ЭТНОЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ СБАЛАНСИРОВАННОСТЬ В РАЗВИТИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В 5-6 КЛАССАХ ШКОЛ РТ: МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОМПЛЕКСНОГО ДИАГНОСТИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ
|
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СБАЛАНСИРОВАННОСТИ В РАЗВИТИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ
1.1. Теоретико-методологические основы исследования феномена
билингвизма в современном языкознании 10
1.2. Языковая политика и языковая ситуация в РТ как основа
распространения билингвизма 16
1.3. Основные положения ФГОС как методологическая база для
формирования коммуникативных и лингвистических компетенций в предметных областях «Русский язык» и «Родной язык» 23
1.4. Психолого-педагогические, социально-педагогические аспекты и
особенности речемыслительной деятельности подростков 29
ГЛАВА II. ОПЫТ РАЗРАБОТКИ МЕТОДИКИ ОЦЕНИВАНИЯ ЭТНОЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ СБАЛАНСИРОВАННОСТИ В РАЗВИТИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В 5-6 КЛАССАХ ШКОЛ РТ
Общие замечания 32
2.1. Субтест «Говорение»/«Сейлэм»: оценивание уровня
коммуникативных компетенций учащихся 35
2.2. Субтест «Аудирование / Ишетеп белу»: оценивание уровня речевой
компетенции учащихся 41
2.3. Субтест 3. «Чтение/Уку»: оценивание уровня коммуникативно¬
речевой компетенции 46
2.4. Субтест4. «Письмо/Язу»: оценивание уровня лингвистических компетенций 51
ГЛАВА III. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ КОМПЛЕКСНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В 5-6 КЛАССАХ ШКОЛ РТ
3.1. Апробационная площадка и условия тестирования 56
3.2. Краткая характеристика тестируемых, данная учителями русского и
родного (татарского) языков 58
3.3. Анализ и описание общих тенденций тестирования: коммуникативные и лингвистические компетенции респондентов 61
3.4. Статистические результаты тестирования детей-билингвов с предполагаемой татарской или русской этнолингвокультурной доминантой 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СБАЛАНСИРОВАННОСТИ В РАЗВИТИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ
1.1. Теоретико-методологические основы исследования феномена
билингвизма в современном языкознании 10
1.2. Языковая политика и языковая ситуация в РТ как основа
распространения билингвизма 16
1.3. Основные положения ФГОС как методологическая база для
формирования коммуникативных и лингвистических компетенций в предметных областях «Русский язык» и «Родной язык» 23
1.4. Психолого-педагогические, социально-педагогические аспекты и
особенности речемыслительной деятельности подростков 29
ГЛАВА II. ОПЫТ РАЗРАБОТКИ МЕТОДИКИ ОЦЕНИВАНИЯ ЭТНОЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ СБАЛАНСИРОВАННОСТИ В РАЗВИТИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В 5-6 КЛАССАХ ШКОЛ РТ
Общие замечания 32
2.1. Субтест «Говорение»/«Сейлэм»: оценивание уровня
коммуникативных компетенций учащихся 35
2.2. Субтест «Аудирование / Ишетеп белу»: оценивание уровня речевой
компетенции учащихся 41
2.3. Субтест 3. «Чтение/Уку»: оценивание уровня коммуникативно¬
речевой компетенции 46
2.4. Субтест4. «Письмо/Язу»: оценивание уровня лингвистических компетенций 51
ГЛАВА III. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ КОМПЛЕКСНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В 5-6 КЛАССАХ ШКОЛ РТ
3.1. Апробационная площадка и условия тестирования 56
3.2. Краткая характеристика тестируемых, данная учителями русского и
родного (татарского) языков 58
3.3. Анализ и описание общих тенденций тестирования: коммуникативные и лингвистические компетенции респондентов 61
3.4. Статистические результаты тестирования детей-билингвов с предполагаемой татарской или русской этнолингвокультурной доминантой 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72
