СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОВ ПСИХИАТРИИ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
|
Введение 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНА И ТЕРМИНОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 7
1.1 Понятия «термин» и «терминосистема» 7
1.2. Краткий обзор истории формирования психиатрии как науки 10
1.3. Специфика образования терминологической базы психиатрии в
русском и немецком языках 17
Глава II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПОСОБОВ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ ПСИХИАТРИИ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ 26
2.1. Семантический способ образования терминов психиатрии в русском
и немецком языках 28
2.2. Морфологический способ образования терминов психиатрии в
русском и немецком языках 39
2.3. Синтаксический способ образования терминов психиатрии в русском
и немецком языках 48
2.4. Морфолого-синтаксический способ образования терминов
психиатрии в русском и немецком языках 53
ГЛАВА III. РОЛЬ ПРЕПОДАВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ПСИХИАТРИИ
В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ 60
3.1 Цели и задачи преподавания немецкого языка на медицинских
факультетах 62
3.2 Методические рекомендации преподавания немецкого языка в
профессиональной подготовке будущих медиков 65
3.3 Тематический и семантический принципы обучения немецкому
языку как иностранному студентам факультета психиатрии 71
Заключение 77
Список использованной литературы
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНА И ТЕРМИНОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 7
1.1 Понятия «термин» и «терминосистема» 7
1.2. Краткий обзор истории формирования психиатрии как науки 10
1.3. Специфика образования терминологической базы психиатрии в
русском и немецком языках 17
Глава II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПОСОБОВ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ ПСИХИАТРИИ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ 26
2.1. Семантический способ образования терминов психиатрии в русском
и немецком языках 28
2.2. Морфологический способ образования терминов психиатрии в
русском и немецком языках 39
2.3. Синтаксический способ образования терминов психиатрии в русском
и немецком языках 48
2.4. Морфолого-синтаксический способ образования терминов
психиатрии в русском и немецком языках 53
ГЛАВА III. РОЛЬ ПРЕПОДАВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ПСИХИАТРИИ
В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ 60
3.1 Цели и задачи преподавания немецкого языка на медицинских
факультетах 62
3.2 Методические рекомендации преподавания немецкого языка в
профессиональной подготовке будущих медиков 65
3.3 Тематический и семантический принципы обучения немецкому
языку как иностранному студентам факультета психиатрии 71
Заключение 77
Список использованной литературы
В последнее время в сфере медицины все больше внимания уделяется проблемам изучения терминологии как особого разряда языковых средств. Это объясняется, прежде всего, возрастанием сложностей научных исследований, прогрессом научного знания, развитием новых самостоятельных научных течений, которые предполагают обмен информацией, как в пределах отдельного языкового коллектива, так и на уровне международных контактов.
Отечественные и зарубежные ученые занимаются изучением и упорядочением медицинской терминологии. Значимость этой работы весьма высока, поскольку терминология, обслуживающая медицину, является одной из наиболее обширных терминологических систем.
В настоящее время сфера медицины весьма дифференцирована, и каждая из ее отраслей имеет свой довольно сложный понятийный аппарат. В каждой из областей имеются конкретные термины и понятия, и заложено важное теоретико-методологическое или практическое, общемедицинское, прикладное значение. Чтобы стать полноценным медицинским работником, будущий специалист должен владеть как общемедицинским, так и узкопрофессиональным словарем. Данное обстоятельство необходимо для более тщательного усвоения накопленных наукой знаний в целях последующего изложения своих мыслей и наблюдений в информативном плане.
Термины - специальные лексические единицы - главный элемент исследования терминологии. Терминология изучает значение, типологию, происхождение и функции специальных понятий. Термины составляют главную и наиболее информативную специфику лексики языка науки.
Разнообразные причины развития терминологий (повышение уровня знаний о называемых терминами понятиях, заимствования) привели к несоответствиям, затрудняющим обмен информацией при общении специалистов. В связи с этим попытки упорядочения терминологии предпринимались учеными с давних времен.
Актуальность темы исследования терминологии психиатрии обусловлена необходимостью изучения соответствующей терминологии методами сопоставительной лингвистики, которые позволят представить специальные понятия в виде строго упорядоченной системы. Типологический анализ русской и немецкой терминосистемы психиатрии может найти практическое применение в последующем развитии механизмов функционирования и формирования специальной лексики.
Целью работы является комплексное исследование структурного состава и способов терминообразования терминологических единиц психиатрии русского и немецкого языков, а также разработка методики преподавания к процессу обучения терминологии психиатрии немецкого языка в профессиональной подготовке будущих специалистов.
