Введение 3
Глава I. Рецептивные виды речевой деятельности 6
1.1. Аудирование как вид речевой деятельности 6
1.2. Чтение как вид речевой деятельности 17
1.3. Рецептивные умения, входящие в состав коммуникативной
компетенции по рецептивным видам речевой деятельности 25
Глава II. Современная методика обучения рецептивным видам речевой деятельности 30
2.1. Коррективная технология «Техно-Р» в формировании
коммуникативной компетенции по рецептивным видам речевой деятельности 30
2.2. Эффективные приёмы обучения чтению по технологии «Техно-Р» 41
2.3. Эффективные приёмы обучения аудированию по технологии «Техно-Р» 46
Заключение 50
Библиография 53
Приложение А 1.1 57
Приложение А 1.2 59
Приложение А 1.3 61
Приложение Б 1.1 63
Приложение Б 1.2 65
Приложение Б 1.3
Актуальность темы данной работы заключается в том, что в средней общеобразовательной школе необходимо найти пути формирования коммуникативной компетенции школьников согласно государственному стандарту обучения иностранным языкам. Наше исследование посвящено развитию речевой компетенции, входящей в состав коммуникативной компетенции. В условиях отсутствия полноценной языковой среды по иностранным языкам особую значимость приобретают рецептивные виды речевой деятельности: аудирование и чтение. Учащиеся имеют возможность читать на иностранном языке, а также слушать аудиотексты на иностранном языке.
Предметом научного исследования данной работы является речевая компетенция в рецептивных видах речевой деятельности.
Объектом исследования является учебный процесс по формированию речевой компетенции учащихся в рецептивных видах речевой деятельности в средней общеобразовательной школе (на примере старшей ступени обучения французскому языку).
Основная цель нашего исследования: выявить наиболее эффективные приёмы формирования речевой компетенции в рецептивных видах речевой деятельности.
Исходя из цели исследования, нами поставлены следующие задачи:
1. обобщить научные данные по рецептивным видам речевой деятельности в области обучения французскому языку;
2. выявить приёмы использования поуровневого обучения аудированию и чтению;
3. разработать приёмы обучения согласно процессуальной стороне технологии «Техно-Р» в формировании речевой компетенции учащихся по чтению и аудированию на старшей ступени обучения в средней общеообразовательной школе.
Методологической основой исследования данной темы избраны труды таких учёных, как Л. В. Щерба, Е. И. Пассов, А. Н. Щукин, Н. Д. Гальскова, Р. К. Миньяр-Белоручев, И. Л. Бим, Е. Ф. Иванова, С. К. Фоломкина, В. Н. Васильева, а также материалы интернет источников.
Методами исследования послужили:
1) Общенаучные методы исследования: анализ, синтез, индукция, дедукция;
2) Наблюдения, беседа;
3) Опытное обучение во время педагогической практики в школе.
Этапы исследования работы:
- выбор темы;
- планирование научной работы;
- конспектирование;
- составление библиографии;
- написание работы;
- проведение опытного обучения;
- представление работы к защите.
Новизна и теоретическая значимость работы выражается в разработке эффективных приёмов формирования коммуникативной компетенции учащихся в рецептивных видах речевой деятельности, таких, как приём создания ориентировочной основы речевых действий, приёмы направленные на понимание иноязычной речи.
Практическую значимость исследование приобретает в условиях использования разработок в средней общеобразовательной школе при обучении на уроках иностранного языка при формировании у учащихся речевой компетенции по рецептивным видам речевой деятельности.
Структура работы: введение, две главы, заключение, библиография и приложения.
Введение раскрывает актуальность, определяет степень научной разработки темы, цель исследования, раскрывает теоретическую и практическую значимость работы.
В первой главе обобщён материал по рецептивным видам речевой деятельности, а именно по чтению и аудированию, рассмотрены основные приёмы, используемые для формирования речевой компетенции учащихся в рецептивных видах речевой деятельности в средней общеобразовательной школе. Также изложены основные положения понятия коммуникативная компетенция, её составные элементы, рассмотрены рецептивные умения, входящие в состав коммуникативной компетенции по рецептивным видам речевой деятельности, необходимые для формирования умения чтения и аудирования по французскому языку на старшей ступени обучения.
Вторая глава посвящена использованию поуровневого подхода к обучению чтению и аудированию в средней общеобразовательной школе, выявлению эффективных приёмов обучения, способствующих формированию коммуникативной компетенции в рецептивных видах речевой деятельности согласно коррективной технологии «Техно-Р».
В заключении обобщены результаты исследования, даны ответы на поставленные задачи.
Качественное владение иностранными языками является необходимым условием для вхождения в открытое информационное пространство и общество, для общения, для облегчения процесса социализации в современной рыночной среде. Одной из основных задач модернизации образования является обеспечение знаний на уровне функциональной грамотности по крайней мере одного иностранного языка.
В течение многих лет учебные программы и стандарты в области преподавания иностранных языков сводили этот уровень только к обладанию чтением на уровне международных стандартов функциональной грамотности, при этом значительно меньше внимания уделялось устной речи, письменной речи и аудированию.
