нами рассматриваются упражнения, которые основаны на использовании фразеологических единиц, способствующий формированию и закреплению коммуникативных навыков. Этот вид работы содействует формированию коммуникативной компетенции учащихся, развивает чувство интереса к иностранному языку, уважения к стране изучаемого языка.
Подводя итог, следует отметить, что фразеологизмы обогащают нашу речь, делают ее менее формальной, а правильное использование этих устойчивых сочетаний слов облегчает межкультурное общение. Умение говорить на иностранном языке так, как это делают образованные носители данного языка, подразумевает не просто усвоение словарных единиц и формальных правил их соединения в речи, но и овладение идиоматикой языка, что значит владеть словом иностранного языка, прежде всего его сочетаемостью с другими словами, его полной семантической структурой. По количеству в речи фразеологических единиц можно судить об уровне владения языком.
Таким образом, работа по обучению фразеологических единиц является неотъемлемой частью обучения иностранному языку, и только хорошо сформированные лексические навыки создают предпосылки для коммуникативных навыков и умений.
В конце нашей работы, можно сказать, что изучение фразеологии в школе имеет как познавательные, так и практические цели. Познавательные цели - вооружение учащихся основами знаний о фразеологии английского языка, развитие у учащихся старших классов эстетического идеала. Проведенное исследование показало, что изучение фразеологии показывает богатство словарного и фразеологического запаса английского языка. Практические цели изучения фразеологии формирование учебно-языковых фразеологических умений - способствует созданию предпосылок для работы по английскому языку в различных направлениях: по грамматике, по обогащению словарного запаса учащихся.
В результате проделанной работы, мы пришли к следующим выводам.
Во - первых, под содержанием обучения иностранным языкам следует понимать языковой материал (фонетический, лексический, орфографический, грамматический), тематику, звучащие тексты, тексты в традиционной орфографии, языковые понятия, а также лексические, грамматические, произносительные, орфографические навыки и умения обращаться к справочной литературе при работе над языком.
Во - вторых, одним из эффективных средств формирования коммуникативных компетенций у учащихся старших классов являются фразеологические единицы. Целью обучения с использованием
52
фразеологических единиц является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устноречевое общение в разнообразных ситуациях, применяя фразеологизмы для оживления процесса общения.
В - третьих, по нашим наблюдениям, в учебно-методических комплектах для общеобразовательной школы обучения в современных учебниках фразеологические единицы английского языка для формирования коммуникативной компетенции представлены недостаточно или отсутствуют вообще. Надо помнить, обучение языку - главная задача методики преподавания иностранного языка.
В - четвертых, необходима специальная система упражнений, позволяющая придать обучению коммуникативную направленность, способствующая формированию устно-речевых умений школьников, то есть усвоению, пониманию и способности учащихся применять основные фразеологические единицы в процессе общения на иностранном языке.
Хочется подчеркнуть, что нет плохих или хороших способов ознакомления с новой лексикой. Все зависит от самого слова, его формы, значения и употребления, от тех трудностей, которые оно потенциально может представлять для учащихся. Очень важно, как это слово будет отрабатываться и в какие контексты нам удастся его включить.
В - пятых, учитель должен уметь вызвать интерес к фразеологизмам, желание знать их и использовать в процессе общения на иностранном языке; помочь ученикам понять содержание в целом; научить распознавать и понимать фразеологические единицы в устной речи; обеспечить их запоминание.
В работе нами рассматриваются упражнения, которые основаны на использовании фразеологических единиц, способствующий формированию и закреплению коммуникативных навыков. Этот вид работы содействует формированию коммуникативной компетенции учащихся, развивает чувство интереса к иностранному языку, уважения к стране изучаемого языка.
Подводя итог, следует отметить, что фразеологизмы обогащают нашу речь, делают ее менее формальной, а правильное использование этих устойчивых сочетаний слов облегчает межкультурное общение. Умение говорить на иностранном языке так, как это делают образованные носители данного языка, подразумевает не просто усвоение словарных единиц и формальных правил их соединения в речи, но и овладение идиоматикой языка, что значит владеть словом иностранного языка, прежде всего его сочетаемостью с другими словами, его полной семантической структурой. По количеству в речи фразеологических единиц можно судить об уровне владения языком.
Таким образом, работа по обучению фразеологических единиц является неотъемлемой частью обучения иностранному языку, и только хорошо сформированные лексические навыки создают предпосылки для коммуникативных навыков и умений.
Подобные работы
- ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ В СРЕДНЕЙ
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Немецкий. Цена: 3900 р. Год сдачи: 2019 - Формирование лексических навыков на старшей ступени обучения посредством мультимедийных технологий в английском языке в СОШ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4220 р. Год сдачи: 2018 - ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ
ПОСРЕДСТВОМ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4790 р. Год сдачи: 2017 - ИЗУЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО И
РУССКОГО ЯЗЫКОВ С ЦЕЛЬЮ ФОРМИРОВАНИЯ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТАРШЕКЛАССНИКОВ
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 4910 р. Год сдачи: 2016 - ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ЛАТИНСКОГО И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4355 р. Год сдачи: 2018 - СТРАТЕГИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИДИОМ, ОПИСЫВАЮЩИХ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА, ПРИ ОБУЧЕНИИ
ГОВОРЕНИЮ В ШКОЛЕ
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2017 - Религиозная картина мира и ее отражение во фразеологии немецкого и русского языков: сравнительно-сопоставительный и методический аспект
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6300 р. Год сдачи: 2018 - ИЗУЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ФОРМАТЕ ЭЛЕКТРОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4650 р. Год сдачи: 2020