Поставленная цель предполагает необходимость решения следующих задач:
• изучить историю развития и формирования психиатрии как науки;
• рассмотреть понятия «термин» и «терминосистема» в области психиатрии;
• проанализировать существующие способы номинации терминов психиатрии;
• выявить семантические особенности терминологии психиатрии и словообразовательные процессы в данной сфере медицины;
• провести статистический анализ однокомпонентных,
двухкомпонентных и многокомпонентных лексических сочетаний в сфере терминологии психиатрии;
• разработать систему эффективного обучения языку специальности для медицинских вузов.
Объектом исследования является клиническая терминология психиатрии русского и немецкого языков, представленная в названии психических заболеваний, лечебных мероприятий и патологических процессов, а также методов их диагностики и лечения. Материалом исследования послужили 500 терминов клинической психиатрии русского и немецкого языков, представляющие собой эквиваленты в соответствующих языках и отобранные методом сплошной выборки из специализированных словарей русского и немецкого языков.
Предметом изучения являются структурные, семантические и словообразовательные особенности терминосистемы психиатрии в сопоставляемых языках.
Методика исследования. В ходе исследования были использованы следующие методы:
• метод анализа словарных дефиниций;
• этимологический анализ;
• структурно-семантический анализ;
• статистический метод количественной и процентной обработки данных;
• учебно-методический метод;
• метод повышения эффективности обучения иностранному языку в профессиональной среде.
Научная новизна состоит в попытке сопоставительного анализа данной терминологии на примере русского и немецкого языков, а также разработки инновационных методов и подходов к процессу обучения терминологии психиатрии немецкого языка в профессиональной подготовке будущих медиков.
Теоретическая и практическая значимость настоящего исследования определяется его важностью для углубления соответствующих разделов теоретических курсов по терминологии, лексикографии, лексикологии и переводоведению немецкого языка, для более успешного проведения лексикографических работ, а также для повышения эффективности обучения иностранному языку в практике его преподавания.
Материл и результаты анализа фактического материала могут найти практическое применение в процессе преподавания немецкого языка для специалистов и студентов-медиков, при написании специальной литературы и позволят сформулировать соответствующие рекомендации для преподавателей немецкого языка в медицинских вузах на факультетах психиатрии.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета (6 апреля 2018 года) в секции «Вопросы сопоставительной и функциональной лингвистики». Материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета.
Отечественные и зарубежные ученые занимаются изучением и упорядочением медицинской терминологии. Значимость этой работы весьма высока, поскольку терминология, обслуживающая медицину, является одной из наиболее обширных терминологических систем.
В настоящее время сфера медицины весьма дифференцирована, и каждая из ее отраслей имеет свой довольно сложный понятийный аппарат. В каждой из областей имеются конкретные термины и понятия, и заложено важное теоретико-методологическое или практическое, общемедицинское, прикладное значение. Чтобы стать полноценным медицинским работником, будущий специалист должен владеть как общемедицинским, так и узкопрофессиональным словарем. Данное обстоятельство необходимо для более тщательного усвоения накопленных наукой знаний в целях последующего изложения своих мыслей и наблюдений в информативном плане.
Термины - специальные лексические единицы - главный элемент исследования терминологии. Терминология изучает значение, типологию, происхождение и функции специальных понятий. Термины составляют главную и наиболее информативную специфику лексики языка науки.
Разнообразные причины развития терминологий (повышение уровня знаний о называемых терминами понятиях, заимствования) привели к несоответствиям, затрудняющим обмен информацией при общении специалистов. В связи с этим попытки упорядочения терминологии предпринимались учеными с давних времен.
Актуальность темы исследования терминологии психиатрии обусловлена необходимостью изучения соответствующей терминологии методами сопоставительной лингвистики, которые позволят представить специальные понятия в виде строго упорядоченной системы. Типологический анализ русской и немецкой терминосистемы психиатрии может найти практическое применение в последующем развитии механизмов функционирования и формирования специальной лексики.
Целью работы является комплексное исследование структурного состава и способов терминообразования терминологических единиц психиатрии русского и немецкого языков, а также разработка методики преподавания к процессу обучения терминологии психиатрии немецкого языка в профессиональной подготовке будущих специалистов.
