Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Э. ХЕМИНГУЭЯ «СТАРИК И МОРЕ»

Работа №61519

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы52
Год сдачи2018
Стоимость4240 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
397
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования синтаксических стилистических
средств 6
1.1 Творчество Э. Хемингуэя и его литературная проблематика 6
1.2 Внутренняя речь как один из видов выразительных средств 9
1.3 Повтор как стилистический прием и его роль в художественной
литературе 13
1.4 «Принцип айсберга» как стилистическая особенность произведений
Э. Хемингуэя 17
Выводы по главе 1 19
Глава II. Синтаксические особенности произведения Э. Хемингуэя «Старик и море» 21
2.1 Языковый стиль Э. Хемингуэя в произведении «Старик и море» 21
2.2 Внутренняя речь в произведении Э. Хемингуэя «Старик и море» 25
2.3 Использование различных видов повтора в повести Э. Хемингуэя «Старик
и море» 28
2.4. «Принцип айсберга» в повести «Старик и море» 33
Выводы по главе II 41
Заключение 43
Список использованных источников

Темы, которые раскрываются Э. Хемингуэем, вечны, это проблемы нравственности, человеческого достоинства, становления человеческой личности через борьбу - то, что решал мыслящий человек в прошлом, решает сейчас, и будет решать потом. Поэтому творчество Эрнеста Хемингуэя представляет интерес для исследователей и в наше время. По мнению исследователя его творчества Т.Н. Денисовой, «произведениям Хемингуэя свойственна двуплановость - за точной и лаконичной поверхностью повествования всегда скрывается глубокая обобщённая правда жизни. Для того чтобы правда жизни существовала, как основа произведения, писатель должен быть активным участником жизни» (Денисова, 1980: 204).
Эрнест Хемингуэй (1899-1961) - один из наиболее знаменитых писателей США ХХ века. Его работа тесно связано с его биографией. После окончания среднего учебного заведения, молодой Хемингуэй переезжает в Европу в составе автопоезда Красного Креста. После окончания первой мировой войны он работает репортером на Востоке и в Европе. С начала 20-х годов, проживая в Париже, он приступает к написанию художественных произведений. Во время второй мировой войны Хемингуэй в качестве военного корреспондента принимает участие в операциях американских вооруженных сил, а также в сражении за освобождение Парижа.
В сентябре 1952 года в свет выходит повесть «Старик и море». Она вышла на страницах журнала «Лайф», тираж которого составлял 5 миллионов экземпляров, что принесло автору всемирную популярность. Именно за это произведение он получил Нобелевскую премию по литературе в 1954 году.
Среди всех работ Хемингуэя «Старик и море» является наиболее типичным для его уникального языкового стиля. «В «Старике и море», — писал Хемингуэй, — я пытался создать реального старика, реального мальчика, реальное море, реальную рыбу и реальных акул» (Хемингуэй, 1954: 72). Суть этой реальности состояла не в копировании специального жизненного материала, а в передаче сущности жизни с точки зрения автора. Его язык прост и естественен и имеет прямоту, ясность и свежесть. Это потому, что Хемингуэю всегда удается подобрать конкретные, специфические слова англосаксонского происхождения, случайные и разговорные. Он редко использует прилагательные и абстрактные существительные, избегает сложного синтаксиса. Сила Хемингуэя заключается в его коротких предложениях и очень специфических деталях. Его короткие предложения отражают напряженность жизни. Там, где он не использует простое и короткое предложение, он соединяет различные части предложения простым и последовательным образом, часто связывая их союзом «и». Для создания образов реальных людей Хемингуэй использует диалог, внутреннюю речь и повтор как эффективные средства и конечно так называемый «принцип айсберга».
Проблема, представленная в выпускной квалификационной работе, а именно синтаксические особенности произведения Э. Хемингуэя «Старик и море», недостаточно изучена, что и обусловливает актуальность настоящего исследования.
Цель работы - выявить синтаксические особенности произведения Э. Хемингуэя «Старик и море» и рассмотреть их функционирование в произведении.
