Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ: КУМУЛЯТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Работа №48272

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

педагогика

Объем работы55
Год сдачи2018
Стоимость4210 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
400
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Оглавление 2
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты языка как средство хранения культурно-исторической информации 7
1.1. Понятие и сущность культуры и языковой картины мира 7
1.2. Кумулятивная функция языка 10
1.3. Социально-культурный аспект значения 15
1.4. Классификация фразеологических единиц 19
Глава II. Использование фразеологизмов в обучении французскому языку в средней общеобразовательной школе 26
11.1. Семантика и функционирование французских фразеологизмов 26
11.2. Корпус фразеологических единиц для обучения французскому языку в
средней общеобразовательной школе 34
11.3. Упражнения для усвоения фразеологических единиц 42
Заключение 50
Библиография

Актуальность исследования. В настоящее время происходит осознание важности утверждения о том, что знание иностранного языка должно находиться на одном коммуникативно достаточном уровне со знанием родного языка. Присоединение России к Болонскому соглашению многократно повышает значимость изучения иностранных языков, что будет способствовать эффективному вхождению России в общеевропейское образовательное пространство.
Одной из важнейших задач, стоящих перед преподавателем в процессе обучения иностранному языку, является формирование коммуникативной компетенции у учащихся. Основными характеристиками как монологической, так и диалогической речи являются языковая правильность и информативность. Сюда же нужно отнести аутентичность, выразительность, наличие оценочного отношения к содержанию высказывания. Становлению этих речевых характеристик способствует включение в словарный запас студентов различных оценочных выражений с национально-культурной спецификой. Функцию такого рода выражений успешно выполняют фразеологические единицы, которые являются неотъемлемой частью лексической структуры любого языка и не могут не учитываться при его изучении. Они позволяют сделать речь более выразительной и эмоциональной, познакомиться с историей и культурой народа, что особенно важно при изучении иностранного языка.
Фразеологическая бедность речи представляет собой существенный недостаток потому, что французский язык отличается фразеологическим богатством и низкий уровень владения французскими фразеологизмами становится помехой в решении многих коммуникативных задач, стоящих перед учащимися. Культурный барьер может стать реальным фактором, который будет препятствовать взаимопониманию участников межкультурной коммуникации.
Все выше изложенное обосновывает актуальность избранной проблемы.
Предмет исследования - методика обучения фразеологическим единицам на основе комплекса упражнений при изучении французского языка.
Объектом исследования является процесс обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе.
При определении предмета исследования мы исходили из следующих положений. Формирование лексического навыка применительно к фразеологическим единицам у учащихся, изучающих французский язык в средней общеобразовательной школе, эффективно осуществится, если:
- упражнения по выработке фразеологических навыков будут дифференцироваться с учетом речевых возможностей обучающихся;
- обучение фразеологическим единицам будет опираться на специально осуществляемый для этих целей отбор фразеологических единиц на основе коммуникативного и лингвострановедческого подхода в контексте диалога культур;
- при обучении будет применяться специально разработанный комплекс упражнений по обучению фразеологическим единицам французского языка.
Цель исследования заключается в теоретическом обосновании и осуществлении отбора фразеологических единиц при обучении французскому языку и разработке соответствующего комплекса упражнений.
Цель исследования обусловила следующие его задачи:
- создать классификацию фразеологических единиц;
- сформировать корпус фразеологических единиц для обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе;
- разработать комплекс языковых и коммуникативных упражнений, направленных на активизацию использования фразеологических единиц в учебном процессе в средней общеобразовательной школе;