Поставленная цель предполагает необходимость решения следующих задач:
• изучить историю развития и формирования психиатрии как науки;
• рассмотреть понятия «термин» и «терминосистема» в области психиатрии;
• проанализировать существующие способы номинации терминов психиатрии;
• выявить семантические особенности терминологии психиатрии и словообразовательные процессы в данной сфере медицины;
• провести статистический анализ однокомпонентных,
двухкомпонентных и многокомпонентных лексических сочетаний в сфере терминологии психиатрии;
• разработать систему эффективного обучения языку специальности для медицинских вузов.
Объектом исследования является клиническая терминология психиатрии русского и немецкого языков, представленная в названии психических заболеваний, лечебных мероприятий и патологических процессов, а также методов их диагностики и лечения. Материалом исследования послужили 500 терминов клинической психиатрии русского и немецкого языков, представляющие собой эквиваленты в соответствующих языках и отобранные методом сплошной выборки из специализированных словарей русского и немецкого языков.
Предметом изучения являются структурные, семантические и словообразовательные особенности терминосистемы психиатрии в сопоставляемых языках.
Методика исследования. В ходе исследования были использованы следующие методы:
• метод анализа словарных дефиниций;
• этимологический анализ;
• структурно-семантический анализ;
• статистический метод количественной и процентной обработки данных;
• учебно-методический метод;
• метод повышения эффективности обучения иностранному языку в профессиональной среде.
Научная новизна состоит в попытке сопоставительного анализа данной терминологии на примере русского и немецкого языков, а также разработки инновационных методов и подходов к процессу обучения терминологии психиатрии немецкого языка в профессиональной подготовке будущих медиков.
Теоретическая и практическая значимость настоящего исследования определяется его важностью для углубления соответствующих разделов теоретических курсов по терминологии, лексикографии, лексикологии и переводоведению немецкого языка, для более успешного проведения лексикографических работ, а также для повышения эффективности обучения иностранному языку в практике его преподавания.
Материл и результаты анализа фактического материала могут найти практическое применение в процессе преподавания немецкого языка для специалистов и студентов-медиков, при написании специальной литературы и позволят сформулировать соответствующие рекомендации для преподавателей немецкого языка в медицинских вузах на факультетах психиатрии.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета (6 апреля 2018 года) в секции «Вопросы сопоставительной и функциональной лингвистики». Материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета.
Изучению и упорядочению медицинской терминологии уделяется достаточно большое количество времени и усилий в нашей стране и за рубежом. Объемы этой работы весьма значительны, поскольку терминология, обслуживающая медицину, является одной из наиболее обширных терминологических систем. По разным источникам, терминология медицины насчитывает до 200 областей, каждая из которых имеет свою частную микросистему терминов. В первую очередь, это относится к работе с немецкими терминами психиатрии, поскольку в мировой медицинской научной литературе большое количество изданий выходит на немецком языке. Вопросы перевода немецких медицинских терминов на русский язык, составления немецко-русских и русско-немецких медицинских словарей являются одним из основных предметов терминологических исследований.
Терминология психиатрии является одной из центральных систем с многовековой историей формирования, отражающей историю развития медицины в целом. Специальные понятия психиатрии в русском и немецком языках отличаются многоаспектным понятийным аппаратом. Система понятий психиатрии включает в себя единство, целостность, иерархическую организацию элементов, достаточно неоднородных по содержанию и роли, которые они выполняют. Внутренняя структура терминологии сопоставляемых языков включает в себя названия психических болезней, лечебных мероприятий и патологических процессов, методов их диагностики и лечения.
На основании проделанного сопоставительного анализа способов терминообразования психиатрии было выявлено, что наиболее продуктивным способом образования терминов русского языка является синтаксический способ (73%). В немецком языке особую продуктивность имеет морфологический способ.
Среди способов образования сложных слов - терминов психиатрии немецкого языка лидируют определительные полносложные и неполносложные определения среди существительных и прилагательных. Образование сложных слов - терминов психиатрии русского языка предполагает приблизительно в равном соотношении осново- и словосложение с подчинительной и сочинительной связью компонентов.
В ходе практической деятельности в рамках настоящего исследования была выделена эффективная методика обучения языку специальности студентов медицинских вузов. Суть данной методики заключается в использовании полевой структуры терминолексики с конкретизацией доминант в пределах каждого семантического микрополя. В преподавании языка специальности иностранным студентам может быть предложена лексико-семантическая классификация частноотраслевых терминологических единиц психиатрии. Были разработаны тематический и семантический принципы обучения немецкому языку как иностранному студентам факультета психиатрии.
