📄Работа №48686

Тема: Структурно-семантические особенности неологизмов в английских Интернет-ресурсах о моде как средство расширения лексического запаса учащихся

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет педагогика
📄
Объем: 56 листов
📅
Год: 2018
👁️
Просмотров: 606
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты функционирования неологизмов в
английском языке 6
1.1 Понятие «неологизм» и его классификации 6
1.2 Подходы к изучению неологизмов в английском языке 11
1.3 Основные способы образования неологизмов в английском языке 14
1.4 Причины появления неологизмов в Интернет-ресурсах в английском языке 20
Выводы по I главе 23
Глава 2. Практический анализ структурно-семантических особенностей неологизмов в Интернет-ресурсах о моде как средство расширения лексического запаса учащихся 24
2.1 Словообразовательный критерий образования неологизмов,
относящихся к Интернет-ресурсам о моде 24
2.2 Лексический критерий образования неологизмов, относящихся к
Интернет-ресурсам о моде 35
2.3 Использование неологизмов на уроках иностранного языка 42
Выводы по II главе 49
Заключение 50
Список использованной литературы

📖 Введение

Проблема термина «неологизм» до сих пор является одной из нерешенных. Неология как молодая и перспективная отрасль языкознания переживает своего рода «неологический бум». Тем не менее, в ней имеется ряд важных нерешенных проблем. К их числу относится отсутствие четкой терминологической базы, в том числе и однозначное определение объекта неологии - неологизма [Володина, 2016]. Термин «неологизм» впервые появился в 1755 году во французском языке, откуда после 1800 года он был заимствован в английский язык в значении «употребление новых слов, инновации в языке, а также как новое слово или выражение» [Сипко, 2002:77]. Несмотря на разнообразие определений понятия, под неологизмами, как правило, понимают новые слова и выражения, созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий, а также новые слова и выражения, необычность которых ясно ощущается носителями языка [Коряковцева, 2013: 17].
На современном этапе наблюдается новый толчок к более внимательному и детальному изучению неологизмов, и это происходит вследствие быстрого роста их количества. Это и обуславливает актуальность исследования, так как изучение неологизмов позволяет определить изменения и тенденции в дальнейшем развитии словообразовательной системы того или иного языка.
Целью научного исследования является рассмотрение структурно- семантических особенностей английских неологизмов в Интернет-ресурсах о моде и составление плана-конспекта по неологизмам на уроках ИЯ.
Объект исследования: неологизмы английского языка, используемые в Интернет-ресурсах о моде.
Предмет научного исследования: структурно-семантические особенности неологизмов.
Исходя из цели научного исследования, перед нами стоят следующие задачи:
1. проанализировать понятие «неологизм» и его классификацию;
2. определить подходы к изучению неологизмов в английском языке, относящихся к Интернет-ресурсам о моде;
3. определить способы образования неологизмов в английском языке, относящихся к Интернет-ресурсам о моде;
4. выявить неологизмы в Интернет-ресурсах о моде;
5. определить наиболее продуктивные способы образования неологизмов, относящихся к Интернет-ресурсам о моде;
6. провести структурно-семантический анализ неологизмов.
Гипотеза заключается в том, что в современном английском языке преобладают узуальные неологизмы, в большинстве случаев основным источником пополнения лексики является Интернет-ресурсы, основные способы образования неологизмов — это словообразование и лексико-грамматическая сочетаемость.
Материалами исследования послужили статьи с англоязычных новостных сайтов, таких как BBC, Vogue, Allure, Cosmopolitan, Fashion Magazine, Dis Magazine, PlayingFashion, Mode Lifestyle Magazine, Cosmo Girl и их русскоязычные переводы.
Практическая значимость нашей работы заключается в том, что результаты исследование могут быть использованы в процессе преподавания английского языка в высших учебных заведениях.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить для написания научных трудов: курсовых и дипломных работ, диссертаций, а так же могут быть использованы для проведения исследований в области неологии.
Научная новизна заключается в том, что проведен детальный сравнительный анализ неологизмов относящихся к Интернет-ресурсам о моде.
В работе задействованы следующие методы исследования:
- описательный,
- дискурсивный;
- контент-анализ лингвостилистических приемов
