Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Роль языка СМИ как фактор расширения словарного запаса старшей ступени обучения

Работа №60517

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы65
Год сдачи2017
Стоимость4790 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
394
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы обучения иноязычной лексике на старшей ступени обучения
1.1 Обучение лексике и говорению в трудах отечественных и зарубежных
методистов 6
1.2 Требования ФГОС к обучению иностранному языку на старшей ступени
школьного образования 16
1.3 Учет возрастных особенностей старшеклассников на уроках иностранного
языка 21
Выводы по Главе 1 25
Глава 2. Роль языка СМИ как фактор расширения словарного запаса старшей ступени обучения на уроках иностранного языка
2.1 Особенности языка СМИ 28
2.2 Неологизмы как фактор формирования лексического навыка 36
2.3 Методические рекомендации по использованию материалов СМИ на уроках
иностранного языка 46
Выводы по Главе 2 55
Заключение 57
Список использованной литературы 60
Приложение

Английский язык является одним из лидирующих языков международного общения в нынешний век глобализации. Поэтому одним из основных направлений обучения в образовательных учреждениях является овладение учащимися иностранным (английским) языком.
Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) направлен на формирование коммуникативной компетентности учащихся, что подразумевает способности к межкультурному общению с носителями языка.
Изучение иностранного языка предполагает знание лексического запаса данного языка. Но языковая система неустойчива во времени. На смену одним понятиям со временем приходят другие в связи с меняющимися условиями жизни. Ученики должны владеть не только устоявшейся лексикой, но и новыми словами, появляющимися в изучаемом языке в результате развития науки, техники и других сфер жизни общества.
Задача учителя заключается в приобщении ученика к познавательной деятельности, ориентированной на расширение «языкового» кругозора. Поэтому немаловажна работа с аутентичными материалами (газетами, журналами, передачами) на уроках иностранного языка.
Средства массовой информации (СМИ) играют большую роль в развитии языковой системы. Они немедленно реагируют на новшества языка, способствуя закреплению и распространению новых лексических единиц среди носителей.
Таким образом, актуальность нашего исследования определяется необходимостью формирования у обучающихся языковой интуиции при изучении иноязычных источников, способствующей определению и пониманию значения неологизмов, и их широкому использованию в речевой практике.
Объектом исследования являются неологизмы английского языка.
Предмет исследования - функционирование неологизмов английского языка в составе текстов англоязычной периодики при обучении школьников англоязычной лексике и английскому словообразованию, языковой догадке.
Целью данного исследования является выявление основных словообразовательных моделей неологизмов в англоязычных периодических изданиях и разработка методических рекомендаций по использованию неологизмов на уроках иностранного языка и закреплению их в активном словарном запасе обучающихся.
Достижение цели обусловлено решением следующих задач:
1) ознакомиться с трудами отечественных и зарубежных методистов в сфере методики обучения школьников иноязычной лексике;
2) ознакомится с требованиями ФГОС к обучению школьников иностранному языку на старшей ступени школьного образования;
3) изучить особенности языка средств массовой информации;
4) определить роль неологизмов в языке СМИ;
5) проанализировать встречающиеся в британской периодике неологизмы с точки зрения словообразования;
6) разработать методические рекомендации по актуализации неологизмов на уроках иностранного языка.
Методы исследования. Для реализации поставленных выше задач используется комплексный метод исследования: критический анализ теоретической и учебной литературы по выбранной проблематике; метод сплошной выборки; метод текстового анализа (анализ материалов средств массовой информации (СМИ)), при помощи которого исследовались особенности и функционирование неологизмов в англоязычных текстах.
Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что изучение процесса формирования коммуникативной компетенции обучающихся при изучении лексики английского языка дает представление о современных тенденциях обогащения словарного запаса изучаемого языка.
Практическая ценность работы заключается в том, что подробное рассмотрение особенностей функционирования неологизмов в периодических изданиях и разработанные методические рекомендации могут быть использованы студентами филологических факультетов, учителями иностранного языка при составлении планов уроков.
Теоретико-методологической базой исследования послужили:
- работы в области методики обучения иностранным языкам, в том числе связанные с обучением иноязычной лексике (Е.И. Пассов, Н.Д. Гальскова, А.А. Миролюбов, Н.И. Гез, И.В. Рахманов, Р.К. Миньяр-Белоручев, Г.В. Рогова, Е.Н. Соловова, С.Ф. Шатилов).
• работы по психологии обучения иностранным языкам (А.Н. Леонтьев, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя).
Структура работы. Цели и задачи данного исследования позволили определить структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы и приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