Актуальность темы. Язык - динамичная, движущаяся система, которой свойственны не только внутренние взаимосвязи, но и внешние, связывающие ее с другими аналогичными системами. Процессы воздействия языков друг на друга происходят в самых разнообразных формах, и довольно разнообразными могут быть социальные, лингвистические и этнические условия их протекания. В ситуации, когда в стране функционируют два государственных языка, их взаимовлияние происходит на более глубоком уровне. В.Гумбольдт подчеркивает, что каждый язык, даже самый беднейший - это не только иное обозначение слов и явлений, но и другой взгляд на мир: «изучение языков мира - это также всемирная история мыслей и чувств человечества. Она должна описывать людей всех стран и всех степеней культурного развития; в нее должно входить все, что касается человека» [Гумбольд 2000: 349]. Таким образом, становится понятным, что изучение языков обусловливается не только интралингвистическими, но и экстралингвистическими факторами. Этим и объясняется возрастающий интерес к билингвизму ученых разных областей (психологии, педагогики, истории, социологии, лингвистики и др.). Языковая ситуация в Республике Татарстан в контексте билингвального, а начиная с 80-х годов и полилингвального общества также неоднократно становилась объектом исследования ученых. Они признают, что двуязычие и многоязычие - необходимый и практически единственный путь решения проблемы преодоления языковых барьеров, обеспечения общения между собой всех членов общества, говорящих на разных языках, оптимизации, систематизации сложных межнациональных отношений [Булыгина 2013: 378]. На самом деле явление билингвизма предполагает решение множества проблем, большая доля которых относится к сферам педагогики, методике преподавания языковых предметов и т.д. Нельзя сказать, что научно общество не затрагивает эти аспекты вообще. Так, Е.К. Ван в диссертационном исследовании «Детский билингвизм в онтогенезе» на примере русско-испанского двуязычия исследует динамические процессы формирования, развития и потери билингвизма [Ван 1993:16]. В статье И.Шафигуллиной затрагиваются проблемы воздействия двуязычия на системы образования Татарстана. Л.И. Аммосова обращает внимание на проблему коррекции звукопроизношения у якутских младших школьников- билингвов [Ахунзянов 1978:189]. Важным в рамках нашего исследования является мнение профессора Д.А. Салимовой о том, что «двуязычие как явление сложное, динамическое и многогранное может быть рассмотрено не только в лингвистическом, но и в культурологическом, этнолингвистическом и т.д. ракурсах; выявляются при этом очень важные характеристики как процессы освоения языка, так и изменения языкового поведения, или «языкового паспорта», билингвальной личности» [Салимова 2012: 80]. Таким образом, на современном этапе развития общества и образовательной системы тема выпускной квалификационной работы, сформированная как «Этнолингвокультурная сбалансированность в развитии детей-билингвов, обучающихся в 5-6 классах школ РТ: методологические и практические аспекты комплексного диагностического тестирования» является перспективной. Актуальность работы определяется также необходимостью использовать данные об уровне этнолингвокультурной сбалансированности при организации уроков по татарскому и русскому языкам, при написании учебников и методических пособий по языковым урокам. Данная выпускная работа проводится в рамках исследований Международной лаборатории Елабужского института КФУ с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования».
Теоретико-методологическую основу выпускной квалификационной работы составили труды отечественных (в том числе, татарских) и зарубежных ученых труды В.Гумбольдта, Л.С. Выготского, В.Д. Бондалетова, Д.А. Салимовой, Ю.Ю. Даниловой, С.А. Ахметовой, Л.П. Диановой, Е.Л. Кудрявцевой и др.
Объектом данного исследования является этнолингвокультурная сбалансированность в развитии детей-билингвов и непосредственно явление билингвизма в Республике Татарстан.
Предмет работы определяется как методологические и практические аспекты определения уровня этнолингвокультурной сбалансированности у учащихся-билингвов в 5-6 классах школ Республики Татарстан.
Цель выпускной квалификационной работы - разработка комплексной методики определения этнолингвокультурной сбалансированности у учащихся-билингвов в 5-6 классах в школах РТ с этнокомпонентом с последующим анализом и описание полученных результатов.
