РАБОТА С ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ В КОНТЕКСТЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
|
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов на уроках русского языка в начальных классах в контексте поликультурного образования 6
1.1 Поликультурное воспитание младших школьников 6
1.2 Диалог культур как средство поликультурного воспитания в процессе
обучения русскому языку 9
1.3 Работа с фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе 19
Выводы по главе 1 24
Глава 2. Опытно - экспериментальная работа по обучению фразеологическим единицам русского языка в контексте диалога культур 26
2.1. Анализ практики обучения фразеологическим единицам русского языка в контексте диалога культур 26
2.2 Дидактический материал по работе с фразеологизмами в контексте
диалога культур 30
2.3 Анализ результатов опытно - экспериментальной работы 39
Выводы по главе 2 58
Заключение 60
Список использованной литературы 62
Приложения 66
Глава 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов на уроках русского языка в начальных классах в контексте поликультурного образования 6
1.1 Поликультурное воспитание младших школьников 6
1.2 Диалог культур как средство поликультурного воспитания в процессе
обучения русскому языку 9
1.3 Работа с фразеологизмами на уроках русского языка в начальной школе 19
Выводы по главе 1 24
Глава 2. Опытно - экспериментальная работа по обучению фразеологическим единицам русского языка в контексте диалога культур 26
2.1. Анализ практики обучения фразеологическим единицам русского языка в контексте диалога культур 26
2.2 Дидактический материал по работе с фразеологизмами в контексте
диалога культур 30
2.3 Анализ результатов опытно - экспериментальной работы 39
Выводы по главе 2 58
Заключение 60
Список использованной литературы 62
Приложения 66
Современная геополитическая и социально-педагогическая обстановка в России характеризуется большим притоком вынужденных мигрантов, что способствовало возникновению нового типа школы — поликультурной школы. Поэтому стало необходимо строить процесс таким образом, чтобы учащиеся учились толерантности, взаимопониманию с людьми другой национальности.
В ФГОС НОО предполагается осуществление учебно-воспитательного процесса на основе толерантности, диалога культур и уважения многонационального, поликультурного и поликонфессионального состава российского общества.
В процессе изучения русского языка данный подход реализуется через моделирование диалога культур, который предполагает совокупность непосредственных отношений и связей, которые складываются между различными культурами, а также их результатов, взаимных изменений, возникающих в ходе этих отношений.
Идеи диалога культур находят свое развитие и в современной педагогической практике. Вопросам о диалоге культур посвящены работы В.С. Библера, который говорил о том, что в современном мире предполагается даже не диалог культур, а полилог. Л. И. Коновалова утверждает, что для человека, который живет в XXI веке, очень важно изучить и понять мир своей национальной и мировой культуры в их взаимодействии, так как в современном мире духовные ценности культур разных этносов выступают единой общемировой культурой. Все более актуальными становятся идеи М.С. Кагана об «универсальном диалоге», Г.С. Померанца о «диалоге культурных миров», О.Н. Астафьевой о «полилоге культур», как формы диалога множества культур. В современной методике обучения русскому языку проблемой диалога культур занимаются такие ученые, как Е. А. Быстрова, Л. А. Ходякова, Р. К. Рамазанова.
Однако на сегодняшний день остаются недостаточно разработанными вопросы дидактического и методического сопровождения процесса обучения русскому языку младших школьников в контексте диалога культур. Контекст культуры в начальной школе возможно моделировать, используя фразеологизмы как наиболее культуроемкие языковые единицы.
В связи с обозначенной проблемой была сформулирована тема исследования «Работа с фразеологизмами на уроках русского языка в начальных классах в контексте поликультурного образования».
Объектом исследования является процесс обучения русскому языку в начальной школе.
Предметом исследования является изучение фразеологизмов в начальной школе в контексте диалога культур.
Цель исследования - теоретически обосновать и разработать дидактический материал для обучения младших школьников фразеологизмам в поликультурной среде начальной школы.
Гипотеза исследования: изучение фразеологизмов на основе диалога культур будет способствовать повышению полиэтнической культуры младших школьников.
Для достижения поставленной цели исследования и проверки его гипотезы решались следующие задачи исследования:
1. Изучить и проанализировать научную, психолого-педагогическую, методическую и лингвистическую литературу по исследуемой проблеме;
2. Проанализировать практику работы с фразеологизмами в начальной школе;
3. Определить уровень поликультурного воспитания младших школьников;
4. Разработать дидактический материал для обучения младших школьников фразеологизмам в поликультурной среде.
Теоретическую основу данного исследования составили труды Е. А. Быстровой, Ф. И. Буслаевой, А. А. Шахматовой, Л. А. Ходяковой, Р. К. Рамазановой, А. К. Новиковой и другие труды филологов, дидактов и культуроведов. Также при написании дипломной работы мы опирались на труды Е. А. Жестковой, Л. С. Бушуевой, О. В. Федосеевой, Е. В. Бауриной, М. А. Макаровой, М. А. Сальниковой, которые раскрывают вопросы реализации диалога культур на уроках русского языка путем включения культуроемких единиц языка в процесс обучения.
