Введение 4
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Теоретические основы формирования лексических навыков 10
§1. Методы и приемы обучения лексике иностранного языка 10
§2. Особенности обучения лексике учащихся средней ступени обучения 17
§ 3. Использование фольклора при обучении лексике иностранного языка 21
Выводы по 1 главе 34
ГЛАВА ВТОРАЯ.Формирование лексических навыков посредством изучения фольклора на уроках иностранного языка 35
§ 1. Основные приемы презентации лексики на уроках иностранного языка 35
§ 2. Система упражнений с использованием образцов фольклора на уроках иностранного (английского и китайского) языка 43
§ 3. Конспект урока. Методические рекомендации по использованию элементов фольклора на уроках иностранного языка 51
Выводы по 2 главе 58
Заключение 59
Список использованной литературы 62
На современном этапе развития общества всё больше возрастает необходимость международного информационного обмена, тем самым все более значимую роль в жизни человека начинает играть чтение на иностранном языке. Современный человек стремительно приобщается к чтению художественной, публицистической, специальной литературы, а также газет и журналов международного уровня, языком которых является английский, китайский и другие языки. Это требует соответствующих навыков и умений, которые формируются и совершенствуются в школе под руководством педагога.
Российская система образования переживает период модернизации на всех уровнях -происходит переход к компетентностному подходу, который в большей степени соответствует новым требованиям современного общества к уровню подготовки обучающихся на всех ступенях обучения. В условиях современного открытого информационного общества одной из основополагающих компетенций является иноязычная коммуникативная компетенция, формирование которой начинается еще в начальной школе. Иноязычная коммуникативная компетенция имеет сложную многокомпонентную структуру. Различные исследователи выделяют такие компоненты, как грамматическая и лексическая компетенция, речевая компетенция и социокультурная компетенция. Уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции напрямую зависит в том числе и от качества сформированности лексической компетенции.
Традиционный подход к обучению лексике в начальной школе не позволяет в полной мере решить ряд существующих проблем. Так, усвоенные учащимися на первом году обучения иностранному языку слова на последующих этапах забываются, а словарный запас учащихся не только не растет, но даже сокращается. Монологическая и диалогическая речь учащихся лишена лексической вариативности, лексика, употребляемая ими,
однообразна и не соответствует возрасту учащихся и принятым нормам общения. Современный компетентностный подход к обучению лексике, который заключается не просто в передаче знаний и формировании соответствующих умений и навыков, а в развитии компетенции - т.е. готовности использовать полученные знания и навыки на практике сообразно ситуации, способен уже в начальной школе формировать лексическую компетентность.
Формирование лексической компетентности возможно на различной основе, в том числе и на богатом фольклорном материале. Потенциал фольклора в качестве материала для формирования лексической компетенции при изучении иностранного значителен. Как особый вид искусства фольклор представляет собой качественно своеобразный компонент художественной культуры - он интегрирует культуру социума определенной этнической принадлежности на особом витке исторического развития общества, воплощает высшие духовные силы народа, отражает элементы национального художественного сознания. Кроме того, фольклор является носителем в разнообразных языковых явлений, зачастую нехарактерных для других художественных произведений ввиду колоритности и богатства языковых средств.
Фольклор используется чаще всего для обучения чтению или для ознакомления с культурой страны изучаемого языка. При этом потенциал иностранного фольклора в качестве материала для формирования лексической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции недооценивается. Образовательные программы предполагают поверхностное ознакомление с образцами иностранного фольклора, при котором богатая и вариативная лексическая составляющая текста сказок, песен и т.п. остается без должного внимания. Это и является обоснованием актуальности данного исследования.
Итак, объектом нашей работы является процесс формирования лексической компетенции у учащихся средней ступени обучения в ходе изучения фольклора обучению иностранному языку.
Предметом исследования является специфика использования фольклора для формирования лексической компетенции на уроках иностранного языка у учащихся средней ступени.