Обозначенная цель предполагает решение нескольких задач:
- выявить основные характеристики языковой ситуации Республики Татарстан как главного условия распространения русско-татарского билингвизма на территории республики;
- изучить положения ФГОС нового поколения по отношению к билингвизму и билингвальному образованию в частности;
- обосновать роль этнокультуры в формировании личности;
- разработать собственную комплексную методику по определению этнолингвокультурной сбалансированности в развитии детей-билингвов, обучающихся в 5-6 классах, которая включает в себя субтесты (говорение, аудирование, чтение, письмо);
- проанализировать и описать результаты тестирования предполагаемых билингвов с русской и/или татарской доминантой согласно разработанным растрам оценок.
На различных этапах написания выпускной квалификационной работы нами были использованы теоретические (изучение лингводидактической, методической литературы по теме исследования, описание, анализ) и эмпирические (наблюдение, тестирование) методы исследования.
Материалом для исследования стали вербальные и письменные реакции (ответы) тестируемых, обучающихся в 5-6 классах МБОУ «Нижнесуыксинская средняя общеобразовательная школа» Тукаевского муниципального района РТ, которая является национальной площадкой изучения татарского языка в районе (этнокомпонент). Общее количество тестируемых - 20 человек, из них 10 детей 11 лет и 10 детей 12 лет (учащиеся 5-6 классов). Предположительно (согласно предварительной оценке учителей родного и русского языка) - естественные билингвы с русской и/или татарской доминантой.
Научная новизна данной работы заключается в разработке комплексной методики тестов с учетом определения степени и уровня этнолингвокультурной сбалансированности детей-билингвов.
Теоретическая значимость -степень изученности билингвизма как теоретико-методологической проблемы.
Практическая значимость работы состоит в том, что она расширяет и уточняет представления учителей, а также родителей о природе испытываемых детьми-билингвами трудностей и наоборот их способностей, связанных с этнокультурными особенностями. Материалы исследования могут быть использованы в школьной и вузовской практике для изучения особенностей обучения детей-билингвов и дальнейшего анализа.
Структура выпускной квалификационной работы обусловлена решаемыми в работе задачами и включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы, приложения.
Во введении данной выпускной квалификационной работы нами были сформулированы цели, задачи, теоретическая и практическая значимость, а также определены актуальность темы и ее научная новизна.
Содержание первой главы носит теоретический характер, в ней освещены такие вопросы, как теоретико-методологические основы исследования феномена билингвизма в современном языкознании, языковая политика и языковая ситуация в РТ как основа распространения билингвизма, рассмотрены основные положения ФГОС как методологической базы для формирования коммуникативных (аудирование, говорение, чтение) и лингвистических (письмо) компетенций в предметных областях «Русский язык» и «Родной язык», а также психолого-педагогические, социально-педагогические аспекты и особенности речемыслительной деятельности подростков.
Вторая глава носит методологический характер, в которой дано полное описание всех разработанных нами тестов по комплексному тестированию детей-билингвов РТ (с русской и/или татарской доминантой) с целью определения этнокультурной сбалансированности. Данные КИМы состоят из субтестов:
Субтест 1. «Говорение/Сейлэм»;
Субтест 2. «Аудирование/Ишетеп белу», в состав которого входят: Субтест 1А. (с визуальным компонентом) (11-12 лет); Субтест 2Б. «Аудирование/Ишетеп белу» (без визуального компонента) (11-12 лет);
Субтест 3. «Чтение/Уку» (для тестируемых 11-12 лет);
Субтест 4. «Письмо/Язу» (для тестируемых 11-12 лет).
Данные тесты были разработаны на основе предшествующего опыта профессорско-преподавательского состава ЕИ КФУ и научными сотрудниками Международной лаборатории с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования» Кудрявцевой Е.Л., Салимовой Д.А., Даниловой Ю.Ю., Бубековой Л.Б. [Комплексные 2015].
Третья глава содержит информацию о месте проведения и условиях тестирования, анализ и описание полученных результатов - вербальные и письменные реакции/ответы детей-билингвов с русской и/или татарской этнолингвокультурной доминантой, учащихся 5-6 классов МБОУ «Нижнесуыксинская средняя общеобразовательная школа» Тукаевского муниципального района Республики Татарстан.