В общей сложности терминология психиатрии является целостной динамической системой, в функциональном плане представляющая собой систему средств выражения, и обеспечивающая эффективность общения в специальной сфере. Целенаправленному характеру терминологической номинации соответствует выбор оптимальных языковых средств для выражения специальных понятий. Общий словообразовательный фонд формирует собственную терминологическую словообразовательную систему, из которой отбираются способы, приемы и средства словообразования, наиболее рационально выполняющие коммуникативно-информационные задачи профессионально-научной коммуникации.
Таким образом, было проведено комплексное исследование структурного состава и способов терминообразования терминов психиатрии русского и немецкого языков. При решении задачи была изучена история развития и формирования психиатрии как науки, проведен сопоставительный анализ терминологии психиатрии русского и немецкого языков, выявлены словообразовательные процессы в терминологии данной сферы, разработаны современные инновационные методики и подходы к обучению терминологии психиатрии русского и немецкого языков студентам медицинских вузов кафедры психиатрии.
На основании проделанного нами исследования, можно сделать вывод, что терминология психиатрии русского и немецкого языков соответствует стандартам современного уровня развития науки и отвечает общепринятым тенденциям настоящих исследований.
Терминология психиатрии является одной из центральных систем с многовековой историей формирования, отражающей историю развития медицины в целом. Специальные понятия психиатрии в русском и немецком языках отличаются многоаспектным понятийным аппаратом. Система понятий психиатрии включает в себя единство, целостность, иерархическую организацию элементов, достаточно неоднородных по содержанию и роли, которые они выполняют. Внутренняя структура терминологии сопоставляемых языков включает в себя названия психических болезней, лечебных мероприятий и патологических процессов, методов их диагностики и лечения.
На основании проделанного сопоставительного анализа способов терминообразования психиатрии было выявлено, что наиболее продуктивным способом образования терминов русского языка является синтаксический способ (73%). В немецком языке особую продуктивность имеет морфологический способ.
Среди способов образования сложных слов - терминов психиатрии немецкого языка лидируют определительные полносложные и неполносложные определения среди существительных и прилагательных. Образование сложных слов - терминов психиатрии русского языка предполагает приблизительно в равном соотношении осново- и словосложение с подчинительной и сочинительной связью компонентов.
В ходе практической деятельности в рамках настоящего исследования была выделена эффективная методика обучения языку специальности студентов медицинских вузов. Суть данной методики заключается в использовании полевой структуры терминолексики с конкретизацией доминант в пределах каждого семантического микрополя. В преподавании языка специальности иностранным студентам может быть предложена лексико-семантическая классификация частноотраслевых терминологических единиц психиатрии. Были разработаны тематический и семантический принципы обучения немецкому языку как иностранному студентам факультета психиатрии.
В общей сложности терминология психиатрии является целостной динамической системой, в функциональном плане представляющая собой систему средств выражения, и обеспечивающая эффективность общения в специальной сфере. Целенаправленному характеру терминологической номинации соответствует выбор оптимальных языковых средств для выражения специальных понятий. Общий словообразовательный фонд формирует собственную терминологическую словообразовательную систему, из которой отбираются способы, приемы и средства словообразования, наиболее рационально выполняющие коммуникативно-информационные задачи профессионально-научной коммуникации.
Таким образом, было проведено комплексное исследование структурного состава и способов терминообразования терминов психиатрии русского и немецкого языков. При решении задачи была изучена история развития и формирования психиатрии как науки, проведен сопоставительный анализ терминологии психиатрии русского и немецкого языков, выявлены словообразовательные процессы в терминологии данной сферы, разработаны современные инновационные методики и подходы к обучению терминологии психиатрии русского и немецкого языков студентам медицинских вузов кафедры психиатрии.
На основании проделанного нами исследования, можно сделать вывод, что терминология психиатрии русского и немецкого языков соответствует стандартам современного уровня развития науки и отвечает общепринятым тенденциям настоящих исследований.
Подобные работы
- СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОВ
ПСИХИАТРИИ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4880 р. Год сдачи: 2016 - Особенности вербализации понятия «страх» в немецких и русских пословицах и поговорках
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2018 - Этнический стереотип «испанка» в представлении носителей русского языка
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4210 р. Год сдачи: 2016 - КУЛЬТУРНО-НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА СРАВНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С БАЗОВЫМ СЛОВОМ - СОМАТИЗМОМ
Магистерская диссертация, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2016 - ТЕМА БЕЗУМИЯ В РОМАНЕ «ШКОЛА ДЛЯ ДУРАКОВ» САШИ СОКОЛОВА
Магистерская диссертация, литература. Язык работы: Русский. Цена: 5650 р. Год сдачи: 2016