Задачи работы могут быть сформулированы следующим образом:
1) рассмотреть типичные особенности языкового стиля Э. Хемингуэя;
2) раскрыть сущность понятий: внутренняя речь, повтор, «принцип айсберга»;
3) рассмотреть основные классификации внутренней речи, повторов;
4) определить частотность употребления языкового стиля, внутренней речи, повтора, «принципа айсберга» в произведении Э. Хемингуэя «Старик и море».
Объектом исследования в работе явились синтаксические особенности произведения Э. Хемингуэя «Старик и море».
Предметом исследования являются внутренняя речь, повтор, «принцип айсберга».
В процессе написания выпускной квалификационной работы были использованы материалы работ И. В. Арнольд (2014) И. Р. Гальперина (1981), Ю. Н. Караулова (1987), Л. Н. Синельникова (2005) и других исследователей.
Структура работы: работа состоит из Введения, 2 Глав, Заключения, Выводов и Списка использованной литературы, которая включает в себе 66 источников. Основная часть посвящена описанию процесса исследования внутренней речи, повторов и «принципа айсберга», которое опирается на фактический языковой материал произведения. В Выводах и Заключении находят отражение основные результаты исследования.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Ясный и простой стиль Эрнеста Хемингуэя часто называют «телеграфным». Писательский стиль Э. Хемингуэя - это простота языка и мысли. Она безыскусна и свободна от сознательного литературного усилия. Стиль писателя был непосредственным и личным, его образы - богатыми и полнокровными, слова - простыми и энергичными. Повесть «Старик и море» широко считается одним из лучших художественные произведений Э. Хемингуэя. После того, как он только что написал книгу, он признал, что это самая лучшая книга, которую он смог написать за всю свою жизнь. Языковой стиль этой книги делает ее невероятной.
Одна из отличительных черт выдающегося стиля Хемингуэя в повести «Старик и море» - это внутренняя речь. Внутренняя речь - это речь только для себя, а не для других. Внутренней речью делятся на внутренний диалог, внутренний монолог, простое внутреннее реплицирование. С помощью внутренней речи мы узнаем мнения, чувства и впечатления героя в повествовании. Хемингуэй использует внутренний монолог в речи Сантьяго, поскольку он находится один в море. Внутренний монолог имеет разные функции: способ осмысления отношений с другим человеком, отношений к его словам и поступкам; способ восприятия чужой речи после завершения этой речи, так как нельзя вести сложный процесс создания развернутого высказывания одновременно с его восприятием. Благодаря размышлениям Сантьяго мы о том, творится на море. Мы постоянно осознаем что происходит в сознании старика.
Повтор используется в качестве другой тактики в этой повести. Повтор- фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда, т.е. достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заметить. Повтор имеет несколько разных видов: метр, звуковой повтор, повтор слов или фраз, повтор морфем, повтор конструкций, параллелизм, семантический повтор, сопровождая ее троеточием. В литературе можно наблюдать преимущества и недостатки использования подобного вида повествования. Среди преимуществ можно выделить возможность сделать сюжетную линию более логичной и разумной; держать последовательный поток в произведении; дать читателю больше интереса и вызвать симпатию к книге. Недостатками являются опасность дать читателю много бессмысленных повтор, что может привести к путанице; как следствие интерес читателя может быть утерян, потому что ничего нового не сказано; сделать сюжетную линию посредственной, и тем самым скучной для любого хорошего читателя. В повести «Старик и море» Э. Хемингуэй использует повтор как один из ведущих приемов повествования.
Среди всех работ Хемингуэя произведение «Старик и море» считается самым типичным образцом использования приема айсберга. Литературное преимущество использования этого принципа обусловлено тем, что только 1/8 его находится «над водой». Автор редко выражает свои собственные чувства напрямую и не делает никаких комментариев или объяснений. Напротив, он пытается рассказать и описать вещи объективно и соединить свои чувства гармонично с естественным повествованием и описанием. Это дает читателям сжатую картину, которую каждый читатель выстраивает самостоятельно.