В конце каждой главы представлены краткие выводы исследуемого материала.
В заключении приводятся основные результаты исследования в соответствии с обозначенными целью и задачами проведенного исследования.
Список использованной литературы включает в себя научную, лингводидактическую и методическую литературу. Общее количество использованных источников составляет 56 наименований.
В разделе «Приложение» представлены:
1. Комплексные тесты для детей-билингвов 11-12 лет с русской и татарской этнолингвокультурной доминантой (4 комплекта).
2. Комментарии для тесторов.
3. Растры оценок результатов тестирования.
4. Письменное согласие родителей детей-билингвов на тестирование (в отсканированном виде).
5. Образцы ответов тестируемых (в отсканированном виде).
6. Оценка результатов тестирования по растрам (в отсканированном виде).
Теоретико-методологическую основу выпускной квалификационной работы составили труды отечественных (в том числе, татарских) и зарубежных ученых труды В.Гумбольдта, Л.С. Выготского, В.Д. Бондалетова, Д.А. Салимовой, Ю.Ю. Даниловой, С.А. Ахметовой, Л.П. Диановой, Е.Л. Кудрявцевой и др.
Объектом данного исследования является этнолингвокультурная сбалансированность в развитии детей-билингвов и непосредственно явление билингвизма в Республике Татарстан.
Предмет работы определяется как методологические и практические аспекты определения уровня этнолингвокультурной сбалансированности у учащихся-билингвов в 5-6 классах школ Республики Татарстан.
Цель выпускной квалификационной работы - разработка комплексной методики определения этнолингвокультурной сбалансированности у учащихся-билингвов в 5-6 классах в школах РТ с этнокомпонентом с последующим анализом и описание полученных результатов.
Обозначенная цель предполагает решение нескольких задач:
- выявить основные характеристики языковой ситуации Республики Татарстан как главного условия распространения русско-татарского билингвизма на территории республики;
- изучить положения ФГОС нового поколения по отношению к билингвизму и билингвальному образованию в частности;
- обосновать роль этнокультуры в формировании личности;
- разработать собственную комплексную методику по определению этнолингвокультурной сбалансированности в развитии детей-билингвов, обучающихся в 5-6 классах, которая включает в себя субтесты (говорение, аудирование, чтение, письмо);
- проанализировать и описать результаты тестирования предполагаемых билингвов с русской и/или татарской доминантой согласно разработанным растрам оценок.
На различных этапах написания выпускной квалификационной работы нами были использованы теоретические (изучение лингводидактической, методической литературы по теме исследования, описание, анализ) и эмпирические (наблюдение, тестирование) методы исследования.
Материалом для исследования стали вербальные и письменные реакции (ответы) тестируемых, обучающихся в 5-6 классах МБОУ «Нижнесуыксинская средняя общеобразовательная школа» Тукаевского муниципального района РТ, которая является национальной площадкой изучения татарского языка в районе (этнокомпонент). Общее количество тестируемых - 20 человек, из них 10 детей 11 лет и 10 детей 12 лет (учащиеся 5-6 классов). Предположительно (согласно предварительной оценке учителей родного и русского языка) - естественные билингвы с русской и/или татарской доминантой.
Научная новизна данной работы заключается в разработке комплексной методики тестов с учетом определения степени и уровня этнолингвокультурной сбалансированности детей-билингвов.
Теоретическая значимость -степень изученности билингвизма как теоретико-методологической проблемы.
Практическая значимость работы состоит в том, что она расширяет и уточняет представления учителей, а также родителей о природе испытываемых детьми-билингвами трудностей и наоборот их способностей, связанных с этнокультурными особенностями. Материалы исследования могут быть использованы в школьной и вузовской практике для изучения особенностей обучения детей-билингвов и дальнейшего анализа.
Структура выпускной квалификационной работы обусловлена решаемыми в работе задачами и включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы, приложения.
