Проблема речевой презентации научного знания в медиатекстах
|
Введение 3
Глава 1. МЕСТО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННЫХ СМИ 8
1.1. Массмедиа и научно-популярное знание 8
1.2. Способы взаимодействия журналиста с научным сообществом
в ходе получения информации 14
1.3. Особенности актуализации научного знания для аудитории 19
1.4. Языковые особенности научно-популярного медиатекста
как элемент адаптации научного знания 23
Глава 2. ПРЕЗЕНТАЦИЯ НАУЧНОГО ЗНАНИЯ В ХОДЕ СОЗДАНИЯ МЕДИАТЕКСТА 30
2.1. Адаптация научного знания как коммуникативная стратегия
научно-популярной журналистики 30
2.2. Способы адаптации научного знания в медиатексте 33
Заключение 59
Литература 61
Эмпирическая база 64
Приложение (сброшюровано в отдельный том)
Глава 1. МЕСТО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННЫХ СМИ 8
1.1. Массмедиа и научно-популярное знание 8
1.2. Способы взаимодействия журналиста с научным сообществом
в ходе получения информации 14
1.3. Особенности актуализации научного знания для аудитории 19
1.4. Языковые особенности научно-популярного медиатекста
как элемент адаптации научного знания 23
Глава 2. ПРЕЗЕНТАЦИЯ НАУЧНОГО ЗНАНИЯ В ХОДЕ СОЗДАНИЯ МЕДИАТЕКСТА 30
2.1. Адаптация научного знания как коммуникативная стратегия
научно-популярной журналистики 30
2.2. Способы адаптации научного знания в медиатексте 33
Заключение 59
Литература 61
Эмпирическая база 64
Приложение (сброшюровано в отдельный том)
Научный текст предназначен «для своих» - специалистов в конкретной научной области. Научный стиль речи отличается специфичностью и сложностью. Это связано, во-первых, с наличием в научных текстах таких языковых особенностей, которые зависят от специфики научной области, а во-вторых, с тем, что научный текст призван продемонстрировать читателю логику мышления автора в ходе решения им научной задачи. Последнее, в свою очередь, определяет сложность не только лексической составляющей научного текста, но и сложность его синтаксиса, абстрагированность и обобщенность изложения.
Потребность в научном знании есть и у неспециалистов, к которым относится большая часть аудитории массовых изданий. В связи с этим особую злободневность приобретает проблема популяризации научного знания как для узкой аудитории - студентов, молодых ученых и исследователей смежных областей знания, так и для широкого круга читателей с целью повышения уровня образованности общества и дальнейшего его мотивирования к самообразованию. Именно поэтому появляется потребность в изучении возможностей «перевода» того или иного научного знания на язык общедоступных понятий. Такую задачу решает особое направление в журналистской профессиональной деятельности - научная журналистика.
Несмотря на сохранение своего первоначального назначения, научная журналистика претерпела многочисленные изменения практически всех своих составляющих. Так, например, с ростом интереса общественности к результатам деятельности ученых появляется новое направление - более облегченная версия научной журналистики, реализующаяся в научно-популярных изданиях. Вместе с тем, в силу развития технологий, задействованных в работе современных СМИ, особую роль играет визуальное сопровождение журналистского текста, а также ориентация автора на читателя, зачастую далекого от науки. В связи с этим, важное место занимают языковые средства, способные облегчить восприятие излагаемой автором информации. Кроме того, важно понять, какое место занимает научная и научно-популярная журналистика в системе современной российской медиасферы.
Поскольку исторически популяризация науки тесно связана с историей журналистики, сегодня именно СМИ являются основным вспомогательным элементом в процессе распространения научного знания. Как известно, становление научной журналистики начинается с 1755 года под влиянием деятельности членов Российской Академии наук, которая не только стала центром научного развития России, но и послужила отправной точкой для развития творческой мысли российской интеллигенции. Научная журналистика занимала особое положение в системе направлений деятельности Академии наук. В частности, Академия издавала три журнала: «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие» (1755-1765); «Академические известия» (1779-1781); «Новые ежемесячные сочинения» (1786-1796). Основное предназначение данных изданий - популяризация науки среди русских читателей.
