ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИИ МОДАЛЬНОСТИ В ЯЗЫКЕ 6
1.1. Категория модальности в английском языке 6
1.2. Лексико-синтаксические средства выражения категории долженствования и необходимости 9
1.3. Категория наклонения как грамматическое средство выражения отношения действия к объективной действительности 15
Выводы по первой главе 19
ГЛАВА 2 ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ
ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И НЕОБХОДИМОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 21
2.1 Грамматические средства выражения долженствования и необходимости 21
2.1.2 Формы предположительное наклонения как средства выражения необходимости и долженствования 21
2.1.3 Формы сослагательного наклонения как средства выражения необходимости и долженствования 23
2.1.4 Повелительное наклонение как непосредственное выражение
долженствования и необходимости 24
2.2. Лексико-грамматические средства выражения долженствования и
необходимости 25
2.3. Синтактико-контекстуальные средства выражения долженствования и
необходимости 28
2.4 Лексические средства выражения долженствования и необходимости 29
Выводы по второй главе 30
ГЛАВА 3 СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ НАПРАВЛЕННЫХ НА ВЫРАБОТКУ И ЗАКРЕПЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ У СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И НЕОБХОДИМОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 33
3.1 Особенности обучения студентов субъективной модальности в рамках
коммуникативной методики 33
3.2. Комплекс интерактивных упражнений и заданий по формированию у студентов грамматических навыков употребления средств выражения долженствования и необходимости в английском языке 38
Выводы по третьей главе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЯ
Категория модальности - одна из важнейших и актуальных проблем современной лингвистики. Ей посвящено довольно много работ, как в русском языкознании, так и в европейских языках. Вместе с тем по вопросу о категории модальности в современной лингвистике существуют разнообразные мнения. Объясняется это сложностью и многоплановостью данной категории, пронизывающей все уровни языка.
Категория модальности, охватывающая «в языках европейской системы всю ткань речи», была объектом изучения многих отечественных и западных лингвистов, разработавших основные понятия, связанные с определением семантического объема, грамматического статуса, функционального аспекта данной категории и определивших основные средства её выражения в языке.
Определение лингвистического статуса категории модальности - одна из сложнейших задач современного языкознания.
На протяжении многих лет изучения этой категории в отечественном и зарубежном языкознании исследователями накоплен богатый научный материал. Однако с появлением все новых и новых исследований в этой области проблема приобретает более сложный и дискуссионный характер. Видимо, сама природа модальности настолько противоречива и оригинальна, что еще долго эта проблема будет «... в значительной мере оставаться книгой за семью печатями». Этим и обуславливается актуальность темы исследования.
Несмотря на многочисленные обращения к данной теме, вопрос о модальности, её лингвистическом статусе, типах модальных значений, способах выражения модальных отношений, а так же способов перевода этих средств выражения продолжает оставаться актуальным. В связи с этим отдельные модальные значения не получили однозначного и строгого определения, в частности и модальное значение долженствования и необходимости, но были сделаны удачные попытки выявления способов перевода категории долженствования и необходимости.
Объектом исследования является категория долженствования и необходимости в современном английском языке.
Предметом исследования являются разноуровневые средства выражения модальности долженствования и необходимости на материале английского языка.
Целью нашего исследования является выявление разноуровневых средств выражения модальности долженствования и необходимости в английском языке.
В соответствии с указанной целью были сформулированы следующие задачи:
- сделать реферативный анализ работ, посвященных теме нашего исследования, и выяснить место модального значения разноуровневых средств выражения модальности долженствования и необходимости среди других модальных значений; определить ее сущность и семантическую структуру;
- рассмотреть с лингвистической позиции понятие долженствования и необходимости с опорой на выводы, сделанные по этой проблеме в философии и логике;
- собрать фактический материал из произведений художественной литературы, иллюстрирующий теоретические положения нашего исследования;
- выявить, анализировать и систематизировать собранный материал с точки зрения их отнесённости к морфологическим, лексическим, лексико - грамматическим, контекстуальным средствам выражения долженствования и необходимости;
- разработать систему упражнений, направленных на развитие навыков правильного использования средств выражения долженствования и необходимости.
Методологической и теоретической основой исследования послужили достижения современной филологической науки, работы таких языковедов, как В.В. Виноградов, Ш. Балли, В.Г. Адмони, В.Г. Бондарко и др., посвященные проблемам модальности в языке. В работе использованы общенаучные методы контекстуального и компонентного анализа, трансформации, постановки и др. Работа выполнена на основе языкового материала, собранного методом сплошной выборки из художественных произведений английских и американских писателей.