В рамках нового подхода к изучению иностранных языков подчёркивается важность не знаний о языке, а владение языковым материалом, коммуникативными умениями, способностью использовать эти знания и умения для решения конкретных коммуникативных задач в ситуациях общения.
Стоит сказать, что поставленная цель исследования - выявить наиболее эффективные приёмы формирования речевой компетенции в рецептивных видах речевой деятельности достигнута. Определённые вначале задачи способствовали решению данной проблемы. Был изучен и проанализирован материал по способам и приёмам формирования рецептивных видов речевой деятельности, который помог выявить какие приёмы на сегодняшний день являются самыми эффективными.
Использование этих приёмов в процессе обучения рецептивным видам речевой деятельности является актуальным при формировании иноязычной коммуникативной компетенции в процессе обучения учащихся средней общеобразовательной школы. Поэтому в условиях отсутствия полноценной коммуникативной среды формирование именно рецептивных умений обуславливает актуальность проведённого нами исследования. Как результат, нами были разработаны эффективные приёмы формирования речевой компетенции в рецептивных видах речевой деятельности согласно процессуальной стороне коррективной технологии «Техно-Р».
Особое внимание в работе было уделено поуровневому подходу в формировании речевой компетенции учащихся средней общеобразовательной школы по чтению и аудированию. Разработаны приёмы отдельно для каждого из исследуемых рецептивных видах речевой деятельности и на всех трёх уровнях понимания иноязычного текста:
- общее понимание текста;
- детальное понимание текста;
- критическое понимание текста.
В основу создания наших приёмов легла коррективная технология «Техно-Р», которая позволила разработать эффективные приёмы в формировании речевой компетенции учащихся. Выработана последовательная модель действий учащихся в процессе работы с иноязычным текстом как в письменном виде, так и на слух. Особое внимание было уделено возможности создания ориентировочной основы действий учащихся в процессе обучения, что существенно облегчает процессе обучения рецептивным видам речевой деятельности, а также приёмам обучения. Нами предложены и апробированы следующие приёмы:
- ознакомиться с жанром текста;
- проанализировать название;
- установить автора текста;
- установить ключевые слова;
- изучить задачи на понимание;
- найти ответы, обращаясь к тексту (чтение);
- найти ответы, опираясь на ассоциативную информацию (аудирование);
- проверить правильность ответов;
- осуществить самооценку.
Такая модель работы с учебным материалом, на наш взгляд, является достаточно эффективной. Об этом свидетельствуют результаты проведённого нами опытного обучения, после которого было выявлено, что учащиеся достигают лучших результатов благодаря умело применению учителем эффективных приёмов, дающих необходимый уровень понимания иноязычного текста в процессе обучения, и тем самым, формирую коммуникативную компетенцию учащих в рецептивных видах речевой деятельности.
Таким образом, необходимо сказать, что следует и дальше проводить работу в области формирования речевой компетенции. Важную роль при этом играют методические приёмы, направленные на овладение рецептивными видами речевой деятельности, включающие ориентировочную основу, тренировку, контроль и приводящие к успешным результатам обучения.
1) Бим И.Л., Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе, М, 1988. - 123 с.
2) Гальскова Н.Д., Н.И. Гез. Теория обучения иностранным языкам. - М.: Издательский центр "Академия", 2009. - 85 с.
3) Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 1991. - 143 с.
4) Зимняя В.Н., Педагогическая психология, М., «Просвещение», 1986. - 122 с.
5) Щепилова, А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному: теоретические основы / А.В. Щепилова. - М. : Школьная кн., 2003. - 486 с.
6) Технология обучения аудированию [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://pandia.ru/text/80/107/48938.php(дата обращения 15. 03. 2018)
7) Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - М.: ЛКИ, 2008. - 58 с.
8) Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку. - М.: Просвещение, 1990. - С. 143-146
9) Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей (под.ред. В.М. Филатова) / Серия «Среднее профессиональное образование». - Ростов н/Д : «Феникс», 2004. - 234 с.
10) Meberaki M. Les etapes de la comprehension de 1’oral en FLE / M. Meberaki. Universite Mohamed Khider - Biskra Faculte des lettres et des langues etrangeres, 2016. - P. 33-36
11) Fiche de methodologie de la comprehension orale [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://langues.ac-
rouen.fr/TRAAM/T raam_2014_CO/res/fiche_methode_eleve_autonomie.pdf (дата обращения 10.04.2018).
12) Щукин. А.Н. Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. М.: Филоматис: издательство "Омего-Л", 2010. - 416 с.
13) Леонтьева М.Р., Об обучении иностранному языку в общеобразовательных учреждениях, «Просвещение», 2005. - 105 с.
14) Щепилова А.В. Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации: Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. Под редакцией
А.В. Щепиловой - М.: ТЕЗАУРУС, 2013. - 16 с.
15) Anderson P. La didactique des langues etrangeres a l'epreuve du sujet / P. Anderson. - Besangon: Presses Universitaires Franc-Comtoise, 1999. - 303 p.