Особое место в процессе популяризации и пропаганды науки занимает П. Л. Капица, лауреат Нобелевской премии по физике и основатель Института физических проблем. Проводя анализ научного творчества, советский физик не только внес большой вклад в область истории науки как таковой, но и определил, что творческая составляющая любой научной работы невозможна без участия широкой культурной аудитории. В одном из своих исследований П. Л. Капица приводит в пример деятельность ученых Англии, которые в своих разработках опирались на интересы потенциальной аудитории, гарантирующей определенного рода отклик .
В настоящее время большое внимание уделяется анализу научно-популярной журналистики через призму истории развития отечественных СМИ. Так, например, Л. П. Громова и М. И. Маевская в работе «Научно-популярная журналистика в России ХVШ-XIX вв.: вехи становления» освещают типологическое и жанровое развитие отечественной журналистики, специализирующейся на популяризации науки.
Наряду с проблемой «перевода» языка науки на общепонятный перед журналистом встает проблема правильной интерпретации полученной информации. К сожалению, с ростом популярности научной тематики в системе современных СМИ качество публикуемых материалов снижается: автор зачастую либо неясно себе представляет то, о чем пишет, либо попросту не задумывается о точности и ясности в силу своей слабой осведомленности в освещаемом вопросе.
Актуальность нашего исследования заключается в необходимости повышения уровня профессионализма журналистов, пишущих о научной сфере, поскольку для удовлетворения запросов аудитории СМИ особенно важным становится получение информации от надежных источников, в чьей компетенции и осведомленности в поднимаемой теме нельзя усомниться.
Новизна исследовательской работы обусловлена тем, что, несмотря на большое количество работ, посвященных научной и научно-популярной журналистике, а также учебных пособий, направленных на повышение языковой грамотности журналиста, вопрос о наиболее эффективных способах изложения научного знания остается важным для практики. Работа вводит в научный оборот новый эмпирический материал, который может быть использован для практических занятий.
Целью нашего исследования является выявление и анализ алгоритмов построения журналистского текста, представляющего читателю научное знание.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. определить место научной и научно-популярной
журналистики в системе современных российских медиа;
2. проанализировать используемые журналистами способы получения информации с точки зрения их релевантности для читательской аудитории;
3. изучить жанровые, стилистические и языковые особенности построения журналистских текстов о научных достижениях в специализированной прессе и в общественно-политических изданиях;
4. проанализировать способы актуализации информации научного характера для массовой аудитории;
5. выявить наиболее эффективные способы речевой репрезентации научного знания в медиатекстах.
В качестве объекта исследования выступают аналитические и информационные журналистские тексты, посвященные проблемам науки и публикуемые на страницах как научно-популярных, так и общественно-политических изданий, ориентированных на различные группы целевой аудитории. Предметом исследования являются особенности репрезентации научной информации.
Теоретическую базу исследования составили труды, посвященные журналистским видам деятельности. В частности, книга «Основы творческой деятельности журналиста» под редакцией С. Г. Корконосенко, в которой рассматривается жанровая специфика журналистики, рассматривает методы получения информации. Поскольку научное знание относится к категории культурных ценностей, актуальной для нас является работа И. В. Ерофеевой «Аксиология медиатекста в российской культуре», где автор рассматривает средства и особенности репрезентации национальных ценностей в медиатексте. Рассматривая стилистический аспект научного текста, мы опирались на классический учебник М. Н. Кожиной, Л. Р. Дускаевой и В. А. Салимовского «Стилистика русского языка», в котором авторы дают основные понятия, категории и описывают основные направления исследований стилистики современного русского языка. С принципами работы с узкоспециальными терминами и проблемами их классификации мы знакомились в исследовательской работе С. В. Гринев-Гриневича «Терминоведение».
Структура ввыпускной квалификационной работы отражает логику решения исследовательских задач. Работа состоит из двух глав. Первая имеет теоретический характер, в ней раскрывается вопрос о положении научно-популярной прессы в системе российских медиа; анализируются способы получения и обработки информации о научном знании, а также языковые особенности научно-познавательного медиатекста как вспомогательного элемента в процессе адаптации научного знания. Вторая глава посвящена анализу журналистских материалов о научных достижениях; здесь определяется полезность и доступность публикуемой информации; предлагаются наиболее эффективные стратегии по решению проблемы репрезентации общественно важной информации в области науки, анализируются особенности современного российского медиарынка, специализирующегося на распространении научно-популярной информации.