Решение поставленных задач обусловило выбор следующих методов исследования: общенаучные методы, а именно изучение и анализ психолого-педагогической, лингвистической и методической литературы по проблематике исследования, анализ отечественного и зарубежного опыта обучения фразеологическим единицам, анализ учебно-программной документации, учебных пособий по французскому языку. Также использовались педагогическое наблюдение, беседа с учащимися, опытное обучение.
Методологической основой данного исследования послужили работы по проблемам фразеологии В. С. Виноградова, А. Г. Назаряна, В. Г. Гака, В. Е. Щетинкина, О. С. Ахмановой, В. Н. Телия, И. И. Чернышевой, Я. И. Рецкера, А. В. Кунина, Л. И. Ройзензона, В. Л. Архангельского; по теории и методике обучения иностранным языкам Р. К. Миньяр-Белоручева, Е. И. Пассова, И. Д. Салистры, А. А. Миролюбова, И. В. Рахманова, А. Д. Климентенко, Н. Д. Гальсковой; по методике обучения иностранному языку Б. А. Лапидуса, Н. В. Барышникова; теоретические положения коммуникативного и лингвострановедческого подхода Е. И. Пассова, Е. М. Верещагина, концепция обучения иностранным языкам в контексте диалога культур В. В. Сафоновой.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
- в разработке корпусной лексики, а именно фразеологических единиц;
- в разработке методики обучения фразеологическим единицам французского языка, в основу которой положен специально разработанный комплекс упражнений;
Теоретическая значимость в разработке корпусной лексики фразеологических единиц и системы упражнений для ее усвоения.
Практическая значимость состоит в использовании результатов исследования в средней общеобразовательной школе по предмету французский язык.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Во введении излагается научный аппарат исследования, то есть указываются актуальность, предмет и объект исследования, цель и задачи исследования, методы исследования, методологическая основа исследования, теоретическая и практическая значимость и новизна.
В первой главе изложены основные понятия о фразеологии, кумулятивной функции языка, а также представлены классификации фразеологических единиц.
Во второй главе сформирован корпус фразеологических единиц и упражнения для обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе.
В заключении даны ответы на поставленные задачи.
Библиография содержит перечень использованной при написании дипломной работы литературы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Цель данного исследования заключалась в теоретическом обосновании и осуществлении отбора фразеологических единиц при обучении французскому языку и разработке соответствующего комплекса упражнений.
Для достижения указанной цели перед работой были поставлены задачи: создать классификацию фразеологических единиц, сформировать корпус фразеологических единиц для обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе, а также разработать комплекс языковых и коммуникативных упражнений, направленных на активизацию использования фразеологических единиц в учебном процессе в средней общеобразовательной школе. Задачи решены в полном объеме. Во-первых, была создана классификация фразеологических единиц. За основу избрана классификация академика В. С. Виноградова. Во-вторых, был сформулирован корпус фразеологических единиц для обучения французскому языку в средней общеобразовательной школе, который позволяет учащимся точно, кратко и выразительно выразить мысль, чувство, свое отношение к фактам действительности. В третьих, был разработан комплекс языковых и коммуникативных упражнений, направленных на активизацию использования фразеологических единиц в учебном процессе в средней общеобразовательной школе. Комплекс упражнений удовлетворяет следующим критериям:
- критерий учета цели при определении обязательного набора упражнений;
- критерий учета стадий формирования навыков и развития умения при подборе упражнений и при определении их последовательности;
- критерий учета конкретных условий обучения при определении соотношения различных видов упражнений;
- критерий учета родного и иностранного языков учащихся не только в плане интерференции, но и в плане возможного положительного переноса;
- учет постепенного нарастания трудностей в усвоении материала.
Таким образом, решение задач, поставленных в нашей работе, способствовало сохранению языка как средства хранения культурно-исторической информации.



1. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - Москва: Просвещение, 1961. - 398 с.
2. Виноградов В.В. Лексика и лексикография / В.В. Виноградов. - Москва: Наука, 1993. - 312 с.
3. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В.Виноградов. - М.:Высшая школа, 1986. - 216 с.
4. Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским / В.Г. Гак. - Москва: Просвещение, 1988. - 263 с.
5. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русских языков / В.Г. Гак. - Москва: Просвещение, 1989. - 288 с.
6. Гак В. Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь / В.Г.Гак, К.А. Ганшина. - М.: Русский язык, 1994. -1168 с.
7. Гак В.Г. Беседы о французском слове / В.Г. Гак - Москва: Просвещение, 2010. - 336 с.
8. Гальперин П.Я. Психология как объективная наука: Избранные психологические труды / П.Я. Гальперин; под ред. А.И. Подольского; РАО. - М.: МПСИ; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2003. - 480 с.
9. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова. - Москва: Просвещение, 2000. - 240 с.
10. Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова, Никитенко З.Н. - Москва: Айрис Пресс, 2014.- 240 с.
11. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингвистика и методика: учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранного языка высших педагогических учебных заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 3-е изд-е - Москва: Академия, 2006. -336с.
12. Ганшина К.А. Методика преподавания французского языка.Пособие для учителей сред.школы / К.А. Ганшина. - Москва - Ленинград : Учпедгиз, 1946. - 250 с.
13. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. - Москва: Просвещение, 1982.- 240 с.
14. Готлиб Р. А. Социальная востребованность знания иностранного языка / Р.А.Готлиб / Социологические исследования. -2009. - 127 с.
15. Григорьева Е. Я. Учебник французского языка для 10-11 классов общеобразовательных учреждений / Е.Я. Григорьева. - Москва: Просвещение, 2005. - 352 с.
16. Гурычева М.С. Очерки по синтаксису новофранцузского языка / М.С. Гурычева. - М., 1965. -154 с.
17. Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ / И.Г.Дубов. - М: Просвещение,1993. с. 20-29.
18. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов/ В.П. Жуков.- М:1999. -212 с.
19. Ильина Т. П. Французская грамматика для всех / Т.П. Ильина - Москва: Просвещение, 2000. - 140 с.
20. Кунин В.В. Фразеология французского языка / В.В. Кунин. - М: 1997. -519 с.
21. Леднёв В.С. Содержание образования: сущность, структура, перспективы / В.С. Леднёв. - 2-е изд., перераб. - М.: Высш. шк., 1991. - 224 с.
22. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. - М.: Смысл, 1997. -287 с.
23. Лопатникова Н. Н. Лексикология современного французского языка / Н.Н. Лопатникова - М.: Высшая школа, 2006. - 336 с.
24. Китайгородская Г. А. Французский язык. Интенсивный курс обучения / Г.А. Китайгородская - М.: Высшая школа, 1989. - 288 с.
25. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку/ Р.К. Миньяр-Белоручев. - Москва: Просвещение, 1990. - 224 с.
26. Маслова В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. - М.: Academia, 2001, - 217с.
27. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка / А.Г.Назарян. - Москва: Просвещение, 1976. - 318 с.
28. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова - М., 1997. - 1376 с.
29. Павлова Н.А. Системные семантические свойства и отношения фразеологизмов / Н.А. Павлова.- Омск, 1991.-92 с.
30. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И.Пассов. - М.: Русский язык, 1989. — 276 с.
31. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И.Пассов. - М., 1977. - 216 с.
32. Попова И.Н., Казакова Ж.А. Грамматика французского языка. Практический курс / И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. - М., 1989.-576с.
33. Потебня А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. - Харьков, 1998.¬191 с.
34. Рецкер Я.И. Французско-русский фразеологический словарь / Я.И. Рецкер. - М., 1963. - 1112 с.
35. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие / Г.К. Селевко. -М.: Народное образование, 1998. - 256 с.
36. Селиванова Н. А., Шашурина А. Ю. Синяя птица. Учебник французского языка для 7-8 классов общеобразовательный учреждений / Н. А. Селиванова, Н.А. Шашурина - М.: Просвещение, 2003. - 208 с.
37. Соколова Г. Г., Трусова О. И. Фразеологический минимум для студентов вузов / Г.Г. Соколова, О.И. Трусова. - М., 2007. - 272 с.
38. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. / Е. Н. Соловова. - М.: Полиграфиздат, 2010. - 238 с.
39. Степанов Ю. С. Французская стилистика / Ю.С. Степанов. - М, 2006. - 362 с.
40. Степанова О. М., Практикум по лексикологии современного французского языка / О.М. Степанова - М.: Высшая школа, 2006. - 168 с.
41. Теннова Н.И. Сборник диктантов и орфографических упражнений. Французский язык. Для V, VI и VII классов (1,2-й и 3-й год обучения) / Н.И. Теннова, В.С. Цетлин. - 2-е изд., испр. И доп. - Москва: Учпедгиз, 1949. - 64с.
42. Тер - Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер - Минасова - М: 2000. - 365 с.
43. Хайтов Б.Т. Французско-русский лингвострановедческий словарь по фразеологии / Б.Т. Хайтов. - М.: Московский Лицей, 1997. - 49 с.
44. Чекалина Е.М. Лексикография французского языка: Учеб. Пособие / Е.М. Чекалина. - СПб.: Издат. дом С.-Петерб. ун-та, 2007.-276 с.
45. Черри К. Человек и информация / К. Черри - М.: Связь, 1972. - 217с.
46. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский. - М., 1985.-160 с.
47. Шаховский В.Н. Фразеология в контексте культуры / В.Н. Шаховский - М.: Языки русской культуры, 1999. - 210 с.
48. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика / Д.Н. Шмелев.- М.: Просвещение, 1977.-336 с.
49. Щерба Л. В., Матусевич М. И. Русско-французский словарь / Л.В. Щерба, М.И. Матусевич. - М.: Русский язык, 1993. - 840 с.
50. Щукин А.Н. Современные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие / А.Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2008. -188 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