Формирование лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков
|
Введение 3
Глава 1. Теоретические особенности формирования лексических навыков .... 6
1.1. Психолого-педагогические особенности учащихся средней школы 6
1.2. Сущность лексического навыка и особенности его формирования при
сопоставительном изучении языков 15
Выводы по Главе 1 24
Глава. 2. Эмпирическое исследование формирования лексических навыков у обучающихся среднего этапа при сопоставительном изучении татарского и
английского языков 26
2.1. Организация и методы исследования 26
2.2. Исследование уровня сформированности лексического навыка обучающихся и апробация системы поэтапного формирования лексических
навыков 42
Выводы по Главе 2 46
Глава 3. Методика совершенствования формирования лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков 47
3.1. Обучение иноязычной лексике с использованием компьютерных
программ 47
3.2. Игровые приемы в обучении лексической стороне языка 56
Выводы по Главе 3 66
Заключение 68
Список использованной литературы 71
Приложение 75
Глава 1. Теоретические особенности формирования лексических навыков .... 6
1.1. Психолого-педагогические особенности учащихся средней школы 6
1.2. Сущность лексического навыка и особенности его формирования при
сопоставительном изучении языков 15
Выводы по Главе 1 24
Глава. 2. Эмпирическое исследование формирования лексических навыков у обучающихся среднего этапа при сопоставительном изучении татарского и
английского языков 26
2.1. Организация и методы исследования 26
2.2. Исследование уровня сформированности лексического навыка обучающихся и апробация системы поэтапного формирования лексических
навыков 42
Выводы по Главе 2 46
Глава 3. Методика совершенствования формирования лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков 47
3.1. Обучение иноязычной лексике с использованием компьютерных
программ 47
3.2. Игровые приемы в обучении лексической стороне языка 56
Выводы по Главе 3 66
Заключение 68
Список использованной литературы 71
Приложение 75
Актуальность данного исследования определяется несколькими факторами: во-первых, лексический навык является неотъемлемой частью всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которой и является основной задачей обучения иностранному языку. Во-вторых, используемые в школе УМК, в частности речь идет об УМК «Solutions. Tim Falla, Paul A Davies. Oxford University Press. Intermediate» содержат недостаточное количество упражнений, направленных на формирование и совершенствование лексического навыка, для того, чтобы в полной мере усвоить новые лексические единицы. В- третьих, лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку (ИЯ), а использование современных методов и приемов способствует лучшему усвоению лексического материала учащимися. В-четвертых, типичные ошибки экзаменуемых прошлых лет в основном связаны с недостаточным лексическим навыком, что диктует необходимость совершенствования лексического навыка на протяжении всех лет обучения для подготовки к итоговому контролю в 9-х и 11-х классах, то есть к ОГЭ и ЕГЭ, тем самым подтверждая актуальность данного исследования.
Большое количество научных исследований последних лет посвящено общим и конкретным проблемам обучения ИЯ в школе (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Т.Г. Гончарова, Е.А. Ленская, Е.И. Негневицкая, З.Н. Никитенко,
В.Н. Симкин, Э.И. Соловцова и др.). Обогащение научно-методического опыта по языковому образованию, произошло также благодаря работам, не только исследующим проблемы общего характера, но и одну конкретную проблему, связанную с обучением татарскому и английскому языкам (Р.Р.
Закиров, Н.Г. Мингазова, А.Ю. Омри, А.М. Саттаров, А.Р. Фаттахова, В.Н. Хисамова, Т.А. Шайхуллин и др.).
Объект исследования - обучение говорению при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе.
Предмет исследования - формирование лексических навыков говорения при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе.
Цель исследования - изучить формирование лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть теоретические особенности формирования лексических навыков.
2. Провести эмпирическое исследование формирования лексических навыков у обучающихся среднего этапа при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
3. Представить методику совершенствования формирования лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
Материал исследования. Сопоставительное обучение английскому и татарскому языкам.
Гипотеза исследования. Эффективное осуществление
сопоставительного изучения татарского и английского языков в средней общеобразовательной школе возможно, если:
- разработана методическая концепция, обосновывающая возможность целенаправленного развития школьников при сопоставительном изучении татарского и английского языков в свете ФГОС общего среднего образования по программе ИЯ;
- разработана научно-обоснованная технология поэтапного обучения говорению учащихся средней общеобразовательной школы татарскому и английскому языкам;
- разработан научно-обоснованный дидактический комплект, реализующий методическую систему сопоставительного изучения татарского и английского языков, включающий методический инструментарий в условиях реализации новых образовательных стандартов.
Методы исследования - анализ литературы по данной теме, анализ УМК Solutions Intermediate (2-nd edition), разработка дополнительных приемов для правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации, а также апробация разработанных приемов.
Научная новизна. Сопоставительное обучение татарскому и английскому языкам в школе преследует комплексную реализацию практической, воспитательной и общеобразовательной целей, при этом воспитательные и общеобразовательные цели достигаются в процессе практического овладения татарским и английским языками.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что новейшие технологии способствует усилению учебной мотивации сопоставительного изучения татарского и английского языков и совершенствованию знаний учащихся.