В заключении приводятся итоги исследования и формулируются основные выводы по результатам проведенной работы.
Список литературы включает 38 наименований. В Приложении (сброшюровано в отдельный том) представлены журналистские материалы, вошедшие в эмпирическую базу исследования.
Потребность в научном знании есть и у неспециалистов, к которым относится большая часть аудитории массовых изданий. В связи с этим особую злободневность приобретает проблема популяризации научного знания как для узкой аудитории - студентов, молодых ученых и исследователей смежных областей знания, так и для широкого круга читателей с целью повышения уровня образованности общества и дальнейшего его мотивирования к самообразованию. Именно поэтому появляется потребность в изучении возможностей «перевода» того или иного научного знания на язык общедоступных понятий. Такую задачу решает особое направление в журналистской профессиональной деятельности - научная журналистика.
Несмотря на сохранение своего первоначального назначения, научная журналистика претерпела многочисленные изменения практически всех своих составляющих. Так, например, с ростом интереса общественности к результатам деятельности ученых появляется новое направление - более облегченная версия научной журналистики, реализующаяся в научно-популярных изданиях. Вместе с тем, в силу развития технологий, задействованных в работе современных СМИ, особую роль играет визуальное сопровождение журналистского текста, а также ориентация автора на читателя, зачастую далекого от науки. В связи с этим, важное место занимают языковые средства, способные облегчить восприятие излагаемой автором информации. Кроме того, важно понять, какое место занимает научная и научно-популярная журналистика в системе современной российской медиасферы.
Поскольку исторически популяризация науки тесно связана с историей журналистики, сегодня именно СМИ являются основным вспомогательным элементом в процессе распространения научного знания. Как известно, становление научной журналистики начинается с 1755 года под влиянием деятельности членов Российской Академии наук, которая не только стала центром научного развития России, но и послужила отправной точкой для развития творческой мысли российской интеллигенции. Научная журналистика занимала особое положение в системе направлений деятельности Академии наук. В частности, Академия издавала три журнала: «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие» (1755-1765); «Академические известия» (1779-1781); «Новые ежемесячные сочинения» (1786-1796). Основное предназначение данных изданий - популяризация науки среди русских читателей.
Особое место в процессе популяризации и пропаганды науки занимает П. Л. Капица, лауреат Нобелевской премии по физике и основатель Института физических проблем. Проводя анализ научного творчества, советский физик не только внес большой вклад в область истории науки как таковой, но и определил, что творческая составляющая любой научной работы невозможна без участия широкой культурной аудитории. В одном из своих исследований П. Л. Капица приводит в пример деятельность ученых Англии, которые в своих разработках опирались на интересы потенциальной аудитории, гарантирующей определенного рода отклик .
В настоящее время большое внимание уделяется анализу научно-популярной журналистики через призму истории развития отечественных СМИ. Так, например, Л. П. Громова и М. И. Маевская в работе «Научно-популярная журналистика в России ХVШ-XIX вв.: вехи становления» освещают типологическое и жанровое развитие отечественной журналистики, специализирующейся на популяризации науки.
Наряду с проблемой «перевода» языка науки на общепонятный перед журналистом встает проблема правильной интерпретации полученной информации. К сожалению, с ростом популярности научной тематики в системе современных СМИ качество публикуемых материалов снижается: автор зачастую либо неясно себе представляет то, о чем пишет, либо попросту не задумывается о точности и ясности в силу своей слабой осведомленности в освещаемом вопросе.
Актуальность нашего исследования заключается в необходимости повышения уровня профессионализма журналистов, пишущих о научной сфере, поскольку для удовлетворения запросов аудитории СМИ особенно важным становится получение информации от надежных источников, в чьей компетенции и осведомленности в поднимаемой теме нельзя усомниться.