Таким образом, язык Хемингуэя в «Старик и море» прост и естественен на поверхности, но на самом деле тщательно спланирован. Язык повествования нельзя назвать эмоциональным. Скорее, эмоции находятся под жесточайшим контролем, что само по себе уникально для художественного произведения. Э. Хемингуэй сформировал повествование, монолог и диалог, которые хотя естественны и просты с первого взгляда, а фактически эмоции искусственны. Он сочетает в себе элементы, реалистичные наряду со стилизованными и усиленными элементами. В настоящее время «Стиль Хемингуэя» широко используется для обозначения вида прозаического письма, которое характеризуется простотой, прямотой, ясностью, свежестью и естественностью.



1. Абдукаримова, Ф.Ш. Лексический повтор и его отношение к параллелизму / Ф. Ш. Абдукаримова // Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. - 2016. - №3. - С. 181-184.
2. Агамалыева, С.М. Вопросы исследования и пропагандирования жизни и творчества Эрнеста Хемингуэя [Текст] / С. М. Агамалыева // Филологические науки в России и за рубежом: материалы Междунар. науч. конф. — СПб.: Реноме, 2012. — С. 10-12.
3. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка : English lexicology : учебник для вузов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - 8-е изд., перераб. и доп. - М. : Юрайт, 2018. - 287 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И.В. Арнольд. - 12-е изд. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. - 384 с.
5. Ахманова, О.С. Курс практической стилистики английского языка: пособие для студентов педагогических институтов / О.С. Ахманова , Р.Ф. Идзелис. - М.: Просвещение, 1978. - 160 с.
6. Блинова, О.А. Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э. Хемингуэя): дис. ... канд. филол. наук / О.А. Блинова. - М.: МГИМО Университет, 2015. -168 с.
7. Блинова, О.А. Семантико-стилистические функции несобственно¬прямой речи Э. Хемингуэя: попытка классификации / О.А. Блинова // Вестник Череповецкого государственного университета. - 2017. - №1. - С. 87-93.
8. Блох, М.Я. Внутренняя речь : (языковой строй и функциональная природа) / М.Я. Блох, Ю.М. Сергеева. - М.: Эра, 2009. - 306 с.
9. Боднарук, Е.В. Способы передачи внутренней речи персонажей в художественном произведении / Е.В. Боднарук // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. - 2010. - С. 71-76.
10. Бунина, С. Эрнест Хемингуэй. Жизнь и творчество / С. Бунина. - Харьков: Ранок, 2002. - 56 с.
11. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.
12. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1958.- 459 с.
13. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка: учебник для студентов ин-тов и фак-тов иностранных языков / И.Р. Гальперин. - 3-е изд. - М. : Высшая школа, 1981. - 334 с.
14. Гацалова, Л.Б. Повтор как выразительное средство языка художественного произведения / Л.Б. Гацалова, Л.К. Парсиева // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2016. - №11. - С. 101-104.
15. Гиленсон, Б. А. История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века : учебное пособие для студентов вузов / Б.А. Гиленсон; рец.: Каф. мировой литературы филологического фак. Ун-та Российской академии образования, В.Д. Седельник. - 2-е изд., испр. - М. : Академия, 2008. - 478 с.
16. Гиленсон, Б.А. История литературы США : учебное пособие для студентов филологических факультетов университетов и педагогических вузов / Б. А. Гиленсон; рец.: В.Д. Седельник и др.- М. : Академия, 2003.- 704 с.
17. Гируцкий, А.А. Общее языкознание : учебное пособие для студентов филологических спец. вузов / А.А. Гируцкий; рец.: Каф. общего и русского языкознания Витебского гос. ун-та им. П.М. Машерова, Б.А. Плотников. - Минск : ТетраСистемс, 2001. - 304 с.
18. Грибанов, Б.Т. Эрнест Хемингуэй : Герой и время / Б.Т. Грибанов. - М. : Художественная литература, 1980. - 256 с.
19. Денисова, Т.М. Секрет Айсберга / Т. М. Денисова // Литературная учёба. - 1980, № 5. - С. 202-207.