16) Современные подходы к обучению иностранным языкам (по материалам Межвузовской научно-методической конференции). / отв.ред. Колыхалова О.А - МПГУ, МИОО, 2009. - С. 57-64
17) Психологические и лингвистические характеристики чтения как вида речевой деятельности [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.dioo.ru/rechevaya-deyatelnost.html(дата обращения 16.04.2018).
18) Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам (продвинутый курс). - М.:Астрель, 2008. - С. 88-93
19) Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. // Учебное пособие для преподавателей и студентов - М.: Филоматис, 2004. - 142 с.
20) La lecture en langue etrangere : comprehension, interpretation et reformulation [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel- 00973873/document(дата обращения 23. 04. 2018)
21) Бочарникова М. А. Понятие «коммуникативная компетенция» и его становление в научной среде // Молодой ученый. — 2009. — №8. — С. 130-132. — URL https://moluch.ru/archive/8/566/(дата обращения: 03.04.2018)
22) Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 38 с.
23) Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях // О чем спорят в языковой педагогике. - М.: Еврошкола, 2004. - 236 с.
24) Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (5-9 кл.) [Элетронный ресурс]. - Режим доступа: https://минобрнауки.рф/документы/938 (дата обращения: 30.04.2018).
25) Демоверсии, спецификации, кодификаторы. Федеральный институт педагогических измерений. / Кодификатор по французскому языку
26) Васильева В.Н. Психолого-дидактическая основа коррективной
технологии обучения французскому языку / В.Н. Васильева, О.Ф. Остроумова // Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания: Материалы Международной научно-практической
конференции (27-28 октября 2016 года) / Под ред. Е.А. Плеуховой. - Казань: Отечество, 2016. - С. 139-149
27) Васильева В.Н. Коррективная технология «Техно-Р» в обучении французскому языку//Современный французский язык и современные технологии его преподавания: Материалы Международного научного семинара (23-24 марта 2017 года) / Под редакцией В.Н. Васильевой. - Казань: Хэтэр, 2017. - С. 70-80.
28) La methode des tests. - ECPA, Pearson : France, 2015. - P. 4-6.
29) Пассов Е.И. Контроль как методический феномен: тезис, сущность, функции (при коммуникативном методе обучения) // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Сб. науч. трудов / Под ред. В.А. Слободчикова. - М.: Просвещение, 1986. - С. 13-19.
30) Фоломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе, 1986, - № 2. - 234 с.
31) Иванова Е.Ф. О классификации тестов в обучении иностранным языкам // Межкультурная коммуникация как цель и средство обучения в вузе: Сб. науч. трудов. - Иркутск: Изд-во ИГЛУ,1999. - С. 74-82.
32) Фоломкина С.К. Функции тестирования в преподавании иностранных языков // Лингвистика и методика в высшей природе: Сб. науч. трудов. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1986. - № 2. - С. 101-104
33) Сухорукова, Н.В. Тестирование в обучении иностранным языкам / Н.В. Сухорукова, Е. М. Матышева, А. Э. Сенцов // Грамота. - 2011. - С. 149-152.
34) Рапопорт И.А., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам // Иностр. языки в школе. - Таллинн, 1980. - 173 с.
35) Фоменко Т.М. Тесты как форма контроля в обучении французскому языку // Библиотека учителя. Учебное пособие. - М.: Изд-во «Просвещение», 2008. - С. 22-38
36) Назарова Г.И. Развитие познавательно-речевой самостоятельности школьников на основе авторских учебно-методических комплексов по французскому языку /Назарова Г.И., Низамиева Л.Р. // Современные проблемы науки и образования. - 2012. - № 6. [Элктронный ресурс]. - Режим доступа:http://science-education.ru/ru/article/view?id=7549(дата обращения: 12.05.2018).
37) Васильева В.Н. Учебник для 9 класса средней общеобразовательной школы / В. Н. Васильева, Л. Р. Низамиева, Ф. Ф. Харисов. - Казань, 2006. - 28 с.
38) Филимонова И.Л., Учебник французского языка: Для III курса институтов и факультетов иностранного языка. И. Л. Филимонова, Е. Ю. Юрьева. - Высшая школа, 1982. - 25 с.
39) Низамиева Л. Р. Развитие познавательно-практической самостоятельности студентов в обучении рецептивным видам речевой деятельности: Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01. -Казань, 2004. - 179 с.
40) Beacco J. L'approche par competences dans 1'enseignement des langues: Enseigner a partir du Cadre europeen commun de reference pour les langues. - Paris: Editions Didier, 2007. - 307 p.
41) Bernache ou vin bourru - texte FLE - apprendre le frangais [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.podcastfrancaisfacile.com/texte/bernache- vin-bourru-texte-fle-apprendre-francais.html(дата обращения: 15.05.2018).
42) Texte sur la pollution : sous les dechets, la plage - texte en frangais facile
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://www.podcastfrancaisfacile.com/texte/texte-sur-la-pollution.html (дата
обращения: 27.05.2018).