Эвфемизмы в языке американской прессы (на материале президентской гонки 2016 года)
|
Введение 3
Глава I. Теоретические основы изучения “эвфемизма” в политическом дискурсе 7
1.1 Определение эвфемизма и его основные функции 7
1.2 Определение политического дискурса и его основные
функции 14
1.3 Функции эвфемизма в политическом дискурсе 17
1.4 Языковые средства и способы эвфемизации 20
Глава II. Практические основы изучения употребления эвфемизмов в языке американской прессы на материале президентской гонки 2016 г....26
2.1 Тематическая классификация эвфемизмов 26
2.2 Анализ способов эвфемизации на материале статей о президентской гонке
2016 года 48
Заключение 52
Список литературы 55
Приложение
Глава I. Теоретические основы изучения “эвфемизма” в политическом дискурсе 7
1.1 Определение эвфемизма и его основные функции 7
1.2 Определение политического дискурса и его основные
функции 14
1.3 Функции эвфемизма в политическом дискурсе 17
1.4 Языковые средства и способы эвфемизации 20
Глава II. Практические основы изучения употребления эвфемизмов в языке американской прессы на материале президентской гонки 2016 г....26
2.1 Тематическая классификация эвфемизмов 26
2.2 Анализ способов эвфемизации на материале статей о президентской гонке
2016 года 48
Заключение 52
Список литературы 55
Приложение
Язык - главный инструмент коммуникации и основное средство общения. Язык является гибкой системой, тонко реагирующей на изменения общественной жизни и способной приспосабливаться к ним. С другой стороны, существование многих сфер жизни невозможно без языка и коммуникации, в особенности это касается таких областей деятельности, как пресса и политика, которые неразрывно связаны между собой.
Пресса является своеобразным посредником между политическими деятелями и массовой аудиторией. Журналисты и публицисты играют роль «рассказчиков» о политике и политиках и, следовательно, формируют общественное мнение, основываясь на своей собственной позиции или позиции правительства.
Что касается политической сферы, то важную роль в политической среде занимают выступления, прения и обращения, которые направлены на привлечение внимания общественности и воздействия на ее мнение. Особенно данная задача актуализируется на выборах на пост президента страны. Выборная речь является важным моментом в политических выборах, которая должна соответствовать нормам толерантности и политкорректности. Для достижения политического лидерства, спичрайтерам необходимо составлять тексты и речи для выступлений политиков в соответствии с прагматическими установками коммуникации, а задача прессы - выражать выступления политиков и их позиции в печатной форме, соблюдая нормы тактичности. Для реализации данной задачи прессе приходится зачастую обращаться к языковым единицам, которые обладают способностью вуалировать неприятные явления действительности и воздействовать на восприятие населения, т.е. к эвфемизмам. Именно теме “Эвфемизмы в языке американской прессы” (на
Употребление эвфемизмов в политическом дискурсе, представленном в языке американской прессы, отличается особой интенсивностью в последние годы. Причиной тому служат политические изменения в стране и сформировавшиеся общественные установки, которые влекут за собой появление новых опасных моментов в речевых оборотах, которые необходимо избегать для предотвращения конфликтов и привлечения внимания общественности. Это обуславливает необходимость более подробного изучения эвфемизации и анализа практического применения эвфемизмов в политическом дискурсе и прессе. Стоит отметить, что многие аспекты эвфемии до сих пор не изучены, нет критериев выделения и определения политических эвфемизмов, не изучены полностью мотивы эвфемизации в политическом дискурсе и нет единого мнения о месте эвфемии среди смежных языковых явлений. Этим определяется актуальность исследования темы данной дипломной работы.
Объектом исследования является политический дискурс.
Предметом исследования является употребление эвфемизмов в политическом дискурсе, представленном в американской прессе в рамках президентской гонки 2016 года.
Целью исследования является изучение принципов функционирования эвфемизмов в американском политическом дискурсе на материале статей, посвященных президентской гонке 2016 года.
При исследовании данной темы были поставлены следующие задачи:
1. Уточнить понятие эвфемизм в иноязычном политическом дискурсе;
2. Определить функции эвфемизма в иноязычном политическом
дискурсе;
3. Провести лингвистический анализ способов эвфемизации;
4. Классифицировать эвфемизмы, представленные в статьях американской прессы на тему президентской гонки 2016.
В рамках исследования данной проблемы был изучен большой объем специализированной литературы. Теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов И.Р. Гальперина, Б.А. Ларина, А.А. Реформатского, Л.П. Крысина, В. И. Заботкиной,
А.Ю.Мирониной, M. Edelman, K. Burridge.