20.Зарубежная литература XIX века : учебное пособие для студентов бакалавриата вузов / под ред. Н.А. Соловьевой ; рец.: Л.В. Чернец, И.А. Шишкова. - М. : Академия, 2013. - 480 с.
21. Зорина, Е.С. Чужая речь и речь автора в современном художественном тексте / Е.С. Зорина // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. - 2011. - №4 - С. 134-139.
22. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 263 с.
23. Кашкин, И.А. Перечитывая Хемингуэя / И.А. Кашкин // Иностранная литература. - 1956. - № 4. - С. 2010-2015.
24. Кашкин, И.А. Эрнст Хемингуэй. Критико-биографический очерк / И.А. Кашкин. - М.: Художественная литература, 1966. - 296 с.
25. Кириллова, Т.В. Внутренняя речь в аспекте интраперсональной коммуникации / Т.В. Кириллова // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. - 2009. - №4. - С. 1556-1560.
26. Кобзоева, И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобзоева. - М.:
Эдиториал УРСС, 2004. - 352 с.
27. Кошевая, И.Г. О соотношении форм и значений внутренней и внешней речи / И.Г. Кошевая // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Серия Филологические науки журнал. - 2013. - №4. - С. 18-24.
28. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка : учебное пособие для студентов пед. ин-тов / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев; под ред. Н.Н. Амосовой.- Л. : Учпедгиз, I960.- 175 с.
29. Ларина, С.Г. Отражение неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи / С.Г. Ларина // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2014. - №1. - С. 156-161.
30. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. Николюкина А.Н.- М.: НПК «Интелвак», 2001.- 1600 с.
31. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова - М. : Сов. энцикл., 1987. - 751 с.
32. Метлякова, Е.В. Лексические повторы в художественном тексте / Е.
В. Метлякова // Русский язык и русская речь в XXI веке: проблемы и перспективы : материалы II Междунар. науч. - практ. конф. - Ижевск, 2007. - С. 49-55.
33. О зерова, Е.Г. Внутренняя речь в художественном дискурсе поэтической прозы / Е.Г. Озерова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2010. -№3. - С. 204-2013.
34. Оруджева, И.Г. Проблема адекватной передачи метафоры Эрнеста Хемингуэя в русских переводах / И.Г. Оруджева // Молодой ученый. - 2014. - №4. - С. 1220-1224.
35. Свинторжицкая, И.А. Об особенностях функций повторов в английской поэтической речи / И.А. Свинторжицкая, Е. В. Малышкина, О. Н. Горошко // Научная мысль Кавказа. - 2013. - №1. - С. 138-142.
36. Свиридова, Л.К. Повтор как одна из речевых форм категории тождества в драматургии / Л.К. Свиридова // Вестник Московского государственного областного университета. Сер. «Лингвистика». - 2011. - № 6. - С. 63-66.
37. Сергеева, Ю.М. Внутренняя речь как особая форма языкового
общения (на материале англоязычной художественной литературы) : диссертация ... докт. филол. наук / Ю.М. Сергеева. - М.: Московский
педагогический государственный университет, 2009. - 565 с.
38. Синельникова, Л.Н. Жизнь текста, или Текст жизни / Л.Н. Синельникова. - Луганск: Знание, 2005. - 455 с.
39. Татаринова, Л.Н. Мифологема Рая в романах Эрнеста Хемингуэя «Райский сад» и Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» / Л.Н. Татаринова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота. - 2017.
- № 11. - С. 33-36.
40. Харченко, В.К. Антология разговорной речи: Некоторые аспекты теории : в 5 т. Т. 3 : Повтор - Словотворчество / В.К. Харченко - М. : ЛЕНАНД,
2016. - 216 с.
41. Эрнест Хемингуэй о литературном мастерстве // Иностранная литература. - 1962. - № 12. - с. 209-213.
42. Янковая, В.Ф. Документная лингвистика : учебник для студентов вузов / В.Ф. Янковая; рец.: А.В. Пшенко, Т.В. Кузнецова. - М. : Академия, 2011.
- 282 с.
43. Bhoi, C. Dynamics of Style and Technique: a Reading of Hemingway’s The Old Man and the Sea / C. Bhoi // American Research Journal of English and Literature. - 2015. - Volume 1. - Issue 2. - P. 5-9.