ФГОС среднего (полного) общего образования регламентирует формирование коммуникативной компетенции. Предполагается, что на старшей ступени урок ведется полностью на английском языке, преобладающим видом деятельности является говорение. Но реальность такова, что старшие классы ориентированы на подготовку к единым государственным экзаменам (ЕГЭ) и вся деятельность на уроке иностранного языка направлена на повторение всего лексико-грамматического материала или на его новое объяснение и закрепление.
В таких условиях на первое место выходят требования ЕГЭ с его регламентированными требованиями к основным видам речевой деятельности. А так как устная часть не является обязательной, то именно говорением и жертвуют на уроках иностранного языка. Как и в былые времена оно носит характер пересказа, заучивания текста, но теперь ещё учитываются ограничения по времени (говорить строго 1-2 минуты). Подобные установки противоестественны реальным речевым ситуациям. Вследствие чего сформированные коммуникативные навыки наблюдаются у старшеклассников чаще всего только в профильных группах с углубленным изучением английского языка.
Вопрос об использовании на уроках иностранного языка аутентичных материалов даже не ставится - обучающимся материал учебника пройти бы для начала. Другой вопрос к самим учебникам по иностранному языку.
Вследствие быстро меняющейся действительности учебники должны переиздаваться примерно каждые пять лет, чтобы содержать относительно современный языковой материал. Но дело в том, что даже никакой лексикографический словарь не успевает фиксировать появляющиеся новые единицы. Поэтому опираться только на школьные УМК при обучении иностранному языку неправильно - слишком разительны отличия лексического состава учебника от живого языка носителей.
Ввиду вышеописанной ситуации на уроках иностранного языка важную роль приобретает целенаправленная работа по обучению современной иноязычной лексике, которая характеризуется повышенной скоростью обновляемости за счет появления неологизмов. Учитель иностранного языка должен отслеживать изменения в языке и обучать в соответствии с этими изменениями. Так, изучение неологизмов позволяет обучающимся вскрыть законы развития лексической системы и выявить современные тенденции словообразования.
Материалы СМИ лучше всего подходят для этих целей, так как являются одними из основных источников пополнения лексического состава языка неологизмами. Возможность читать материалы, которые читаются носителями языка, повышает интерес обучающихся к занятиям изучаемого языка. При этом лексический материал прорабатывается и осваивается на фоне изучения иностранной культуры, что дает возможность обсуждать текущие, современные проблемы общества, пути их решения, сравнивать тенденции развития других культур со своей. Всё это служит мощным стимулом к изучению и совершенствованию иностранного языка. А часто встречающиеся неологизмы позволяют учащимся говорить на иностранном «родном» языке, так как социализация заимствованной (английской) лексики в речи говорящих быстрее идет на родном (русском) языке.
Методика обучения иностранному языку всё ещё продолжает формироваться под действием быстрых темпов современной жизни. Но уже сейчас становится ясно, что обучение иноязычной лексике будет эффективным для формирования коммуникативной компетенции, если содержание обучения будет включать в себя учебные материалы, отвечающие требованиям:
• аутентичности;
• жанрового разнообразия;
• новизны и информативности;
• современной лексики;
• проблемности;
• сознательности;
• соответствия возрастным особенностям обучаемых.
Представленные в данном исследовании методические рекомендации по введению, закреплению и проверки уровня владения неологизмами на старшей ступени обучения были составлены в соответствии с вышеназванными принципами.