Методы исследования: изучение научной литературы, обращение к интернет-источникам с целью нахождения информации, теоретический и практический анализ понятий, дефиниционный и контекстуальный анализ, систематизация и классификация материала, лингвистический анализ.
Научная новизна исследования заключается в изучении употребления эвфемизмов в политическом дискурсе на материале статей американской прессы о президентской гонке в США 2016 года.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что результаты исследования позволяют расширить представление об эвфемизмах и их функциях в иноязычном политическом дискурсе.
Практическая значимость заключается в систематизации принципов определения функций эвфемизмов в иноязычном политическом дискурсе в рамках лингвистического анализа.
Материалом исследования послужили статьи американской прессы: The New York Times, The Guardian (US edition), USA Today, The Washington Post, NY Daily News, Daily Mail (US edition), Independent (US edition), CNN, The Telegraph (US edition), New York Post, The New Yorker, Newsmax.
Апробация. Данная дипломная работа прошла апробацию на Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ (14 апреля 2016 года). Работа вызвала определенный интерес, тезисы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ.
Структура дипломной работы определена целями и задачами исследования, а также комплексом изученной литературы и источников. Работа включает в себя введение, содержание, две главы, заключение, список источников и литературы, приложение.
Пресса является своеобразным посредником между политическими деятелями и массовой аудиторией. Журналисты и публицисты играют роль «рассказчиков» о политике и политиках и, следовательно, формируют общественное мнение, основываясь на своей собственной позиции или позиции правительства.
Что касается политической сферы, то важную роль в политической среде занимают выступления, прения и обращения, которые направлены на привлечение внимания общественности и воздействия на ее мнение. Особенно данная задача актуализируется на выборах на пост президента страны. Выборная речь является важным моментом в политических выборах, которая должна соответствовать нормам толерантности и политкорректности. Для достижения политического лидерства, спичрайтерам необходимо составлять тексты и речи для выступлений политиков в соответствии с прагматическими установками коммуникации, а задача прессы - выражать выступления политиков и их позиции в печатной форме, соблюдая нормы тактичности. Для реализации данной задачи прессе приходится зачастую обращаться к языковым единицам, которые обладают способностью вуалировать неприятные явления действительности и воздействовать на восприятие населения, т.е. к эвфемизмам. Именно теме “Эвфемизмы в языке американской прессы” (на
Употребление эвфемизмов в политическом дискурсе, представленном в языке американской прессы, отличается особой интенсивностью в последние годы. Причиной тому служат политические изменения в стране и сформировавшиеся общественные установки, которые влекут за собой появление новых опасных моментов в речевых оборотах, которые необходимо избегать для предотвращения конфликтов и привлечения внимания общественности. Это обуславливает необходимость более подробного изучения эвфемизации и анализа практического применения эвфемизмов в политическом дискурсе и прессе. Стоит отметить, что многие аспекты эвфемии до сих пор не изучены, нет критериев выделения и определения политических эвфемизмов, не изучены полностью мотивы эвфемизации в политическом дискурсе и нет единого мнения о месте эвфемии среди смежных языковых явлений. Этим определяется актуальность исследования темы данной дипломной работы.
Объектом исследования является политический дискурс.
Предметом исследования является употребление эвфемизмов в политическом дискурсе, представленном в американской прессе в рамках президентской гонки 2016 года.
Целью исследования является изучение принципов функционирования эвфемизмов в американском политическом дискурсе на материале статей, посвященных президентской гонке 2016 года.
При исследовании данной темы были поставлены следующие задачи:
1. Уточнить понятие эвфемизм в иноязычном политическом дискурсе;
2. Определить функции эвфемизма в иноязычном политическом
дискурсе;
3. Провести лингвистический анализ способов эвфемизации;
4. Классифицировать эвфемизмы, представленные в статьях американской прессы на тему президентской гонки 2016.
В рамках исследования данной проблемы был изучен большой объем специализированной литературы. Теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов И.Р. Гальперина, Б.А. Ларина, А.А. Реформатского, Л.П. Крысина, В. И. Заботкиной,
А.Ю.Мирониной, M. Edelman, K. Burridge.
Методы исследования: изучение научной литературы, обращение к интернет-источникам с целью нахождения информации, теоретический и практический анализ понятий, дефиниционный и контекстуальный анализ, систематизация и классификация материала, лингвистический анализ.
Научная новизна исследования заключается в изучении употребления эвфемизмов в политическом дискурсе на материале статей американской прессы о президентской гонке в США 2016 года.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что результаты исследования позволяют расширить представление об эвфемизмах и их функциях в иноязычном политическом дискурсе.