Гипотезу исследования составило предположение, что процесс формирования лексической компетенции школьников будет эффективным при следующих условиях:
- при выявлении специфики английского/китайского фольклора для формирования лексической компетенции;
- при разработке механизма формирования лексической компетенции у учащихся средней ступени обучения;
- при обеспечении оптимальных организационно-методических условий формирования лексической компетенции у учащихся средней ступени обучения;
- при создании методического комплекса заданий и упражнений (в т.ч. лексических игр) на базе лексики английских/китайских сказок, пословиц, скороговорок.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд теоретических и практических задач.
1. Раскрыть специфику формирования лексической компетенции школьника в свете модернизации современного российского образования.
2. Определить методический потенциал и номенклатуру английского/китайского фольклора в процессе формирования лексической компетенции.
3. Предложить приемы работы с английским/китайским фольклором на уроках иностранного языка.
4. Разработать методический комплекс упражнений для формирования лексической компетенции школьников на основе материала английского/китайского фольклора.
Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования, анализ, обобщение и систематизация психолого-педагогических исследований, методы тестирования и целеустремленного педагогического наблюдения, метод педагогического моделирования. Основным методом является социолингвистический метод включенного наблюдения, который дает возможность в полной мере охватить явление кодового смешения и переключения и позволяет дать описание взаимодействие всех участников. Для получения глубокой качественной информации при изучении широкого спектра мнений, потребностей российского билингвального сообщества, мы обратились к заимствованному у социологов методу «фокус-групп» (или глубокого интервью), который активно осваивается социолингвистикой в течение последних десятилетий. Этот метод позволяет исследовать динамику отношений, характерных для российского билингвального социума, не как сложившуюся, а как происходящую, формирующуюся, развивающуюся. Сочетание этих методов дает возможность непосредственно наблюдать процессы социального взаимодействия, приводит к высокой вовлеченности информантов.
Организация и этапы исследования.
Первый этап исследования. Этот этап связан с формулировкой и осмыслением исследовательской проблемы, определением объекта, предмета исследования, постановкой цели и задач, выдвижением гипотезы, конкретизацией методологии и методов исследования. На данном этапе проводилось изучение и анализ педагогической и методической литературы по теме исследования.
Второй этап исследования. На данном этапе уточнялась и проверялась рабочая гипотеза исследования, разрабатывалась авторская методическая система формирования лексической компетенции младших школьников посредством фольклора, разрабатывался и внедрялся в практику алгоритм обучения школьников на основе художественно-эстетической речевой деятельности.
Третий этап исследования. Этот этап характеризуется подготовкой опытно-экспериментального обучения с целью проверки рабочей гипотезы исследования, проведением опытного исследования и описанием его количественных и качественных данных.
Научная новизна исследования.
1. Разработана методика формирования лексической компетенции школьников на основе фольклора, включающая теоретические основы и методический комплекс разноуровневых упражнений и заданий.
2. Раскрыта специфика формирования лексической компетенции школьника в свете модернизации современного российского образования, направленная на развитие следующих умений и навыков: определение контекстуального значения слова, комбинирование с другими лексическими единицами, активизация лексической составляющей иноязычной коммуникативной компетенции, формирование гуманистических ценностей.
3. Уточнена специфика использования фольклора в процессе формирования лексической компетенции школьника и определён методический потенциал и номенклатура английского/китайского фольклора в процессе формирования лексической компетенции.
4. Выявлены организационно-методические условия процесса формирования лексической компетенции школьников посредством английского/китайского фольклора.
5. Разработан методический комплекс упражнений для формирования лексической компетенции школьников на основе английских/китайских народных сказок.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
- предложено теоретическое обоснование методики формирования лексической компетенции у школьников посредством фольклора на уроках английского/китайского языка;
- показан процесс реализации принципов формирования лексической компетенции школьников посредством фольклора на уроках английского/китайского языка.
Практическая значимость исследования состоит в следующем:
- разработан методический комплекс упражнений для формирования лексической компетенции школьников и система дидактических игр для активизации лексики английских/китайских сказок.
Достоверность научных результатов и достоверность выводов обеспечивается обоснованностью теоретических позиций, опытной проверкой теоретических положений, внедрением результатов исследования в практику, опорой на современные достижения методики обучения иностранным языкам, педагогики, психологии, количественными и качественными показателями оценки выполнения заданий учащимися в ходе опытного обучения.