Во введении данной выпускной квалификационной работы нами были сформулированы цели, задачи, теоретическая и практическая значимость, а также определены актуальность темы и ее научная новизна.
Содержание первой главы носит теоретический характер, в ней освещены такие вопросы, как теоретико-методологические основы исследования феномена билингвизма в современном языкознании, языковая политика и языковая ситуация в РТ как основа распространения билингвизма, рассмотрены основные положения ФГОС как методологической базы для формирования коммуникативных (аудирование, говорение, чтение) и лингвистических (письмо) компетенций в предметных областях «Русский язык» и «Родной язык», а также психолого-педагогические, социально-педагогические аспекты и особенности речемыслительной деятельности подростков.
Вторая глава носит методологический характер, в которой дано полное описание всех разработанных нами тестов по комплексному тестированию детей-билингвов РТ (с русской и/или татарской доминантой) с целью определения этнокультурной сбалансированности. Данные КИМы состоят из субтестов:
Субтест 1. «Говорение/Сейлэм»;
Субтест 2. «Аудирование/Ишетеп белу», в состав которого входят: Субтест 1А. (с визуальным компонентом) (11-12 лет); Субтест 2Б. «Аудирование/Ишетеп белу» (без визуального компонента) (11-12 лет);
Субтест 3. «Чтение/Уку» (для тестируемых 11-12 лет);
Субтест 4. «Письмо/Язу» (для тестируемых 11-12 лет).
Данные тесты были разработаны на основе предшествующего опыта профессорско-преподавательского состава ЕИ КФУ и научными сотрудниками Международной лаборатории с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования» Кудрявцевой Е.Л., Салимовой Д.А., Даниловой Ю.Ю., Бубековой Л.Б. [Комплексные 2015].
Третья глава содержит информацию о месте проведения и условиях тестирования, анализ и описание полученных результатов - вербальные и письменные реакции/ответы детей-билингвов с русской и/или татарской этнолингвокультурной доминантой, учащихся 5-6 классов МБОУ «Нижнесуыксинская средняя общеобразовательная школа» Тукаевского муниципального района Республики Татарстан.
В конце каждой главы представлены краткие выводы исследуемого материала.
В заключении приводятся основные результаты исследования в соответствии с обозначенными целью и задачами проведенного исследования.
Список использованной литературы включает в себя научную, лингводидактическую и методическую литературу. Общее количество использованных источников составляет 56 наименований.
В разделе «Приложение» представлены:
1. Комплексные тесты для детей-билингвов 11-12 лет с русской и татарской этнолингвокультурной доминантой (4 комплекта).
2. Комментарии для тесторов.
3. Растры оценок результатов тестирования.
4. Письменное согласие родителей детей-билингвов на тестирование (в отсканированном виде).
5. Образцы ответов тестируемых (в отсканированном виде).
6. Оценка результатов тестирования по растрам (в отсканированном виде).
В данной выпускной квалификационной работе, темой которой является «Этнолингвокультурная сбалансированность в развитии детей- билингвов, обучающихся в 5-6 классах школ РТ: методологические и практические аспекты комплексного диагностического тестирования» мы рассмотрели теоретико-методологические аспекты основы исследования феномена билингвизма в современном языкознании, остановились подробно на языковой политики и языковой ситуации в РТ как основе распространения билингвизма, рассмотрены основные положения ФГОС как методологическая база для формирования коммуникативных и лингвистических компетенций в предметных областях «Русский язык» и «Родной язык» и психолого-педагогические, социально-педагогические аспекты и особенности речемыслительной деятельности подростков.
1. В Республике Татарстан, как в одном из самых развитых культурно-промышленных регионов РФ, развит естественный билингвизм: овладение двумя языками происходит органично с самого детства, т.к. оба языка являются частью целостной картины мира. Основой языковой и этнокультурной политики в республике являются равноправие и толерантность, что подтверждается базовыми положениями Конституции РТ: «Государственными языками в РТ являются равноправные татарский и русский языки»; «Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества» [Столяров 2004:40].