Практическая значимость заключается в систематизации принципов определения функций эвфемизмов в иноязычном политическом дискурсе в рамках лингвистического анализа.
Материалом исследования послужили статьи американской прессы: The New York Times, The Guardian (US edition), USA Today, The Washington Post, NY Daily News, Daily Mail (US edition), Independent (US edition), CNN, The Telegraph (US edition), New York Post, The New Yorker, Newsmax.
Апробация. Данная дипломная работа прошла апробацию на Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ (14 апреля 2016 года). Работа вызвала определенный интерес, тезисы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ.
Структура дипломной работы определена целями и задачами исследования, а также комплексом изученной литературы и источников. Работа включает в себя введение, содержание, две главы, заключение, список источников и литературы, приложение.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена теме “Эвфемизмы в языке американской прессы” (на материале президентской гонки 2016 года). Стоит отметить, что проведенное исследование имеет большое значение для научной теории и практики, поскольку в нашей работе впервые на уровне ВКР было изучено употребление эвфемизмов в политическом дискурсе, а именно - в языке американской прессы, статьи которой посвящены теме выборов в США в 2016 году.
Задачи и цели, заключавшиеся в изучении понятий “эвфемизм” и “политический дискурс”, выявлении основных функций употребления данного языкового явления в политическом дискурсе, анализе употребления и классификации эвфемизмов и выполнения их функций в статьях американской прессы на материале президентской гонки, анализе способов эвфемизации, поставленные перед нами, были достигнуты и изучены в полной мере.
В теоретической части нашего исследования мы продемонстрировали многочисленные определения понятия “эвфемизм” на русском и английском языках и его функции. В ходе исследования мы подтвердили мнение И.Р. Гальперина, Л.П.Крысина, А.Ю.Мирониной и других авторов о том, что эвфемизм - это замена грубых или несоответствующих слов и выражений более мягкими, политкорректными и толерантными понятиями. Эвфемизмы служат процессу «вуалирования» сути дела и являются одним из наиболее интересных лингво-культурных явлений.
Мы также рассмотрели понятие “политический дискурс” и различные варианты его определения, представленные такими языковедами, как В.В. Виноградов, А.Н.Баранов, В.И. Карасик, М.В. Гаврилова и другие, а также функции политического дискурса. За основу нами было взято определение А.Н.
Баранова: «политический дискурс - это совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики, освященных традицией и проверенных опытом». На основе источников мы также представили основные функции эвфемизма в политическом дискурсе, которые заключаются в сохранении порядка, соблюдении принципа политкорректности и толерантности, смягчении истинного смысла и вуалировании нелицеприятных явлений действительности или нежелательной информации, манипуляции общественным сознанием, а также “уничтожении” мнений соперника и оправдания действий государства или политических деятелей.
Во второй части исследования мы рассмотрели практическое применение эвфемизмов в статьях американской прессы, посвященных президентской гонке 2016 года. Также на примерах мы наглядно продемонстрировали, как эвфемизмы выполняют свои функции и задачи в политическом дискурсе.
Кроме того, мы составили тематическую классификацию эвфемизмов, употребленных в статьях о выборах в США. Мы изучили порядка 150 статей о президентской гонке 2016 года из онлайн-газет американской прессы: The New York Times, The Guardian (US edition), USA Today, The Washington Post, NY Daily News, Daily Mail (US edition), Independent (US edition), CNN, The Telegraph (US edition), New York Post, The New Yorker, Newsmax. В целом, наша классификация состоит из 10 тем обсуждения: секзизм Дональда Трампа, сексуальное домогательство со стороны нового президента США, расовая и возрастная дискриминация, дискриминация по уровню образования и умственным и физическим способностям, терроризм, вмешательство России в голосование и непопулярность Трампа среди населения и женской половины населения США. Все примеры были взяты из вышепредставленных онлайн- газет, в которых авторы статей представляли выражения и высказывания кандидатов на предвыборных дебатах, интервью, выступлениях, а также собственное мнение о кандидатах, происходящих в мире событий и политических действиях.
Нами также была составлена диаграмма, на наглядном примере показывающая частотность употребления эвфемизмов в работах американской прессы на основании разработанной нами классификации. Согласно данной диаграмме, наиболее часто эвфемизмы употребляются в статьях американской прессы, затрагивающих проблемы терроризма и расовой дискриминации.