1. Александров, К.В. Мультимедийный комплекс как средство обучения лексической стороне иноязычной речи студентов лингвистического вуза (на материале нем. яз.): дис. ... канд. пед. наук / К.В. Александров. - Нижний Новгород, 2009. - 227 с.
2. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука,
2002. - 384 с.
3. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: опыт системно-структурного описания / И.Л. Бим. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.
4. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Пробл. и перспективы: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» / И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 1988. - 256 с.
5. Вепрева, Т.Б. Лексика в обучении иностранным языкам / Т.Б. Вепрева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. - 2010. - №6. - С. 104-107.
6. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. - 462 с.
7. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
8. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. Пособие для студ. Лингв. Ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 336 с.
9. Гурвич, П.Б., Кудряшов, Ю.А. Лексические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке, и основные линии их развития // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. - М.: Рус. язык, 1991. - 360 с.
10. Давыдова, Ю.Г. К вопросу о понятии «лексическая компетенция» на продвинутых уровнях владения иностранными языками / Ю.Г. Давыдова // Альманах современной науки и образования. - 2013. - №5. - С. 56-60.
11. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. - М.: Наука, 1982. - 159 с.
12. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка: учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / В.И. Заботкина. - М.: Высшая школа, 1989. - 126 с.
13. Зайцева, Е.А. Обучение лексике иностранного языка в России 20 века / Е.А. Зайцева, И.В. Новикова. - Вестник ТвГУ. Серия «Филология», 2014. - №2. - С. 208-214.
14. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.
15. Зыкова, И.В. Практический курс английской лексикологии = A Practical Course in English Lexicology: учеб. пособие для студ. лингв. Вузов и фак. ин. Языков / И.В. Зыкова. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 288 с.
16. Коблева, С.Я. Учет возрастных психологических особенностей старшеклассников / С.Я. Коблева // Вестник Адыгейского государственного университета. - 2006. - №1. - С. 180-181.
17. Леонтьев, А.Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке // Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. - М., 1971. - С. 4.
18. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов [и др.]. - М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
19. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методика обучения французскому языку: учебное пособие / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Просвещение, 1990. - 224 с.
20. Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам / А.А. Миролюбов. - М.: СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002. - 448 с.
21. Павлова, Л.П. Формирование иноязычной лексической компетенции у студентов экономического вуза / Л.П. Павлова // Инновационные образовательные технологии. - 2011. - №2. - С. 44-50.
22. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. - Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.
23. Пирогова, Н.Г. Непроизвольное усвоение лексики как способ развития иноязычного тезауруса студентов / Н.Г. Пирогова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2011. - №3. - С. 228-233.
24. Полухина, П.А. Роль неологизмов в обучении английскому языку / П.А. Полухина // Известия Петербургского университета путей сообщения. - 2013. - №2. - С. 232-237.
25. Приказ «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования»: офиц. текст. - М., 2012. - 45 с.
26. Пристайко, Т.С. О некоторых терминологических проблемах современной неологии / Т.С. Пристайко // В1сник Дншропетровського ушверситету. Серхя «Мовознавство». - 2009. - №11. - С. 253-258.
27. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М: Просвещение, 1991. - 287 с.
28. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. - 2¬е изд. - М.: Просвещение, 2003. - 239 с.
29. Трубина, Г.Ф. Психологические особенности старшеклассников и роль мотивации в обучении их иностранному языку / Г.Ф. Трубина //
Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Нижний Тагил, 2013. - №1. - С. 180-182.
30. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в основной школе: учебное пособие / С.Ф. Шатилов. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1986. - 223 с.
31. Швыдкая, Л.И. Практический курс английской лексикологии: в 2-х ч. Ч.1: Учебник / Л.И. Швыдкая. - 3-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2014. - 372 с.
32. Щерба, Л.В. Преподавание иностранных языков в школе. Общие вопросы теории: учебное пособие для студентов филологических фак-тов / Л.В. Щерба. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Академия, 2002. - 150 с.
33. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. - М.: Филоматис, 2004. - 416 с.
34. Dainty P. Timesaver - Newspaper Articles to get Teenagers Talking / P. Dainty. - Glasgow: Scholastic Ltd, 2006. - 88 p.
35. Lewis М. The Lexical Approach. The State of ELT and a Way Forward. Heinle, 2002.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ:
36. Возрастные особенности учащихся 10-11 классов - старшего подросткового возраста (15-18 лет) [электронный ресурс]. Режим доступа: [http://multycourse.com.ua/ru/page/16/63; дата обращения: 6.06.16-8.06.16].
37. Возрастные особенности учебной деятельности старшеклассников [электронный ресурс]. Режим доступа: [http://gigabaza.ru/doc/77889.html; дата обращения: 6.06.16-8.06.16].
38. Методы работы над газетными статьями на уроках иностранного языка [электронный ресурс]. Режим доступа: [http://diplomba.ru/work/101911; дата обращения: 14.06.16-15.06.16].
39. Обучение английскому языку в старшей школе [электронный
ресурс]. Режим доступа: [http://www.dioo.ru/poleznyie-stati/obuchenie-
angliyskomu-yazyiku-v-starshey-shkole.html; дата обращения: 5.06.16- 7.06.16].
63
40. Тевеков, А.В. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку [электронный ресурс] / А.В. Тевеков. -
2003. Режим доступа: [http://www.bestreferat.ru/referat-257104.html; дата обращения: 1.06.16-5.06.16].
41. Фонина, А.В. Актуальность изучения неологизмов в работе
современного учителя английского языка [электронный ресурс] / А.В. Фонина. Режим доступа: [http://worldofteacher.com/8931-statya-aktualnost-izucheniya-
neologizmov-v-rabote-sovremennogo-uchitelya-angliyskogo-yazyka.html; дата
обращения: 10.06.16-15.06.16].
42. About Words - Cambridge Dictionaries Online blog [электронный ресурс]. Режим доступа: [https://dictionaryblog.cambridge.org; дата обращения: 14.06.16-15.06.16].
43. The Daily Mail [электронный ресурс]. Режим доступа: [http://www.dailymail.co.uk/home/index.html; дата обращения: 1.06.16-15.06.16].
44. The Guardian [электронный ресурс]. Режим доступа: [http://www.theguardian.com/uk; дата обращения: 1.06.16-15.06.16].
45. Oxford Dictionaries [электронный ресурс]. Режим доступа:
[http://www.oxforddictionaries.com; дата обращения 1.06.16-15.06.16].
46. Urban Dictionary [электронный ресурс]. Режим доступа: [http://www.urbandictionary.com; дата обращения: 1.06.16-15.06.16].


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