Структура работы. Данное исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Использование в средней школе наилучших образцов фольклора на уроках иностранного языка позволяет не только развивать навыки грамматики или произношения, чтения или аудирования, но и формирует читательскую компетентность, поддерживает непрерывность цепи культуры, предопределяет почву для межкультурного взаимодействия и самоосознания школьника в большом мультикультурном мире.
В ходе работы над данным исследованием нами были выявлены методические и практические ценности использования фольклора в процессе обучения лексике английского/китайского языков на среднем этапе обучения.
В первой главе мы проанализировали и определили методический потенциал английского/китайского фольклора в процессе формирования лексической компетенции.
Во второй главе были рассмотрены функциональные возможности фольклора, позволяющие использовать их в практике преподавания иностранного языка.
Анализ научных работ позволил выделить дидактический потенциал английского фольклора в процессе формирования лексической компетенции, который заключается в следующих аспектах:
1. У обучающихся вырабатываются навыки правильного произношения.
2. Обучающиеся успешно овладевают интонационными конструкциями иностранного языка.
3. Использование пословиц, поговорок, скороговорок, загадок и сказок позволяет ученикам осваивать идиомы иностранного языка.
4. Фольклор расширяет кругозор учащихся, знакомя их с традициями, обычаями, нравами и юмором народа страны изучаемого языка.
5. Использование фольклора создает положительную мотивацию как к обучению, в целом, так и к изучению иностранного языка в частности.
Также было выявлено, что изучение фольклора на уроках иностранного языка стимулирует интерес к художественной литературе, народной песне, развивает способность к целостному восприятию произведений разных жанров, обеспечивает усвоение содержания произведений и эмоциональную отзывчивость на него; воспитывает литературно-художественный вкус, способность понимать и чувствовать настроение произведения, улавливать музыкальность, звучность, ритмичность, красоту и поэтичность рассказов, сказок, стихов; развивает поэтический слух. Все это в совокупности ведет к формированию и развитию лексической компетенции у обучаемых.
Следует отметить, что предложенные в данной работе методические разработки с использованием элементов фольклора были апробированы на уроках иностранного языка в общеобразовательных школах г. Казани Республики Татарстан. Результаты показали, что реализация данных методических приемов должна осуществляться систематически, поэтапно, с учетом возрастных особенностей и регионально-этнических особенностей учащихся, а также уровня развития их способностей. Наблюдения также продемонстрировали, что фольклор может быть использован не только как познавательный инструмент и эстетическое средство воспитания, но и как средство психологического воздействия на личность ребенка.
На основании вышеизложенных данных, можно сделать вывод о том, что использование фольклора в школьной практике способствует активации многих грамматических явлений, а также развитию творческой инициативы и т.д.
Итак, использование методики формирования лексической компетенции учащихся в средней школе средствами английского фольклора обеспечивает приобретение ими знаний о жанрах английского фольклора и их лингвистических особенностях, а также умения понимать фольклорные тексты, воспринимать, интерпретировать социокультурную информацию и использовать ее в своей речи.
Таким образом, мы можем говорить о многоуровневой системе формирования языковой личности в рамках образовательной программы для школьников на уроках иностранного языка посредством фольклорных произведений, что подразумевает в дальнейшем успешное социальное взаимодействие с носителями иной культуры.
1. Адоньева С. Б. Прагматика фольклора / С. Б. Адоньева. - СПб. : Изд-во С. Петербург. ун-та; ЗАО ТИД «Амфора», 2004. - 312с.
2. Аникин В. К. Теория фольклора. М., 1996. — 404 с.
3. Аникин В. П. Теория фольклора. Курс лекций / В. П. Аникин. - 2е изд., доп. - М.: КДУ, 2004. - 432 с.
4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М.: Наука, 2004. - 366 с.
5. Баранова Н.В., Гусева С.Б. Социокультурный компонент в содержании обучения английскому языку. Иностранные языки в школе.2001, №4. - 256 с.
6. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. - Воронеж.: 2005. - 419 с.