Новизна исследовательской работы обусловлена тем, что, несмотря на большое количество работ, посвященных научной и научно-популярной журналистике, а также учебных пособий, направленных на повышение языковой грамотности журналиста, вопрос о наиболее эффективных способах изложения научного знания остается важным для практики. Работа вводит в научный оборот новый эмпирический материал, который может быть использован для практических занятий.
Целью нашего исследования является выявление и анализ алгоритмов построения журналистского текста, представляющего читателю научное знание.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. определить место научной и научно-популярной
журналистики в системе современных российских медиа;
2. проанализировать используемые журналистами способы получения информации с точки зрения их релевантности для читательской аудитории;
3. изучить жанровые, стилистические и языковые особенности построения журналистских текстов о научных достижениях в специализированной прессе и в общественно-политических изданиях;
4. проанализировать способы актуализации информации научного характера для массовой аудитории;
5. выявить наиболее эффективные способы речевой репрезентации научного знания в медиатекстах.
В качестве объекта исследования выступают аналитические и информационные журналистские тексты, посвященные проблемам науки и публикуемые на страницах как научно-популярных, так и общественно-политических изданий, ориентированных на различные группы целевой аудитории. Предметом исследования являются особенности репрезентации научной информации.
Теоретическую базу исследования составили труды, посвященные журналистским видам деятельности. В частности, книга «Основы творческой деятельности журналиста» под редакцией С. Г. Корконосенко, в которой рассматривается жанровая специфика журналистики, рассматривает методы получения информации. Поскольку научное знание относится к категории культурных ценностей, актуальной для нас является работа И. В. Ерофеевой «Аксиология медиатекста в российской культуре», где автор рассматривает средства и особенности репрезентации национальных ценностей в медиатексте. Рассматривая стилистический аспект научного текста, мы опирались на классический учебник М. Н. Кожиной, Л. Р. Дускаевой и В. А. Салимовского «Стилистика русского языка», в котором авторы дают основные понятия, категории и описывают основные направления исследований стилистики современного русского языка. С принципами работы с узкоспециальными терминами и проблемами их классификации мы знакомились в исследовательской работе С. В. Гринев-Гриневича «Терминоведение».
Структура ввыпускной квалификационной работы отражает логику решения исследовательских задач. Работа состоит из двух глав. Первая имеет теоретический характер, в ней раскрывается вопрос о положении научно-популярной прессы в системе российских медиа; анализируются способы получения и обработки информации о научном знании, а также языковые особенности научно-познавательного медиатекста как вспомогательного элемента в процессе адаптации научного знания. Вторая глава посвящена анализу журналистских материалов о научных достижениях; здесь определяется полезность и доступность публикуемой информации; предлагаются наиболее эффективные стратегии по решению проблемы репрезентации общественно важной информации в области науки, анализируются особенности современного российского медиарынка, специализирующегося на распространении научно-популярной информации.
В заключении приводятся итоги исследования и формулируются основные выводы по результатам проведенной работы.
Список литературы включает 38 наименований. В Приложении (сброшюровано в отдельный том) представлены журналистские материалы, вошедшие в эмпирическую базу исследования.
В результате изучения проблемы, сформулированной в названии выпускной квалификационной работы, мы пришли к следующим выводам.
В той или иной степени область научного знания проникает во все сферы жизни общества и находит отражение не только в прессе узкоспециализированной направленности, но и в общественно-политических и экономических изданиях, в детской и молодежной прессе. Медиатексты о научных достижениях могут включать в себя как четко обозначенную коммуникативную цель, заключающуюся в просветительской деятельности и адаптации научного знания для массовой аудитории, так и иметь множество явных и скрытых коммуникативных целей.
При написании научно-популярного журналистского текста, помимо определения коммуникативной цели, необходимо учитывать специфику издания, в котором будет опубликован материал, а также характер и интересы читательской аудитории, опираясь на которые журналист оперирует определенными способами построения текста, используя при этом стилистические и языковые средства в зависимости от уровня их эффективности в процессе достижения преследуемых автором целей и интересов.