К тому же, мы проанализировали методы эвфемизации с точки зрения языкознания на основе эвфемизмов и эвфемистических оборотов, употребленных нами в качестве примеров. Нами были выделены наиболее популярные и частые способы эвфемизации, такие как: метафоризация, замена табуированного слова общим или научным термином, генерализация значения, гиперболизация, употребление литоты, эпитета и олицетворения.
Таким образом, в результате исследования были выполнены основные цели и задачи работы, были подтверждены существующие теоретические положения касательно понятий «эвфемизм», «политический дискурс» и функций эвфемизма в политическом дискурсе, было изучено практическое применение эвфемизмов и выполнение их функций в политическом дискурсе, представленном в материалах американской прессы, а также лингвистические способы эвфемизации.
Задачи и цели, заключавшиеся в изучении понятий “эвфемизм” и “политический дискурс”, выявлении основных функций употребления данного языкового явления в политическом дискурсе, анализе употребления и классификации эвфемизмов и выполнения их функций в статьях американской прессы на материале президентской гонки, анализе способов эвфемизации, поставленные перед нами, были достигнуты и изучены в полной мере.
В теоретической части нашего исследования мы продемонстрировали многочисленные определения понятия “эвфемизм” на русском и английском языках и его функции. В ходе исследования мы подтвердили мнение И.Р. Гальперина, Л.П.Крысина, А.Ю.Мирониной и других авторов о том, что эвфемизм - это замена грубых или несоответствующих слов и выражений более мягкими, политкорректными и толерантными понятиями. Эвфемизмы служат процессу «вуалирования» сути дела и являются одним из наиболее интересных лингво-культурных явлений.
Мы также рассмотрели понятие “политический дискурс” и различные варианты его определения, представленные такими языковедами, как В.В. Виноградов, А.Н.Баранов, В.И. Карасик, М.В. Гаврилова и другие, а также функции политического дискурса. За основу нами было взято определение А.Н.
Баранова: «политический дискурс - это совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики, освященных традицией и проверенных опытом». На основе источников мы также представили основные функции эвфемизма в политическом дискурсе, которые заключаются в сохранении порядка, соблюдении принципа политкорректности и толерантности, смягчении истинного смысла и вуалировании нелицеприятных явлений действительности или нежелательной информации, манипуляции общественным сознанием, а также “уничтожении” мнений соперника и оправдания действий государства или политических деятелей.
Во второй части исследования мы рассмотрели практическое применение эвфемизмов в статьях американской прессы, посвященных президентской гонке 2016 года. Также на примерах мы наглядно продемонстрировали, как эвфемизмы выполняют свои функции и задачи в политическом дискурсе.
Кроме того, мы составили тематическую классификацию эвфемизмов, употребленных в статьях о выборах в США. Мы изучили порядка 150 статей о президентской гонке 2016 года из онлайн-газет американской прессы: The New York Times, The Guardian (US edition), USA Today, The Washington Post, NY Daily News, Daily Mail (US edition), Independent (US edition), CNN, The Telegraph (US edition), New York Post, The New Yorker, Newsmax. В целом, наша классификация состоит из 10 тем обсуждения: секзизм Дональда Трампа, сексуальное домогательство со стороны нового президента США, расовая и возрастная дискриминация, дискриминация по уровню образования и умственным и физическим способностям, терроризм, вмешательство России в голосование и непопулярность Трампа среди населения и женской половины населения США. Все примеры были взяты из вышепредставленных онлайн- газет, в которых авторы статей представляли выражения и высказывания кандидатов на предвыборных дебатах, интервью, выступлениях, а также собственное мнение о кандидатах, происходящих в мире событий и политических действиях.
Нами также была составлена диаграмма, на наглядном примере показывающая частотность употребления эвфемизмов в работах американской прессы на основании разработанной нами классификации. Согласно данной диаграмме, наиболее часто эвфемизмы употребляются в статьях американской прессы, затрагивающих проблемы терроризма и расовой дискриминации.
К тому же, мы проанализировали методы эвфемизации с точки зрения языкознания на основе эвфемизмов и эвфемистических оборотов, употребленных нами в качестве примеров. Нами были выделены наиболее популярные и частые способы эвфемизации, такие как: метафоризация, замена табуированного слова общим или научным термином, генерализация значения, гиперболизация, употребление литоты, эпитета и олицетворения.
Таким образом, в результате исследования были выполнены основные цели и задачи работы, были подтверждены существующие теоретические положения касательно понятий «эвфемизм», «политический дискурс» и функций эвфемизма в политическом дискурсе, было изучено практическое применение эвфемизмов и выполнение их функций в политическом дискурсе, представленном в материалах американской прессы, а также лингвистические способы эвфемизации.