44. Burgess, A. Ernest Hemingway and His World / A. Burgess.- N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1978. - 128p.
45. Daz, G.G. Experience and Feeling in T. S. Eliot and E. Hemingway / G.G. Daz. - Bristol: Bristol University of West England, 2015. - 286 р.
46. Halsey, William D. Collier’s Encyclopedia Volume 12 / William D. Halsey.
- N.Y.: P.F. Inc., 1990. - 786 p.
47. Hemingway E. Death in the Afternoon / E. Hemingway. - New York: Simon and Schuster, 2014. - 400 p.
48. High, Peter B. An Outline of American Literature / Peter B. High.- Munchen: Langensch.- Hachette, M, 2000.- 254 p.
49. Kennedy, X.J. Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, Drama, and Writing / X.J. Kennedy, D. Gioia. - 13edition. - Cambridge: Pearson, 2015. - 2064 p.
50. Plimpton, G. Ernest Hemingway / G. Plimpton // The Art of Fiction № 21. - 1958. - Issue №18. - P.112.
51. Smith, P. Hemingway’s Early Manuscripts: The Theory and Practice of Omission / P. Smith // Journal of Modern Literature. - 1983. - №10. - P. 268-288.
52. Voss, F. Picturing Hemingway: A Writer in His Time / F. Voss, M.
Reynolds. - New Haven: Yale University Press, 1999. - 45 p.
Список источников иллюстративного материала
1. Хемингуэй, Э. Избранные произведения : Пер. с англ. / Э. Хемингуэй; Послесл., коммент., сост. Б.А. Гиленсона. - М. : Панорама, 1993. - 592 с.
2. Хемингуэй, Э. Иметь и не иметь / Э. Хемингуэй. - М.: АСТ/Астрель, 2008. - 220 с.
3. Хемингуэй, Э. Кошка под дождем / Э. Хемингуэй // Новый мир. - 1961. - № 9. - С. 177-205.
4. Хемингуэй, Э. Праздник, который всегда с тобой / Э. Хемингуэй. - М.: АСТ, 2011. - 288 с.
5. Хемингуэй, Э. Фиеста (И восходит солнце). Прощай, оружие! Старик
и море. Рассказы / Э. Хемингуэй; Составитель: Б. Грибанов. - М. :
Художественная литература, 1988. - 560 с.
6. Hemingway E.Books: An American Storyteller / E. Hemingway// TIME. - 1954. - Volume 64. - №24. - P. 72.
7. Hemingway, E. Across the River and into the Trees / E. Hemingway. - New York: Simon and Schuster, 2014. -272 p.
8. Hemingway, E. Islands in the Stream / E. Hemingway. - New York: Simon and Schuster, 2014. - 448 p.
9. Hemingway, E. The Old Man and the Sea [plus Study Guide edition] / E. Hemingway. - N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1961. - 127 p.
10. Hemingway, E. A Farewell to Arms = Прощай, оружие! : книга для чтения на английском языке / E. Hemingway, Э. Хемингуэй; коммент., задания и словарь: Ю.В. Гадаевой. - СПб. : КАРО, 2011. - 414 p.
Электронные ресурсы
1. Исакова, И.Н. Теория литературы: анализ художественного текста
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/docs/3/articles/4/3. - (Дата обращения 03.05.2018).
2. Лапшин, П.В. Образ литературного героя «потерянного поколения» в творчестве Э. Хемингуэя [Электронный ресурс] / П.В. Лапшин// Электронное периодическое издание для студентов и аспирантов «Огарёв-online» . - 2016. Вып. - №11. - Режим доступа:http://journal.mrsu.ru.- ( Дата обращения: 17.03.2018).
3. Cambridge Dictionary Online [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/shire. - (Дата обращения 08.05.2018).
4. Stamberg, S. The Enduring Depths of ‘Old Man and the Sea’ [Электронный ресурс] / S. Stamberg // NPR. - Режим доступа: https://www.npr.org. - (Дата обращения: 20.04.2018).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