Однако объективная картина выглядит несколько иным образом: доминирующим языком коммуникации по различным направлениям жизнедеятельности (особенно в городской среде) является русский, его статус выше татарского языка. Татары, как правило, хорошо владеют русским языком, так как обучение в татарстанских образовательных учреждениях (детских садах, школах, колледжах, вузах), теле- и радиовещание осуществляется на русском. Хотя есть специализированные билингвальные дошкольные учреждения, татарские гимназии, это не снимает остроты проблемы: татары в РТ сегодня испытывают этнолингвокультурную «русификацию» - идет унификация этнолингвокультурного самосознания представителей обеих коренных наций. Тем не менее, в РТ наиболее устойчивый глубинный ареал национально-русского билингвизма обусловливает татарский язык как язык семьи и один из государственных языков республики. Фактически половина детей татар из смешанных семей как минимум декларируют билингвизм, что позволяет говорить нам о важности учета характера семей (смешанных/мононациональных) при исследовании билингвизма в регионе.
2. Актуальность исследования данной выпускной квалификационной работы заключается в необходимости комплексных практикоориентированных исследований, создании инструментов определения этнолингвокультурной сбалансированности детей-билингвов.
Данная выпускная работа проводится в рамках исследований Международной лаборатории Елабужского института КФУ с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования».
3. В рамках этого исследования были разработаны контрольно-измерительные материалы (тестовые задания, комментарии для тесторов и растры оценок с учетом ФГОС и Европейского языкового портфеля) на базе методических разработок данной лаборатории и, в частности, ее научного консультанта Е.Л. Кудрявцевой и профессорско-педагогического состава Елабужского института КФУ Д.А. Салимовой, Ю.Ю. Даниловой, Л.Б. Бубековой и др.
В целом, задания всех субтестов («Говорение»/«Сейлэм», «Чтение/Уку», «Аудирование / Ишетеп белу», «Письмо/Язу» ) распределены таким образом, чтобы была возможность изучить не только знания ребенком культуры народов, но и оценить его коммуникативную и лингвистическую компетентность. В ходе тестирования, учитывая специфику произношения можно определить, в какой языковой среде растет ребенок и есть ли влияние языковой среды на билингвизм ребенка в целом.
4. Апробационной площадкой для проведения тестирования на наличие и уровень сбалансированного естественного билингвизма стало муниципальное бюджетное образовательное учереждение «Нижнесуыксинская средняя общеобразовательная школа» Тукаевского муниципального района Республики Татарстан, руководителем которой является Венера Валериевна Сафиуллина.
В тестировании приняли участие 20 учеников 5-6 классов в возрасте 11 и 12 лет. Тестирование проводили учителя данной школы и студент 5 курса факультета филологии и истории на русском и татарском языках.
5. Результаты тестирования позволили нам выявить уровень сбалансированности этнолингвокультур (русской и татарской), уровень межкультурной коммуникативной компетенции, проанализировать возникающие сложности билингвов с определенными этнолингвистическими комбинациями (русско-татарский, татарско-русский), систематизировать и классифицировать их ошибки («типичные» для данной комбинации/ данного возраста или индивидуальные), выявить «пробелы» в этнолингвокультурной картине мира ребенка, из языков и т.п. с последующими конкретными рекомендациями педагогам образовательного учреждения и родителям. Эти рекомендации позволят скорректировать работу (с учетом экстралингвистических, и собственно лингвистических факторов) с целью дальнейшего гармоничного развития ребенка-билингва в мире 21-го века.
6. Итоги тестирования можно использовать в практических и научных целях - при создании учебно-методических комплексов и учебных материалов нового поколения для обучения билингвов не только русскому или родному языкам, но и предметам основного цикла.
1. В Республике Татарстан, как в одном из самых развитых культурно-промышленных регионов РФ, развит естественный билингвизм: овладение двумя языками происходит органично с самого детства, т.к. оба языка являются частью целостной картины мира. Основой языковой и этнокультурной политики в республике являются равноправие и толерантность, что подтверждается базовыми положениями Конституции РТ: «Государственными языками в РТ являются равноправные татарский и русский языки»; «Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества» [Столяров 2004:40].
