Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОВ ПСИХИАТРИИ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

Работа №44192

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы85
Год сдачи2018
Стоимость4970 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
366
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНА И ТЕРМИНОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 7
1.1 Понятия «термин» и «терминосистема» 7
1.2. Краткий обзор истории формирования психиатрии как науки 10
1.3. Специфика образования терминологической базы психиатрии в
русском и немецком языках 17
Глава II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПОСОБОВ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ ПСИХИАТРИИ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ 26
2.1. Семантический способ образования терминов психиатрии в русском
и немецком языках 28
2.2. Морфологический способ образования терминов психиатрии в
русском и немецком языках 39
2.3. Синтаксический способ образования терминов психиатрии в русском
и немецком языках 48
2.4. Морфолого-синтаксический способ образования терминов
психиатрии в русском и немецком языках 53
ГЛАВА III. РОЛЬ ПРЕПОДАВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ПСИХИАТРИИ
В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ 60
3.1 Цели и задачи преподавания немецкого языка на медицинских
факультетах 62
3.2 Методические рекомендации преподавания немецкого языка в
профессиональной подготовке будущих медиков 65
3.3 Тематический и семантический принципы обучения немецкому
языку как иностранному студентам факультета психиатрии 71
Заключение 77
Список использованной литературы


В последнее время в сфере медицины все больше внимания уделяется проблемам изучения терминологии как особого разряда языковых средств. Это объясняется, прежде всего, возрастанием сложностей научных исследований, прогрессом научного знания, развитием новых самостоятельных научных течений, которые предполагают обмен информацией, как в пределах отдельного языкового коллектива, так и на уровне международных контактов.
Отечественные и зарубежные ученые занимаются изучением и упорядочением медицинской терминологии. Значимость этой работы весьма высока, поскольку терминология, обслуживающая медицину, является одной из наиболее обширных терминологических систем.
В настоящее время сфера медицины весьма дифференцирована, и каждая из ее отраслей имеет свой довольно сложный понятийный аппарат. В каждой из областей имеются конкретные термины и понятия, и заложено важное теоретико-методологическое или практическое, общемедицинское, прикладное значение. Чтобы стать полноценным медицинским работником, будущий специалист должен владеть как общемедицинским, так и узкопрофессиональным словарем. Данное обстоятельство необходимо для более тщательного усвоения накопленных наукой знаний в целях последующего изложения своих мыслей и наблюдений в информативном плане.
Термины - специальные лексические единицы - главный элемент исследования терминологии. Терминология изучает значение, типологию, происхождение и функции специальных понятий. Термины составляют главную и наиболее информативную специфику лексики языка науки.
Разнообразные причины развития терминологий (повышение уровня знаний о называемых терминами понятиях, заимствования) привели к несоответствиям, затрудняющим обмен информацией при общении специалистов. В связи с этим попытки упорядочения терминологии предпринимались учеными с давних времен.
Актуальность темы исследования терминологии психиатрии обусловлена необходимостью изучения соответствующей терминологии методами сопоставительной лингвистики, которые позволят представить специальные понятия в виде строго упорядоченной системы. Типологический анализ русской и немецкой терминосистемы психиатрии может найти практическое применение в последующем развитии механизмов функционирования и формирования специальной лексики.
Целью работы является комплексное исследование структурного состава и способов терминообразования терминологических единиц психиатрии русского и немецкого языков, а также разработка методики преподавания к процессу обучения терминологии психиатрии немецкого языка в профессиональной подготовке будущих специалистов.
Поставленная цель предполагает необходимость решения следующих задач:
• изучить историю развития и формирования психиатрии как науки;
• рассмотреть понятия «термин» и «терминосистема» в области психиатрии;
• проанализировать существующие способы номинации терминов психиатрии;
• выявить семантические особенности терминологии психиатрии и словообразовательные процессы в данной сфере медицины;
• провести статистический анализ однокомпонентных,
двухкомпонентных и многокомпонентных лексических сочетаний в сфере терминологии психиатрии;
• разработать систему эффективного обучения языку специальности для медицинских вузов.
Объектом исследования является клиническая терминология психиатрии русского и немецкого языков, представленная в названии психических заболеваний, лечебных мероприятий и патологических процессов, а также методов их диагностики и лечения. Материалом исследования послужили 500 терминов клинической психиатрии русского и немецкого языков, представляющие собой эквиваленты в соответствующих языках и отобранные методом сплошной выборки из специализированных словарей русского и немецкого языков.
Предметом изучения являются структурные, семантические и словообразовательные особенности терминосистемы психиатрии в сопоставляемых языках.