Апробация работы заключается в том, что основные положения и выводы исследования были представлены на научной студенческой конференции кафедры контрастивной лингвистики КФУ.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Пополнение языка новыми лексическими единицами - закономерный процесс: в каждом языке заложен потенциал для его совершенствования и обогащения. Будучи средством отображения объективной действительности, язык находится в состоянии постоянного изменения и развития. Процесс образования новых слов часто связывают с потребностью общества в выражении новых понятий, возникающих в результате развития науки, техники, культуры и общественных отношений. Кроме того, появление новых слов можно объяснить тенденцией к экономии, унификации языковых средств, использованию номинаций с разной внутренней формой и этимологией. Новообразования позволяют более точно выразить мысли и чувства, дать меткую оценку происходящему, усилить эмоционально - экспрессивную выразительность речи. Большой вклад в создание новых слов вносят и авторы художественных произведений, а именно писатели - фантасты и авторы фэнтезийной литературы, поскольку для передачи атмосферы фантастического мира, для описания предметов, не существующих в действительности, необходим особый язык - в этом случае новые лексические единицы выступают в качестве основных художественных инструментов для создания сказочной атмосферы.
Можно сделать вывод, что, неологизмы - это слова, появление которых вызвано внеязыковыми факторами и внутриязыковыми закономерностями отражения определенных явлений с помощью существующей нормативной парадигматико синтагматической системы варианта английского языка. Такие слова получили оформление по имеющимся лексико-грамматическим параметрам, зарегистрированным в лексикографических источниках, и имеют специфические особенности.
Диапазон тематики неологизмов довольно-таки широк. Он включает экономику, политику, медицину, моду, спорт, образование, военную тему, философию и даже литературу.
Из-за взаимодействия воздействующей и информативной функций, появляется необходимость поиска новых выразительных средств, которые нередко переходят в штамп.
Конечно, во время перевода встречаются трудности. Неправильный перевод случается тогда, когда переводчик не замечает «ложных друзей переводчика», не учитывает разницу в сочетаемости слов и в смысловых структурах между исходным языком и языком перевода. При переводе неологизмов переводчик должен найти золотую середину между буквализмом и слишком вольным переводом.
Основным условием адекватного перевода является правильное понимание переводчиком исходного текста. Хороший переводчик должен иметь достаточные фоновые знания, иметь представление о тех реалиях, которым посвящен текст, передать суть, содержание, функции и особенности переводимого текста.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Алаторцева С. И. Проблемы неологии и русская неография. ДДН, СПб,2008. 575 с.
2. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. М.: Флинта: Наука, 2010. 241 с.
3. Алиаскарова Г.Ф. Типология словообразовательной формы немецких существительных / Г.Ф. Алиаскарова - Казань: Изд-во Казан. Ун¬та, 2013. - 100 с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 321 с.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007. 608 с.
6. Баско Н.В. Развитие русского языка в условиях глобализации // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. М., 2014. С. 252-256.
7. Бельчиков Ю.А. О роли СМИ в процессе демократизации русского литературного языка // Вестник электронных и печатных СМИ. 2010. № 13. С. 3-7.
8. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
9. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001. 303 с.
10. Васильев А.Д. Игры в слова: манипулятивные операции в текстах СМИ. СПб.: Златоуст, 2013. 660 с.
11. Вербицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ.; отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. М., 1996. 441 с.
12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990. 246 с.
13. Володина М.Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на
массовое сознание: электронное учебное пособие. URL:
ййр://еуагйз1.пагоб.гиЛех112/03.й1ш(дата обращения 06.12.2016).
14. Дмитренко Я. Дети генерала Гранта // Еженедельник 2000. 2016. № 46 (796). 18-24 ноября.
15. Душенко К. Зернистые мысли и фразы наших политиков. От Горбачёва до Путина. М.: Эксмо, 2012. 448 с.
16. Заботкина В. И. Неологизация ментального лексикона: соотношение коммуникативных и когнитивных параметров // Когнитивные исследования языка / гл. ред. серии Н.Н. Болдырев; М-во обр. и науки РФ, Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Рос. ассоц. Лингвистов-когнитологов. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина -. Вып. XXIX: Когниция и коммуникация в лингвистических исследованиях: сборник научных трудов / отв. ред. вып. В.З. Демьянков. - 2017. - с.71-79.
17. Земская Е.А. Активные процессы современного
словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. С. 90-141.
18. Ильясова С.В. Феномен лавинообразного словотворчества (на материале современных СМИ) // Актуальные проблемы современного словообразования : сборник научных статей / под общ. ред. Л.А. Араевой. Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2011. С. 499-503.
19. Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта: Наука, 2015. 296 с.
20. Иссерс О.С. Дискурсивные игры «Болотного периода» // Русистика. 2013. № 13. С. 10-13.