Гипотеза исследования: модальность долженствования и
необходимости может передаваться разноуровневыми средствами языка, и образует особую систему, которую можно представить в виде функционально-семантического поля долженствования и необходимости.
Практическая значимость заключается в возможности использования результатов нашего исследования при преподавании грамматики английского языка в средней школе и в высших учебных заведениях.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы и приложения.
В ходе данного исследования были успешно решены задачи, поставленные в начале работы:
- осуществлен реферативный анализ работ, посвященных теме нашего исследования, и выяснить место модального значения разноуровневые средства выражения модальности долженствования и необходимости среди других модальных значений; определить ее сущность и семантическую структуру;
- рассмотрено с лингвистической позиции понятие долженствования и необходимости с опорой на выводы, сделанные по этой проблеме в философии и логике;
- собран фактический материал из произведений художественной литературы, иллюстрирующий теоретические положения нашего исследования;
- осуществлен анализ и систематизирован собранный материал с точки зрения их соотнесённости к морфологическим, лексическим, лексикограмматическим, контекстуальным средствам выражения долженствования и необходимости;
- разработана система упражнений, направленных на развитие навыка правильного использования средств выражения долженствования и необходимости.
На основании вышеизложенного можно сделать следующие выводы.
Модальность представляет собой многоаспектное явление, это понятийная категория со значением говорящего к содержанию высказывания и отношение содержания высказывания к действительности (отношение сообщаемого к его реальному осуществлению).
В ходе исследования было рассмотрено два вида модальности: субъективную/объективную. В зависимости от того, в какой мере говорящий проявляет свое отношение к действительности, можно выделить
императивную модальность и оптативную модальность. Модальность долженствования и возможности подразделяется на внешнюю возможность и внутреннюю возможность. Когда реализация возможности зависит от состояния внешних факторов, по их мнению, можно говорить о внешней возможности. Внутренняя возможность зависит от внутренних свойств субъекта. В поле внешней возможности выделяется класс глаголов со значением возможности, осуществление которой сопряжено с преодолением препятствий, в поле внутренней возможности выделяют умения.
В ходе исследования было установлено, что Suppositional Mood может составлять ядро функционально-семантического поля долженствования или необходимости. Обычно после слов, выражающих необходимость действия, названного глаголом в Suppositional Mood, Imperative mood и Subjunctive I.
В ходе исследования также были выделены случаи употребления Subjunctive I в значение долженствования и необходимости:
- в придаточных предложениях после безличных предложений типа it is necessary.
- в придаточных предложениях цели:
- в уступительных предложениях;
- в придаточных предложениях после безличных предложений типа it is necessary;
- в дополнительных придаточных предложениях, зависящих от глаголов или отглагольных существительных в главном предложении со значением приказания, совета, требования, предложения и т.д. или чувства удивления, радости, сожаления.
Категория модальности долженствования и необходимости в английском языке весьма сложна, она выражается чрезвычайным многообразием оттенков смысла, поэтому, как правило, нуждается в дополнительных средствах их выражения.
Когда необходимо подчеркнуть важность вашей просьбы или приказа, используется усилительный глагол do в начале предложения. В этом случае do может выполнять две функции: показывать нетерпение или делать обращение вежливым и формальным в значение долженствования.
Долженствование выражается таким глаголом, как must. Мы знаем, что у него есть также и эквиваленты. Это to be obliged (to), to have (to), to be (to). Долженствование также выражается и многофункциональным глаголом will, в этом случае, речь будет идти о сильной форме долженствования.
Must представляет собой личный глагол. Им говорящий выражает свое личное желание или же свое требование. В предложении видно требование. Это не просьба или рекомендация, это выражение того, что они действительно обязаны сделать. Также модальный глагол must, используется для выражений требований в официальной речи.
Эквивалент to have (to) также используется для того, чтобы выразить долженствование. Основой ему служат какие-то законы, правила или авторитет отдельно взятого человека, сила обстоятельств. Эквивалент to be (to) ограничивается долженствованием какой-то договоренности или плана.
Несильное (мягкое) долженствование выражается модальным глаголом should. Это, скорее, совет. С помощью глагола ought (to) говорящий выражает рекомендацию или же не принципиальное долженствование.
Основным средством для выражения необходимости или долженствования на уровне синтаксиса являются побудительные предложения, то есть предложения, специально предназначенные для выражения долженствования.