Методика исследования. В ходе исследования были использованы следующие методы:
• метод анализа словарных дефиниций;
• этимологический анализ;
• структурно-семантический анализ;
• статистический метод количественной и процентной обработки данных;
• учебно-методический метод;
• метод повышения эффективности обучения иностранному языку в профессиональной среде.
Научная новизна состоит в попытке сопоставительного анализа данной терминологии на примере русского и немецкого языков, а также разработки инновационных методов и подходов к процессу обучения терминологии психиатрии немецкого языка в профессиональной подготовке будущих медиков.
Теоретическая и практическая значимость настоящего исследования определяется его важностью для углубления соответствующих разделов теоретических курсов по терминологии, лексикографии, лексикологии и переводоведению немецкого языка, для более успешного проведения лексикографических работ, а также для повышения эффективности обучения иностранному языку в практике его преподавания.
Материл и результаты анализа фактического материала могут найти практическое применение в процессе преподавания немецкого языка для специалистов и студентов-медиков, при написании специальной литературы и позволят сформулировать соответствующие рекомендации для преподавателей немецкого языка в медицинских вузах на факультетах психиатрии.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета (6 апреля 2018 года) в секции «Вопросы сопоставительной и функциональной лингвистики». Материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Изучению и упорядочению медицинской терминологии уделяется достаточно большое количество времени и усилий в нашей стране и за рубежом. Объемы этой работы весьма значительны, поскольку терминология, обслуживающая медицину, является одной из наиболее обширных терминологических систем. По разным источникам, терминология медицины насчитывает до 200 областей, каждая из которых имеет свою частную микросистему терминов. В первую очередь, это относится к работе с немецкими терминами психиатрии, поскольку в мировой медицинской научной литературе большое количество изданий выходит на немецком языке. Вопросы перевода немецких медицинских терминов на русский язык, составления немецко-русских и русско-немецких медицинских словарей являются одним из основных предметов терминологических исследований.
Терминология психиатрии является одной из центральных систем с многовековой историей формирования, отражающей историю развития медицины в целом. Специальные понятия психиатрии в русском и немецком языках отличаются многоаспектным понятийным аппаратом. Система понятий психиатрии включает в себя единство, целостность, иерархическую организацию элементов, достаточно неоднородных по содержанию и роли, которые они выполняют. Внутренняя структура терминологии сопоставляемых языков включает в себя названия психических болезней, лечебных мероприятий и патологических процессов, методов их диагностики и лечения.
На основании проделанного сопоставительного анализа способов терминообразования психиатрии было выявлено, что наиболее продуктивным способом образования терминов русского языка является синтаксический способ (73%). В немецком языке особую продуктивность имеет морфологический способ.
Среди способов образования сложных слов - терминов психиатрии немецкого языка лидируют определительные полносложные и неполносложные определения среди существительных и прилагательных. Образование сложных слов - терминов психиатрии русского языка предполагает приблизительно в равном соотношении осново- и словосложение с подчинительной и сочинительной связью компонентов.
В ходе практической деятельности в рамках настоящего исследования была выделена эффективная методика обучения языку специальности студентов медицинских вузов. Суть данной методики заключается в использовании полевой структуры терминолексики с конкретизацией доминант в пределах каждого семантического микрополя. В преподавании языка специальности иностранным студентам может быть предложена лексико-семантическая классификация частноотраслевых терминологических единиц психиатрии. Были разработаны тематический и семантический принципы обучения немецкому языку как иностранному студентам факультета психиатрии.
В общей сложности терминология психиатрии является целостной динамической системой, в функциональном плане представляющая собой систему средств выражения, и обеспечивающая эффективность общения в специальной сфере. Целенаправленному характеру терминологической номинации соответствует выбор оптимальных языковых средств для выражения специальных понятий. Общий словообразовательный фонд формирует собственную терминологическую словообразовательную систему, из которой отбираются способы, приемы и средства словообразования, наиболее рационально выполняющие коммуникативно-информационные задачи профессионально-научной коммуникации.
Таким образом, было проведено комплексное исследование структурного состава и способов терминообразования терминов психиатрии русского и немецкого языков. При решении задачи была изучена история развития и формирования психиатрии как науки, проведен сопоставительный анализ терминологии психиатрии русского и немецкого языков, выявлены словообразовательные процессы в терминологии данной сферы, разработаны современные инновационные методики и подходы к обучению терминологии психиатрии русского и немецкого языков студентам медицинских вузов кафедры психиатрии.
На основании проделанного нами исследования, можно сделать вывод, что терминология психиатрии русского и немецкого языков соответствует стандартам современного уровня развития науки и отвечает общепринятым тенденциям настоящих исследований.



1. Авербух К. Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход. М.: АБИ Пресс, 2005. - 207 с.