В ходе исследования были применены следующие методы: изучение психолого-педагогической, лингвистической, научной и методической литературы, анализ, сравнение, моделирование.
Практическая значимость состоит в том, что разработанный дидактический материал по теме «Фразеологизмы» может быть использован при построении учебно - воспитательного процесса направленного на обучение младших школьников фразеологизмам в рамках поликультурной начальной школы.
Опытно - экспериментальная работа проводилась на базе МБОУ «Лицей №14» города Нижнекамска.
В ФГОС НОО предполагается осуществление учебно-воспитательного процесса на основе толерантности, диалога культур и уважения многонационального, поликультурного и поликонфессионального состава российского общества.
В процессе изучения русского языка данный подход реализуется через моделирование диалога культур, который предполагает совокупность непосредственных отношений и связей, которые складываются между различными культурами, а также их результатов, взаимных изменений, возникающих в ходе этих отношений.
Идеи диалога культур находят свое развитие и в современной педагогической практике. Вопросам о диалоге культур посвящены работы В.С. Библера, который говорил о том, что в современном мире предполагается даже не диалог культур, а полилог. Л. И. Коновалова утверждает, что для человека, который живет в XXI веке, очень важно изучить и понять мир своей национальной и мировой культуры в их взаимодействии, так как в современном мире духовные ценности культур разных этносов выступают единой общемировой культурой. Все более актуальными становятся идеи М.С. Кагана об «универсальном диалоге», Г.С. Померанца о «диалоге культурных миров», О.Н. Астафьевой о «полилоге культур», как формы диалога множества культур. В современной методике обучения русскому языку проблемой диалога культур занимаются такие ученые, как Е. А. Быстрова, Л. А. Ходякова, Р. К. Рамазанова.
Однако на сегодняшний день остаются недостаточно разработанными вопросы дидактического и методического сопровождения процесса обучения русскому языку младших школьников в контексте диалога культур. Контекст культуры в начальной школе возможно моделировать, используя фразеологизмы как наиболее культуроемкие языковые единицы.
В связи с обозначенной проблемой была сформулирована тема исследования «Работа с фразеологизмами на уроках русского языка в начальных классах в контексте поликультурного образования».
Объектом исследования является процесс обучения русскому языку в начальной школе.
Предметом исследования является изучение фразеологизмов в начальной школе в контексте диалога культур.
Цель исследования - теоретически обосновать и разработать дидактический материал для обучения младших школьников фразеологизмам в поликультурной среде начальной школы.
Гипотеза исследования: изучение фразеологизмов на основе диалога культур будет способствовать повышению полиэтнической культуры младших школьников.
Для достижения поставленной цели исследования и проверки его гипотезы решались следующие задачи исследования:
1. Изучить и проанализировать научную, психолого-педагогическую, методическую и лингвистическую литературу по исследуемой проблеме;
2. Проанализировать практику работы с фразеологизмами в начальной школе;
3. Определить уровень поликультурного воспитания младших школьников;
4. Разработать дидактический материал для обучения младших школьников фразеологизмам в поликультурной среде.
Теоретическую основу данного исследования составили труды Е. А. Быстровой, Ф. И. Буслаевой, А. А. Шахматовой, Л. А. Ходяковой, Р. К. Рамазановой, А. К. Новиковой и другие труды филологов, дидактов и культуроведов. Также при написании дипломной работы мы опирались на труды Е. А. Жестковой, Л. С. Бушуевой, О. В. Федосеевой, Е. В. Бауриной, М. А. Макаровой, М. А. Сальниковой, которые раскрывают вопросы реализации диалога культур на уроках русского языка путем включения культуроемких единиц языка в процесс обучения.
В ходе исследования были применены следующие методы: изучение психолого-педагогической, лингвистической, научной и методической литературы, анализ, сравнение, моделирование.
Практическая значимость состоит в том, что разработанный дидактический материал по теме «Фразеологизмы» может быть использован при построении учебно - воспитательного процесса направленного на обучение младших школьников фразеологизмам в рамках поликультурной начальной школы.
Опытно - экспериментальная работа проводилась на базе МБОУ «Лицей №14» города Нижнекамска.
Российская Федерация является многонациональным государством, в котором воспитание нравственности, патриотизма и интернационализма всегда являлись приоритетами. Все эти качества формируются в результате поликультурного образования и воспитания. Поликультурное образование в нашей стране признано одним из ценностно-целевых ориентиров в рамках реализации ФГОС. Большое значение в поликультурном образовании имеет процесс обучения русскому языку.
В русском языке содержится важная культуроведческая функция. С помощью культуроведческого аспекта раскрывается уникальность, своеобразие родного языка. Культуроведческий аспект включает в себя взаимосвязь и взаимодополнение языка и культуры.