7. Биболетова М.З, Трубанева Н.Н. Английский язык: Английский язык с удовольствием / Enjoy English: Учебник для 8кл. общеобраз. учрежд.- Обнинск.: Титул, 2009. - 160 с.
8. Богатырев П. Г. Фольклор как особая форма творчества / П. Г. Богатырев, Р. О. Якобсон. - М.: Искусство, 1971. - 543 с.
9. Большой словарь китайских иероглифических загадок / под ред. Сунь Янчан - Гуанчжоу: Гуанчжоуское учебное издательство, 2002.
- 562 с.
10. Вайсбурд, М.Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 2001. - 278 с.
11. Г альскова Н. Д., Г ез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 3-е изд., стер. — М. : Академия, 2006. - 333 с.
12. Гришаева Л.И. Формирование вторичной языковой личности как задача преподавания иностранного языка // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе: курс лекций для студентов факультетов иностранных языков / Под общей ред. Стояновского А.М., Кузьминой Л.Г.;
Ч. 2. Воронеж: ВГУ, 2002. - 43 с.
13. Даль В.И. Пословицы русского народа. М., Русская книга. 1993.
- 96 с.
14. Дубровин М.И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. М., Просвещение. 1995. - 236 с.
15. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., Советская энциклопедия. 1966. - 563 с.
16. Иванова Н.В. Роль сказки в развитии коммуникативности младших школьников в процессе обучения иностранному языку. // Вестник РУДН. Серия: «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». №11. 2006. - 85 с.
17. Кашанова С.С. Духовно-нравственное воспитание дошкольников на основе фольклора и семейных традиций // Новая наука: Стратегии и векторы развития. - Уфа, 2016. - №4-2 (76). - 47 с.
18. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика / Г.А. Китайгородская. - М.: Русский язык, 2008. - 254 с.
19. Короткова И.П. Методика формирования лексической
компетенции младших школьников посредством английского фольклора // Фольклор. - 2012. - №4. - С- 20-29.
20. Короткова, И. П. Роль языка в процессе познания // Проблемы истории, филологии и культуры. - 2009. - 53 с.
21. Короткова, И.П. Организационно-методические условия
формирования лексической компетенции младших школьников в ходе изучения английского языка посредством фольклора // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: сборник материалов IX научно-практической конференции. - М.: МГПИ, 2011. - 149-152 с.
22. Короткова, И.П. Роль фольклора в многоуровневой системе обучения английскому языку младших школьников // Вестник Тамбовского университета. Серия 3: Гуманитарные науки. -2012. - 12-14 с.
23. Короткова, И.П. Роль фольклора в развитии творческого потенциала на уроках иностранного языка в младших классах // Среднее профессиональное образование. - 2012. - 11-12 с.
24. Кочергин И. В. Очерк лингводидактики китайского языка. - М.: «Восточная книга», 2006. - 184 с.
25. Кувшинов В.И. «О работе с лексикой на уроках английского языка». - ИЯШ, № 4, 2002. - 45 с.
26. Кузьмин С.С., Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. М., Русский язык. 1989. - 365 с.
27. Макаренко И.П. Формирование у студентов рецептивних лексичних навыков на основе системы текстов для чтения: автореф. дис. на соиск. ученой степени канд.пед. наук: спец. 13.00.02 "Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)" / И.П. Макаренко. - Минск,
2010. - 26 с.
28. Мезеника М.В. Поговорим о поговорках. // Иностранные языки в школе. 1993 №2. - 51-52 с.
29. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку : учеб. пособие. - М. : Просвещение, 1990. - 224 с.
30. Москвина И. Н. Английский детский фольклор как средство развития творческих способностей младших школьников // Молодой ученый. — 2014. — №5. - 535-537 с.
31. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие/ Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. - 8-е изд., стер. - Мн. :Выш. шк., 2003. - 522с.
32. Никитенко З. Н., Аитов В. Ф., Аитова В. М. Аутентичные песни как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе / З. Н. Никитенко, В.Ф. Аитов, В. М. Аитова // Иностранные языки в школе. - 1996. - №4. - 14-18 с.