Однако объективная картина выглядит несколько иным образом: доминирующим языком коммуникации по различным направлениям жизнедеятельности (особенно в городской среде) является русский, его статус выше татарского языка. Татары, как правило, хорошо владеют русским языком, так как обучение в татарстанских образовательных учреждениях (детских садах, школах, колледжах, вузах), теле- и радиовещание осуществляется на русском. Хотя есть специализированные билингвальные дошкольные учреждения, татарские гимназии, это не снимает остроты проблемы: татары в РТ сегодня испытывают этнолингвокультурную «русификацию» - идет унификация этнолингвокультурного самосознания представителей обеих коренных наций. Тем не менее, в РТ наиболее устойчивый глубинный ареал национально-русского билингвизма обусловливает татарский язык как язык семьи и один из государственных языков республики. Фактически половина детей татар из смешанных семей как минимум декларируют билингвизм, что позволяет говорить нам о важности учета характера семей (смешанных/мононациональных) при исследовании билингвизма в регионе.
2. Актуальность исследования данной выпускной квалификационной работы заключается в необходимости комплексных практикоориентированных исследований, создании инструментов определения этнолингвокультурной сбалансированности детей-билингвов.
Данная выпускная работа проводится в рамках исследований Международной лаборатории Елабужского института КФУ с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования».
3. В рамках этого исследования были разработаны контрольно-измерительные материалы (тестовые задания, комментарии для тесторов и растры оценок с учетом ФГОС и Европейского языкового портфеля) на базе методических разработок данной лаборатории и, в частности, ее научного консультанта Е.Л. Кудрявцевой и профессорско-педагогического состава Елабужского института КФУ Д.А. Салимовой, Ю.Ю. Даниловой, Л.Б. Бубековой и др.
В целом, задания всех субтестов («Говорение»/«Сейлэм», «Чтение/Уку», «Аудирование / Ишетеп белу», «Письмо/Язу» ) распределены таким образом, чтобы была возможность изучить не только знания ребенком культуры народов, но и оценить его коммуникативную и лингвистическую компетентность. В ходе тестирования, учитывая специфику произношения можно определить, в какой языковой среде растет ребенок и есть ли влияние языковой среды на билингвизм ребенка в целом.
4. Апробационной площадкой для проведения тестирования на наличие и уровень сбалансированного естественного билингвизма стало муниципальное бюджетное образовательное учереждение «Нижнесуыксинская средняя общеобразовательная школа» Тукаевского муниципального района Республики Татарстан, руководителем которой является Венера Валериевна Сафиуллина.
В тестировании приняли участие 20 учеников 5-6 классов в возрасте 11 и 12 лет. Тестирование проводили учителя данной школы и студент 5 курса факультета филологии и истории на русском и татарском языках.
5. Результаты тестирования позволили нам выявить уровень сбалансированности этнолингвокультур (русской и татарской), уровень межкультурной коммуникативной компетенции, проанализировать возникающие сложности билингвов с определенными этнолингвистическими комбинациями (русско-татарский, татарско-русский), систематизировать и классифицировать их ошибки («типичные» для данной комбинации/ данного возраста или индивидуальные), выявить «пробелы» в этнолингвокультурной картине мира ребенка, из языков и т.п. с последующими конкретными рекомендациями педагогам образовательного учреждения и родителям. Эти рекомендации позволят скорректировать работу (с учетом экстралингвистических, и собственно лингвистических факторов) с целью дальнейшего гармоничного развития ребенка-билингва в мире 21-го века.
6. Итоги тестирования можно использовать в практических и научных целях - при создании учебно-методических комплексов и учебных материалов нового поколения для обучения билингвов не только русскому или родному языкам, но и предметам основного цикла.
Подобные работы
- ЭТНОЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ СБАЛАНСИРОВАННОСТЬ В РАЗВИТИИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В 1-4 КЛАССАХ ШКОЛ РТ: МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОМПЛЕКСНОГО ДИАГНОСТИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4250 р. Год сдачи: 2018



