Предоставляется в ознакомительных и исследовательских целях
Представление семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии (Алтайская государственная академия образования)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание (образец)
1. Теоретические основы изучения семантики слова в лексикографии 6
1.1 Современное состояние лексикографии русского языка 6
1.2 Нормативная и обыденная лексикография: сходства и различия 11
2. Семантика слова в нормативной и обыденной лексикографии 16
2.1. Характеристика материала исследования 16
2.2 Сопоставление семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии 19
Заключение 26
Список использованных источников 28
📖 Введение (образец)
Основа современной отечественной теории лексикографии была заложена выдающимся лингвистом академиком Л. В. Щербой в труде «Опыт общей теории лексикографии», который впервые был опубликован в 1940 г. в журнале «Известия АН СССР. Серия литературы и языка». Эта работа явилась итогом его практической и теоретической работы в составе словарной комиссии АН СССР. Затем появлялись труды других исследователей: В. В. Виноградова,
С. И. Ожегова, Н. И. Фельдман, Ф. П. Филина, В. Г. Гака, О. С. Ахмановой,
П. Н. Денисова, Ф. П. Сороколетова, Ю. Н. Караулова, Л. Л. Кутиной,
В. В. Морковкина, С. В. Гринева и др. В основном в трудах указанных исследователей получила развитие теоретическая и нормативная лексикография.
Современный период в развитии русской лексикографии связан с монографическими и диссертационными исследованиями, а также учебными пособиями В. В. Дубичинского, Э. Г. Шимчук, В. А. Козырева, В. Д. Черняк,
Л. П. Ступина, О. М. Карповой и многих других ученых. Последние два-три десятилетия ознаменовались новым всплеском интереса к лексикографии. Однако на первый план выходят исследования, посвященные авторской и наивной лексикографии, что обусловливаниет необходимость сопоставительного анализа представления семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии.
Все вышеуказанное свидетельствует об актуальности темы настоящей курсовой работы.
Цель исследования – проанализировать представление семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии.
Для достижения указанной цели были поставлены следующие задачи:
1. Охарактеризовать современное состояние лексикографии русского языка.
2. Описать сходства и различия нормативной и обыденной лексикографии.
3. Сопоставить представление семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии.
Объект исследования – семантика слова в совремнном русском языке. Предмет исследования - представление семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии.
При рассмотрении общих теоретических лексикографических вопросов были использованы теоретические положения, представленные в трудах ведущих российских лексикографов-теоретиков и практиков: Ю. Д. Апресяна, О. С. Ахмановой, Ю. С. Волобуевой, Г. В. Гака,
Н. Д. Голева, П. Н. Денисова, В. В. Дубичинского, Ю. Н. Караулова,
В. Б. Кашкина, В. В. Морковкина, М. В. Никитина, С. И. Ожегова,
Л. П. Ступина, В. Д. Черняка, Л. В. Щербы.
Выбор конкретных методов исследования обусловлен спецификой предмета исследования и поставленными задачами. В работе использовались общенаучные методы анализа и синтеза, лингвистические методы: описательно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, метод семантического анализа.
✅ Заключение (образец)
Отечественная лексикография прошла длительный путь становления как научная дисциплина. Начало теоретической лексикографии положили труды выдающегося лингвиста Л. В. Щербы. На протяжении ХХ века активно развивалась нормативная лексикография, главной целью которой было кодифицировать языковую норму. В конце ХХ столетия и в настоящее время получила развитие антропоцентричная лексикография, в центре внимания которой оказалось слово в понимании носителей языка.
Обыденная (наивная) лингвистика – совокупность знаний, представлений, высказываний в отношении языка с точки зрения его носителя, а обыденная (наивная) лексикография – фиксация этой совокупности в словарях.
Главным отличием обыденной лексикогдафии от нормативной стала ориентация на выявление общих представлений «наивных носителей» языка, в том числе знаний, взглядов, жизненного опыта представителей культурно-языкового сообщества, фактов языка и речи, закрепленных во фрагментах повседневного коммуникативного общения.
Если нормативная лексикография опирается в основном на дефиницию, то есть определение через родо-видовые отношения, то обыденная лексикография не исключает исследование семантики слова с помощью ассоциативных словарей.
С целью сопоставления представления семантики слова в нормативной и обыденной лексикографии нами было проведено исследование на материале Толкового словаря русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и Словаря обыденных толкований русских слов.
Лексикографическое значение в «Толковом словаре русского языка»
С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой сформулировано в результате применения принципа редукционизма, и его можно рассматривать как совокупность основных, ядерных сем значения, отражающих, по мнению лексикографа, основное содержание значения. «Словарь обыденных толкований русских слов» построен по другому принципу. Его статьи написаны на основе эмпирического исследования методом анкетирования носителей языка.
По результатам исследования можно заключить, что представление семантики слова в словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и в «Словаре обыденных толкований русских слов» значительно различаются. Как наиболее значимые для носителей языка выступают другие семы, нежели те, которые стоят на первом месте в нормативной лексикографии. Отметим, что в «Словаре обыденных толкований русских слов» по понятным причинам не содержится никакой грамматической информации, напротив, в некоторых случаях правописание отступает от кодифицированной нормы. В словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой не содержится информации об ассоциациях, которые возникают у носителей языка в связи с определяемым словом и могут конкретизировать данные об определяемом слове в сознании носителей языка.