33. Никитченков А.Ю. Теория и практика преподавания фольклора в начальной школе: Учебное пособие. - М.: Прометей, 2011. - 6 с.
34. Носонович Е. В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е. В. Носонович // Иностранные языки в школе. -
2000. - №1. - 11-16 с.
35. Носонович Е. В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного текста / Е.В. Носонович, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1.
- 11-16 с.
36. Остапенко К.К. Проблемы организации учебного материала в курсе иностранного (английского) языка для младших школьников // в сборнике Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе. - СПб.: Каро, 2001.
- 83 с.
37. Павлова Е.А Стихи и рифмовки на уроках иностранного языка - эффективное средство усвоения языкового материала// Иностранные языки в школе. - 2009. - №2. - 25-30 с.
38. Палей О.И. Работа с пословицами и поговорками на уроке английского языка в IX классе. // Иностранные языки в школе. 2000 №1 - 4042 с.
39. Прядохин М. Г. Краткий словарь недоговорок-иносказаний современного китайского языка. - М.: АСТ : Восток - Запад, 2007. - 217 с.
40. Романовская В.А. Использование малых форм английского фольклора для формирования иноязычной социокультурной компетенции в начальной школе //Редакционная коллегия. - 2016. - 218 с.
41. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: учеб. пособие для вузов/ С.Л. Рубинштейн. - СПб.: Питер, 2012. - 705 с.
42. Сборник речений с усекаемой концовкой - Внутренняя Монголия: Народное издательство Внутренней Монголии, 2009.
- 2009. - Сехоуюй да цюань. - 96 с.
43. Сорокина К.О. Технология обучения средствами фольклора в процессе профессиональной подготовки учителя английского языка в начальной школе //психология и педагогика: Теоретический И. - 2015. - 163167 с.
44. Стефанович Т.А., Швыдкая Л.И. и др. Английский язык в пословицах и поговорках. Сборник упражнений для учащихся 8-10 классов средней школы. - М.: Просвещение, 1999. - 90 с.
45. Стефанович Т.А., Швыдкая Л.И. и др. Английский язык в пословицах и поговорках. Сборник упражнений для учащихся 8-10 классов средней школы. - М.: Просвещение, 1999. - 90 с.
46. Тань Аошуан. Новая концепция преподавания китайского языка // Изучение китайского языка, 2000. - 58 с.
47. Ткачук Т. Г. Развитие интереса у школьников младших классов на уроках французского языка / Т. Г. Ткачук // Иностранные языки в школе. - 1997. - № 5.- 18-22 с.
48. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания / К.Д. Ушинский // Ушинский К.Д. Собр. Соч.: в 10 т. - М.-Л., 1952. Т. 3. - 1952. - 239 с.
49. Чумарова Л.Г. Педагогическая технология формирования иноязычной учебно-речевой деятельности старшеклассников средствами фольклора: Дисс. ... канд. пед. наук. - Казань, 2000. - 53 с.
50. Щерба Л. В. Преподавание языков в школе: Общие вопросы методики: Учеб. Пособие для студ. филол. фак. /Л. В. Щерба. - 3-е изд., испр. и доп. - СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; Издательский центр «Академия», 2002. - 160с.
Интернет ресурсы.
1. Библиотека авторефератов и диссертаций по педагогике http://nauka-pedagogika.com/pedagogika-13-00-02/dissertaciya-metodika- formirovaniya-leksicheskov-kompetentsii-mladshih-shkolnikov-posredstvom- angliyskogo-folklora#ixzz5HMCkZ7vi (Дата обращения: 20.09.17)
2. Способы формирования лексических навыков при обучении
английскому языку [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://infourok.ru/sposobi-formirovaniya-leksicheskih-navikov-pri-obuchenii- anglivskomu-vaziku-524363■htm^(Дата обращения: 20.04.18)
3. Магазета [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://magazeta.com/201 Q/12/indigo/ (Дата обращения: 25.01.18)
4. Learn English Kids / British Council. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://leamenglishkids.britishcouncil.org/en/tongue-twisters(Дата обращения: 12.03.18)
5. The English and Scottish Popular Ballads. - [edited by F. J. Child]. -