2. Александровский Ю.А. Чрезвычайные ситуации и психогенные расстройства. Современная психиатрия. М.: Журнал для врачей общей практики №1. - 1998. - 366 с.
3. Андрианов С. Н. Некоторые вопросы построения словарей специальной терминологии. Тетради переводчика. М.: Международные отношения, 1964. - 241 с.
4. Архипова И.С., Олехнович О.Г. Латинский язык и основы терминологии. М.: Екатеринбург: УГМА, 2013. - 319 с.
5. Афанасенкова Е.Л. Мотивы учения и их изменение в процессе обучения студентов вуза: Дис. канд. психол. наук. - М.: 2005. - 247 с.
6. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М.: Руссо, 1957. - 19 с.
7. Ахманова О.С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Теоретические проблемы современного советского языкознания. М.: Наука, 1964. - 33-35 с.
8. Баскаков, Н.А. Современное состояние терминологии: учебное пособие. - М.: Дело, 2006. - 170 с.
9. Бахрушина Л.А. Латинско-русский и русско-латинский словарь наиболее употребительных анатомических терминов / под ред. В.Ф. Новодрановой. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2007. - 187 с.
10. Бекишева Е.В. К соотношению универсального и специфического в терминологических подсистемах (на материале терминологии психиатрии). Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP: Сб. науж.тр. - М.: Руссо, 2009. - 60 с.
11. Блейхер В.М., Крук И. В. Толковый словарь психиатрических терминов / В.М. Блейхер, И. В. Крук. - М.: НПО "МОДЭК", 1995. - 397 с.
12. Болотина А.Ю. Немецко-русский, русско-немецкий медицинский словарь. Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch Worterbuch der Medizin / А.Ю. Болотина. - М.: АБИ Пресс, 2009. - 895 с.
13. Бородулин В.И. и др. Полный современный медицинский справочник. / В.И. Бородулин и др. - М.: Рипол-классик, 2002. - 1280 с.
14. Вилюнас В.К. Психологические механизмы мотивации человека - М.: Социс, 1980. - 127 с.
15. Виноградов В.В. Вступительное слово. Вопросы терминологии. Материалы Всесоюзного терминологического совещания / В.В. Виноградов. - М.: Изд-во АНСССР, 1961. - 181 с.
16. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии) - М.: Наука, 1986. - 6-9 с.
17. Гиляровский В.А. Психиатрия. 4-е изд. / В.А. Гиляровский М.: Медгиз, 1954. - 520 с.
18. Глушко М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста: учебник / М.М. Глушко. - М.: ЮНИТИ, 2006. - 237 с.
19. Гринев С.В. Введение в терминоведение / С.В. Гринев. - М.: Московский Лицей, 1993. - 128 с.
20. Гринев С.В. Принципы разработки теории терминологии в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова //Научно-техническая терминология - М.: Материалы Всесоюзной конференции, 1983. - 22-24 с.
21. Даниленко В.П., Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов. Исследования по русской терминологии. / В.П. Даниленко. - М.: Наука, 1971. - 232 с.
22. Зарипова А.Н. Немецкая, русская и татарская терминология: опыт лингвистического анализа экономических терминов / А.Н. Зарипова. - М.: Яз, 2012. - 139 с.
23. Канделаки Т.Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М.: Наука, 1970. - 17 с.
24. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. - М.: Наука, 1978. - 235 с.
25. Каннабих Ю. В. История психиатрии / Ю. В. Каннабих. - М.: Минск, 2002. - 314 с.
26. Капанадзе Л. А. О понятии "термин" и "терминология". Развитие лексики современного русского языка. - М.: Наука, 1965. - 135 с.
27. Кацман Н.Л. Латинский язык как общеобразовательный предмет обучения в России на протяжении XX века // Индоевропейское языкознание и классическая филология (XIV чтения памяти И.М. Тронского). Ч. 2. - СПб, 2010. - 59-62 с.
28. Качалкин А.А. Анатомическая терминология. - М.: РУДН, 2013. - 218 с.
29. Качалкин А.А. К вопросу о специфике преподавания латинского языка на медицинских факультетах // Проблемы современной высшей школы: Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 2 - М.: РУДН, МАНПО, 2009. - 102-113 с.
30. Качалкин А.А. Особенности преподавания латинского языка студентам медицинских факультетов // Адаптация и саморегуляция личности: Материалы междунар. науч.-практ. конф. - М.: РУДН, 2010. - 76-81 с.
31. Кириллова. Т.С. Пути формирования и лексические особенности английской терминологии подъязыка медицины (дерматология-венерология): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Пятигорск, 1990. - 117 с.