В ходе данной научно-исследовательской работы были решены следующие задачи:
1. изучено место научно-популярной журналистики в системе российских медиа;
2. выявлены способы получения информации в рамках научно-популярного медиатекста;
3. проанализированы способы актуализации информации научного характера для массовой аудитории;
4. изучены языковые и стилистические средства адаптации научного знания для непросвещенного читателя;
5. выявлены способы адаптации научного знания, список которых можно считать рекомендацией для практической журналистской деятельности.
Надеемся, что выпускная квалификационная работа может послужить основой для дальнейших исследований вопроса адаптации научного знания в системе средств массовой информации с точки зрения используемых языковых средств и стилистических особенностей построения текстов. Исследования, направленные на изучение процесса популяризации науки, призваны, на наш взгляд, мотивировать представителей журналистского сообщества, работающих в рамках научно-популярной прессы, на повышение уровня осведомленности в вопросах современной научной действительности.
В той или иной степени область научного знания проникает во все сферы жизни общества и находит отражение не только в прессе узкоспециализированной направленности, но и в общественно-политических и экономических изданиях, в детской и молодежной прессе. Медиатексты о научных достижениях могут включать в себя как четко обозначенную коммуникативную цель, заключающуюся в просветительской деятельности и адаптации научного знания для массовой аудитории, так и иметь множество явных и скрытых коммуникативных целей.
При написании научно-популярного журналистского текста, помимо определения коммуникативной цели, необходимо учитывать специфику издания, в котором будет опубликован материал, а также характер и интересы читательской аудитории, опираясь на которые журналист оперирует определенными способами построения текста, используя при этом стилистические и языковые средства в зависимости от уровня их эффективности в процессе достижения преследуемых автором целей и интересов.
В ходе данной научно-исследовательской работы были решены следующие задачи:
1. изучено место научно-популярной журналистики в системе российских медиа;
2. выявлены способы получения информации в рамках научно-популярного медиатекста;
3. проанализированы способы актуализации информации научного характера для массовой аудитории;
4. изучены языковые и стилистические средства адаптации научного знания для непросвещенного читателя;
5. выявлены способы адаптации научного знания, список которых можно считать рекомендацией для практической журналистской деятельности.
Надеемся, что выпускная квалификационная работа может послужить основой для дальнейших исследований вопроса адаптации научного знания в системе средств массовой информации с точки зрения используемых языковых средств и стилистических особенностей построения текстов. Исследования, направленные на изучение процесса популяризации науки, призваны, на наш взгляд, мотивировать представителей журналистского сообщества, работающих в рамках научно-популярной прессы, на повышение уровня осведомленности в вопросах современной научной действительности.
Подобные работы
- Жанрово-стилистические приёмы популяризации гуманитарного знания в современной научно-популярной прессе
Дипломные работы, ВКР, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4275 р. Год сдачи: 2018 - РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ, ПОСВЯЩЕННЫХ
МЕДИЦИНСКОМУ ТУРИЗМУ
Бакалаврская работа, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4000 р. Год сдачи: 2017 - Журналистика сферы досуга
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 5700 р. Год сдачи: 2017 - Видео как презентация услуг на примере ИГН
Бакалаврская работа, реклама & PR. Язык работы: Русский. Цена: 4225 р. Год сдачи: 2022 - Функции использования медицинских терминов в интервью с профессионалами на тему здорового образа жизни
Магистерская диссертация, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 5650 р. Год сдачи: 2021 - РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ, ПОСВЯЩЕННЫХ МЕДИЦИНСКОМУ ТУРИЗМУ
Дипломные работы, ВКР, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2017 - НЬЮС-ТИЗЕР КАК ОСОБЫЙ РЕЧЕВОЙ ЖАНР НОВОСТНОГО АННОТИРОВАНИЯ В СОЦСЕТЯХ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ И АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СОЦМЕДИА)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4355 р. Год сдачи: 2016 - ВНУТРИРОССИЙСКИЕ ИНФОРМАЦИОННО¬ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ВОЙНЫ: ЯЗЫКОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОССИЙСКОЙ ПРЕССЫ)
Магистерская диссертация, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2016 - КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ АГИТАЦИОННОГО ТЕКСТА И ИХ СТИЛИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
Диссертация , русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 500 р. Год сдачи: 2004