21. Иссерс О.С. От серьёзного - до смешного: игровой потенциал российского слова года // Политическая лингвистика. 2015. № 4. С. 25-31.
22. Кирилова-Раденкова Е. Изменение коммуникативного типа предложения как структурно-семантический тип игровых трансформаций паремий и прецедентных высказываний в газетных заголовках // Болгарская русистика. 2016. № 4. С. 11-23.
23. Колшанский Г.В. Собъективная картина мира в познании и языке. М.: КомКнига, 2010. 310 с.
24. Копнина Г.А. Речевое манипулирование: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 172 с.
25. Коряковцева Е.И. Словообразовательные ресурсы новых функциональных стилей славянских языков // Slowotworstwo a nowe style funkcjonalne jczykow slowianskich. Word-formation and the newfunctional styles of Slavic languages : Proceedings of International Congress of Slavists , Minsk, August 20-27, 2013. Siedlce, 2013. C. 9-38.
26. Костомаров В.Г. Стилистический вкус эпохи. М., 1994. 186 с.
27. Критикан Политиканов. Церберы невидимого фронта // Еженедельная газета «2000». 2016.18-24 ноября
28. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 2013. 152 с.
29. Маркова Е.М., Григорянова Т. Динамические аспекты лексики современных славянских языков. Brno: Tribun EU, 2016. 187 c.
30. Переволочанская С. Демократизация литературного языка и разрушение стилистических категорий в начале XIX и XXI веков // Studia rossica rosnaniensia. 2010. Vol. XXXV S. 195-206.
31. Плотникова Л.И. Деривационный и когнитивно-прагматический потенциал лексических новообразований в живой разговорной речи // Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология. 2011. № 3. С. 183-187.
32. Попова Т.В. Рацибурская Л.В., Гугунава Д.В. Неология и неография современного русского языка : учебное пособие. 2-е изд., стер. М.: Флинта: Наука, 2011. 168 с.
33. Ремчукова Е.Н. Креативный потенциал русской грамматики. М.:
URSS, 2010. 220 c.
34. Рискогенность современной коммуникации коммуникативной компетентности в её преодолении. Саратов: Издательство Саратовского университета, 2015. 358 с.
35. Русский язык начала XXI века: лексика, словообразование, грамматика, текст: коллективная монография / Т.Б. Радбиль и др. Нижний Новгород: НГУ, 2014. 326 с.
36. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
37. Семанов С. Секретная миссия Андропова. М.: Яуза-каталог, 2014. 352 с.
38. Силина В.Б. Контаминация // Лингвистический
энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 2007. С. 97-98.
39. Сипко Й. В поисках истинного смысла: монография. Прешов: Философский факультет Прешовского университета, 2008. 444 с.
40. Сипко Й. Тексты с повышенной этнокультурной коннотацией. Прешов: Философский факультет Прешовского университета, 2002. 258 с.
41. Слова, с которыми мы встречались: словарь общего жаргона / под ред. Р.И. Родиной, О.П. Ермаковой, Е.А. Зелиной. М., 2009. 320 с.
42. Словарь молодёжного сленга [Электронный ресурс]. URL: http://www. onlinedics.ru/slovar/lang/t/trollit.html (дата обращения: 07.12.2016).
43. Словарь перемен / сост. Вишневецкая. М., 2015. 160 с.
44. Словарь перемен [Электронный ресурс]. URL:
https://www.facebook.com/ notes/ 2015/776172429135957 (дата обращения: 06.12.2016).
45. Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В.Ю. Михальченко. М.: Институт языкознания РАН, 2006. 312 с.
46. Слово года [Электронный ресурс]. URL:
https://www.facebook.com/groups/ slovogoda/ (дата обращения: 11.12.2016).
47. Философский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://gufo.me/fil_a(дата обращения: 06.12.2016).
48. Allure [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.allure.com/ - 2015
49. BBC: [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.bbc.com/- 2015
50. Cosmopolitan [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
свободный. -https://www.cosmo.ru/ - 2012
51. Dis Magazine [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
свободный. -https://dis.art - 2012
52. Fashion Magazine [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://fashionmagazine.com/- 2013
53. Naag [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -http://www.naag.org/- 2017
54. Nilsen Thomas. Russia to double nuke-missile tests. //Barents
Observer. - электронный ресурс :http://barentsobserver.com/
en/security/2013/01/russia-double-nuke- missile-tests-04-01
55. Numero [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -http://www.numero.com/fr - 2016
56. Playing Fashion Magazine [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.playingfashion.com/-2017
57. The New York Times, In Groupon’s $6 billion Wake, a Fleet of start - ups [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://www.nytimes.com/20n/03/ 15/business/smallbusiness/ 10s biz. html?_r=1.htm, 2015.
58. Vogue: [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.vogue.ru/ - 2014
59. Webster’s Dictionary Online [Electronic resource]. URL: http://www.webster-dictionary.org/definition

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