32. Копылов В.И. Терминообразование / В.И. Копылов. М.: Просвещение, 1989. - 415 с.
33. Коркина М.В., Лакосина Н.Д., Личко А.Е. Психиатрия: Учебник. / М.В. Коркина, Н.Д. Лакосина, А.Е. Личко - М.: Медицина, 1995. - 608 с.
34. Лапиня Э.А. Метафора в терминологии микроэлектроники. Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - 134 с.
35. Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология: учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов; под общ. ред. Д.К. Кондратьева - 2-е изд. - Гродно: ГрГМУ, 2009. - 416 с.
36. Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии / К.А. Левковская. - М.: АН СССР, 1960. - 151 с.
37. Леонтьев В.К. «Победители» и «побежденные»: что дальше? - М.: Дентал Таймс, Вып. 4., 2010. - 2-4 с.
38. Лин С.А. Латинский язык. - Гомель: ГомГМУ, 2012. - 159 с.
39. Литвиненко Г.И., Дядечко А.Н. Способы словообразования как фактор системности в терминологии. - М.: В1сник СумДУ, 2007. - 143 с.
40. Мартынова Т.Н. Особенности системы ценностных ориентаций студентов с различной мотивацией выбора исследования. - М.: Социс, 2007. - 40-42 с.
41. Международная классификация болезней 10-го пересмотра (МКБ- 10) Класс V - Психические расстройства и расстройства поведения
42. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - Изд-во: М.: ИТИ Технологии, 2006. - 237 с.
43. Пыриков Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология: учебное пособие. - М.: Международные отношения, 2005. - 183 с.
44. Реформатский, А.А., Что такое термин и терминология. Вопросы терминологии / А.А. Реформатский. - М.: Издательство АН, 2007. - 94 с.
45. Рожкова Т. В. История психиатрической терминологии как отражение научной мысли History of psychiatric terminology as reflection of scientific thought development. - М.: изд-во Журнал Известия Самарского научного центра Российской академии наук, 2011. - 8 с.
46. Солнцев В. М Язык как системно-структурное образование. - М.: Наука, 1977. - 154 с.
47. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. - М.: Изд-во на иностр.яз., 1953. - 376 с.
48. Татаринов В.А. Теория терминоведения / В.А. Татаринов. - М.: Московский лицей, 2006. - 400 с.
49. Татаринов В.А. Теория терминоведения. В 3-хт.: Т.1. Теория термина: история и современное состояние. М.: Наука, 1996. - 39-42 с.
50. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. Т. IV / Д.Н. Ушаков. - М.: ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935. - 689 с.
51. Чепель, Т. Л. Интерактивные методы обучения в системе современного профессионального педагогического образования. - М.: Новосибирск: НГПУ, 2006. - 136 с.
52. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. - М.: ЗАО «ШИКО», 2013. - 347 с.
53. Швецова С.В. Современные офтальмологические термины в английском языке: способы их образования. М.: Иркутск РАМН, 2006. - 77 с.
54. Шевчук В.Н. Универбация как способ формального варьирования термина. Словосочетания и сложные слова в терминосистемах и литературной норме. - М.: ДВНЦ АН СССР, 1984. - 135 с.
55. Ярулина Р.Л. Развитие учебной мотивации студентов. - М.: Социс, 2004. - 37-41 с.
56. Akhmanova О., Agapova G. (eds.) Linguistic Terminology: theory and method. - Press, Inc., 1978. - 55 p.
57. Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders - Forth Edition. - Washington DC, Published by American Psychiatric Association, 1994. - 448 p.
58. Engel J., Pedley T.A., Epilepsy A. Comprehensive Textbook, Second edition. Vol. 1. / J. Engel, T.A. Pedley - Philadelphia, Lippincolt Williams and Wilkins, 2008. - 71 p.
59. Lexikon Psychiatrie Psychotherapie Medizinische Psychologie. Mit einem englisch-deutschen Worterbuch als Anhang Gebundene Ausgabe. - Wiesbaden: Prof. Dr. Uwe Henrik Peters, 2000. - 208 р.
60. Meninger R.W., Nemiah J.C.: American Psychiatry after World War II (1944 - 1994) / Edited by R.W.Meninger, J.C.Nemiah - Washington: American Psychiatric Press, Inc., 2000. - 10 p.
61. Shorter E. A Historical Dictionary of Psychiatry. / E.A. Shorter- New York, Oxford University Press, 2005. - 87 p.
62. Tasman A., Kay J., Lieberman J.A., First M.B., Maj M. Psychiatry, Third Edition. Vol. 1 - 2 / Ed. By A. Tasman, J. Kay, J.A. Lieberman, M.B. First, M. Maj. - John Willey & Sons Ltd., 2008. - 208 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