Было рассмотрено содержание обучения грамматике английского языка студентов младших курсов неязыковых специальностей и выяснено, что студенты должны обладать определённой коммуникативной компетенцией для успешной профессиональной деятельности, а также, что к студентам предъявляется ряд требований к уровню их владения иностранным языком. Было проанализировано грамматическое явление субъективной модальности и средств её выражения как один из аспектов содержания обучения английскому языку.
Были рассмотрены также особенности обучения студентов субъективной модальности на основе коммуникативного подхода, выявлены основные трудности выражения субъективной модальности с помощью модальных глаголов и слов, с которыми сталкиваются студенты и выделены критерии, определяющие достаточный уровень сформированности навыка.
На основе изучения современной методической литературы составлен комплекс интерактивных упражнений и заданий по формированию у студентов навыков выражения субъективной модальности на английском языке, состоящий из тренировочных, условно-речевых и речевых упражнений и заданий, которые соответствуют целям, задачам обучения и принципам коммуникативного подхода.
1. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 2011. - 345 с.
2. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка. - М.: ЮНВЕС, 2011. - 278 с.
3. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М.: Из- во иностранной литературы, 1955. - 278 с.
4. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. - М.: ЭКСМО, 2012. - 311 с.
5. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 5. С. 57.
6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Едиториал УРСС, 2012. - 321 с.
7. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. - М.: Академия, 2011. - 334 с.
8. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // Иностранные языки в школе. - 2014. - № 2. С. 32-38
9. Ермолаева Л.С. Типология системы наклонения в современных германских языках // Вопросы языкознания. - 2011. - № 4. С. 27-35.
10. Золотова Г.А. О модальности предложения в русском языке // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - 2012. - № 4. С. 6579.
11. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 2011. - 160 с.
12. Мильруд Р.П. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 2. С.15-21.
13. Опойкова О.Н. Коммуникативные приемы обучения грамматике // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 8. С. 39-42.
14. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании предложения и суждения // Вопросы языкознания. - 2011. - № 4. С. 3748.
15. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. - М.: Просвещение, 2011. - 128 с.
16. Селезнева Л.В. Антропоцентрический аспект категории модальности (на примере повести Г. Чулкова «Вредитель») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2012. - № 2 (2). С. 112-114.
17. Татарницева С.Н. Методика преподавания иностранных языков: теория и практика. - Тольятти: ТГУ, 2012. - 245 с.
18. Хомутова Т.Н. Модальность и наклонение в современном английском языке [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/modalnost-i-naklonenie-v-sovremennom- angliyskomyazyke (дата обращения: 11.01.2017).
19. Хлебникова И. Б. Сослагательное наклонение в английском языке: теория и практика. - Саранск: Красный октябрь, 1994. - 234 с.
20. Цетлин В.С. Как обучать грамматически правильной речи // Иностранные языки в школе. - 1998. - № 1. С. 18-21.
21. Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / сост. Леонтьев А.А. - М.: Русский язык, 2011. - 345 с.
22. Fintel K. von. Modality and Language [Электронный ресурс] //
Encyclopedia of philosophy - second edition / Donald M. Borchert (ed.) Detroit: MacMillan Reference USA. Режим доступа: URL:
http://mit.edu/?ntel/?ntel-2006-modality.pdf (дата обращения: 12.02.2017); Palmer F.R. Mood and Modality. - Cambridge: Cambridge University Press, 2010. - 321 р.
23. Michael Vince, Paul Emmerson First Certificate Language Practice with Key. - Macmillan, 2013. - 342 p.
24. Palmer F. R. Mood and Modality. - Cambridge: Cambridge University Press, 2010. p. 27.
25. Virginia Evans, Neil O’Sullivan. Click On 4 Student’s book. - Express Publishing, 2ns edition 2013. - 192 p.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
26. Adam D. The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy. - New York: Little, Brown and Company, 2011. - 321 p.
27. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge, 2012. - p. 119.
28. Elaine Boyd, Mary Stephens. Activate B2 Student’s book, Pearson. - Longman, 2014. - 176 p.
29. Elaine Boyd, Mary Stephens. Activate B2 Workbook, Pearson. - Longman, 2014. - 104 p.
30. Fielding H. Bridget Jones's Diary. - New York: Little, Brown and Company, 2015. - 231 p.
31. Meyer S. Twilight. - New York: Little, Brown and Company, 2014. -489 p.
32. Pratchett T. Going Postal. - New York.: Harpertorch, 2014. - 329 p.
33. Pratchett T. Mort. - New York.: HarperTorch, 2013. - 243 p.
34. The American Heritage dictionary of idioms. - Harcourt, 2009. - 729 p.