Существует два направления культуроведческого аспекта: контекст русской культуры и диалог культур. Диалог культур, в отличии от контекста русской культуры, более полно раскрывает цель и задачи преподавания русского языка. Диалог культур предполагает взаимодействие культур, которое помогает с помощью сопоставления и нахождения общего понять самобытность, своеобразие родного языка.
Одним из аспектов диалога культур является изучение фразеологизмов. Они в свою очередь создают фразеологическую картину миру, которая создается путем переносного значения слов, определенным лексическим значением данного оборота. Необходимо понимать, что самое главное при обучении младших школьников фразеологизмам - это объяснить толкование фразеологических единиц, чтобы учащиеся знали, когда и где их можно употреблять.
Включение фразеологизмов в учебную программу имеет свою обусловленность также тем, что каждая фразеологическая единица содержит в себе культуру определенного народа и языка.
Анализы учебно-методического комплекта и уровня знаний обучающихся о фразеологизмах русского, татарского и английского языков показали, что наполнение учебников фразеологизмами происходит только в контексте русской культуры, таким образом, у учащихся четвертого класса недостаточные знания о фразеологизмах изучаемых языков. Анализируя данные диагностики, мы выявили, что в классе высокий уровень этнической поликультурности, но разброс баллов достаточно велик. Некоторые вопросы затруднили учащихся, что демонстрирует нам недостаточный уровень сформированности полиэтнической культуры. Учитывая выделенный ряд проблем, нами был разработан дидактический материал, который применялся на протяжении одного месяца.
Опытно-экспериментальная работа продемонстрировала, что разработанный дидактический материал может стать хорошей методологической базой для успешного обучения фразеологизмам учащихся на уроках русского языка в контексте поликультурного образования. Таким образом, изучение фразеологизмов на основе диалога культур будет способствовать повышению полиэтнической культуры младших школьников. При этом стоит отметить необходимость включения в обучение учащихся внеклассные мероприятия, которые будут раскрывать традиции и особенности разных культур, сопоставляя их с традициями русского и татарского народа, применительно на территории Республики Татарстан.
В русском языке содержится важная культуроведческая функция. С помощью культуроведческого аспекта раскрывается уникальность, своеобразие родного языка. Культуроведческий аспект включает в себя взаимосвязь и взаимодополнение языка и культуры.
Существует два направления культуроведческого аспекта: контекст русской культуры и диалог культур. Диалог культур, в отличии от контекста русской культуры, более полно раскрывает цель и задачи преподавания русского языка. Диалог культур предполагает взаимодействие культур, которое помогает с помощью сопоставления и нахождения общего понять самобытность, своеобразие родного языка.
Одним из аспектов диалога культур является изучение фразеологизмов. Они в свою очередь создают фразеологическую картину миру, которая создается путем переносного значения слов, определенным лексическим значением данного оборота. Необходимо понимать, что самое главное при обучении младших школьников фразеологизмам - это объяснить толкование фразеологических единиц, чтобы учащиеся знали, когда и где их можно употреблять.
Включение фразеологизмов в учебную программу имеет свою обусловленность также тем, что каждая фразеологическая единица содержит в себе культуру определенного народа и языка.
Анализы учебно-методического комплекта и уровня знаний обучающихся о фразеологизмах русского, татарского и английского языков показали, что наполнение учебников фразеологизмами происходит только в контексте русской культуры, таким образом, у учащихся четвертого класса недостаточные знания о фразеологизмах изучаемых языков. Анализируя данные диагностики, мы выявили, что в классе высокий уровень этнической поликультурности, но разброс баллов достаточно велик. Некоторые вопросы затруднили учащихся, что демонстрирует нам недостаточный уровень сформированности полиэтнической культуры. Учитывая выделенный ряд проблем, нами был разработан дидактический материал, который применялся на протяжении одного месяца.
Опытно-экспериментальная работа продемонстрировала, что разработанный дидактический материал может стать хорошей методологической базой для успешного обучения фразеологизмам учащихся на уроках русского языка в контексте поликультурного образования. Таким образом, изучение фразеологизмов на основе диалога культур будет способствовать повышению полиэтнической культуры младших школьников. При этом стоит отметить необходимость включения в обучение учащихся внеклассные мероприятия, которые будут раскрывать традиции и особенности разных культур, сопоставляя их с традициями русского и татарского народа, применительно на территории Республики Татарстан.
Подобные работы
- ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ У УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4335 р. Год сдачи: 2018 - Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроках литературного чтения в начальных классах
Бакалаврская работа, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4245 р. Год сдачи: 2022 - ФРАЗЕОДИДАКТИКА ЭКСКУРСИОННОЙ РЕЧИ: ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4395 р. Год сдачи: 2016 - ОБУЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОДХОДОВ КОРПУСНОЙ ЛИНГВИСТИКИ (НАПРАВЛЕНИЕ «ЛИНГВИСТИКА»)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4950 р. Год сдачи: 2019