Практическая значимость исследования заключается в разработке методических рекомендаций по созданию и применению обучения говорению при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе и способов его совершенствования в условиях реализации новых образовательных стандартов с целью развития межкультурных компетенций учащихся.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Большое количество научных исследований последних лет посвящено общим и конкретным проблемам обучения ИЯ в школе (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Т.Г. Гончарова, Е.А. Ленская, Е.И. Негневицкая, З.Н. Никитенко,
В.Н. Симкин, Э.И. Соловцова и др.). Обогащение научно-методического опыта по языковому образованию, произошло также благодаря работам, не только исследующим проблемы общего характера, но и одну конкретную проблему, связанную с обучением татарскому и английскому языкам (Р.Р.
Закиров, Н.Г. Мингазова, А.Ю. Омри, А.М. Саттаров, А.Р. Фаттахова, В.Н. Хисамова, Т.А. Шайхуллин и др.).
Объект исследования - обучение говорению при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе.
Предмет исследования - формирование лексических навыков говорения при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе.
Цель исследования - изучить формирование лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть теоретические особенности формирования лексических навыков.
2. Провести эмпирическое исследование формирования лексических навыков у обучающихся среднего этапа при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
3. Представить методику совершенствования формирования лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
Материал исследования. Сопоставительное обучение английскому и татарскому языкам.
Гипотеза исследования. Эффективное осуществление
сопоставительного изучения татарского и английского языков в средней общеобразовательной школе возможно, если:
- разработана методическая концепция, обосновывающая возможность целенаправленного развития школьников при сопоставительном изучении татарского и английского языков в свете ФГОС общего среднего образования по программе ИЯ;
- разработана научно-обоснованная технология поэтапного обучения говорению учащихся средней общеобразовательной школы татарскому и английскому языкам;
- разработан научно-обоснованный дидактический комплект, реализующий методическую систему сопоставительного изучения татарского и английского языков, включающий методический инструментарий в условиях реализации новых образовательных стандартов.
Методы исследования - анализ литературы по данной теме, анализ УМК Solutions Intermediate (2-nd edition), разработка дополнительных приемов для правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации, а также апробация разработанных приемов.
Научная новизна. Сопоставительное обучение татарскому и английскому языкам в школе преследует комплексную реализацию практической, воспитательной и общеобразовательной целей, при этом воспитательные и общеобразовательные цели достигаются в процессе практического овладения татарским и английским языками.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что новейшие технологии способствует усилению учебной мотивации сопоставительного изучения татарского и английского языков и совершенствованию знаний учащихся.
Практическая значимость исследования заключается в разработке методических рекомендаций по созданию и применению обучения говорению при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе и способов его совершенствования в условиях реализации новых образовательных стандартов с целью развития межкультурных компетенций учащихся.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Изучив теоретические аспекты заданной темы, и проведя практический анализ, автор пришел к следующим выводам.
Проблема сопоставительного изучения языков продолжает оставаться одной из самых актуальных. Немаловажное значение имеет взаимосвязь содержания обучения с социальным заказом общества. С его развитием, а также в связи с историческими преобразованиями в мире меняются и цели, и содержание обучения в целом.
В настоящее время растёт роль английского языка как школьного предмета в обучении не только самому языку, но также иноязычной культуре носителей этого языка. Современные отечественные и зарубежные исследователи рассматривают содержание обучения как постоянно развивающуюся категорию, в которой отражаются предметный и процессуальный аспекты.
Первый аспект, как правило, соотносится с разнообразными знаниями, вовлекаемыми в процесс обучения лексическим навыкам.
Второй аспект - это собственно навыки и умения использовать приобретаемые знания с целью осуществления устной или письменной коммуникации.
Данные компоненты (знания, навыки и умения) наиболее часто встречаются у разных авторов. В то же время в теории сопоставительного изучения татарского и английского языков до настоящего времени нет единой точки зрения на проблему компонентного состава содержания сопоставительного изучения татарского и английского языков.
В методике сопоставительного изучения татарского и английского языков нет единого подхода к выделению компонентов содержания обучения лексическим навыкам. Это можно объяснить спецификой английского языка как учебного предмета, который долгое время не находил
себе места в общей системе содержания образования и рассматривался в дидактике в основном в связи с предметами, изучающими основы наук.
Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного языка. Поэтому формирование и совершенствование лексических навыков должно постоянно находится в поле зрения учителя.
Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку.
В результате проведенного исследования удалось:
- изучить психолого-педагогические особенности обучающихся 7 класса основной школы;
- рассмотреть теоретические основы лексического навыка - его определение, продуктивный и рецептивный навык, его значение;
- изучить предлагаемые методистами приемы по формированию и совершенствованию лексического навыка в процессе сопоставительного изучения татарского и английского языков;
- проанализировать учебно-методический комплект -Solutions. Tim Falla, Paul A Davies. Oxford University Press. Intermediate;
- разработать дополнительные приемы по формированию и совершенствованию лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков с использованием социальных сервисов Веб 2.0.
Практическим достижением данной выпускной квалификационной работы можно считать создание дополнительных приемов работы, которые нацелены на формирование и совершенствование лексического навыка учащихся основной школы, в том числе и при подготовке к сдаче ОГЭ ( в 8 и 9 классах) и ЕГЭ ( в 11 кл.).
Данные упражнения были созданы по заказу учителей английского языка МАОУ «Гимназии №4», где они и были апробированы и одобрены Белкиной Снежаной Анатольевной, учителем английского языка 1 категории начальной и основной общеобразовательной школы. Упражнения подтверждаются заверенным документом с печатью школы.
Материал, представленный в данном исследовании, несомненно, поможет как самому учащемуся, так и учителю английского языка при выполнении упражнений, направленных на формирование и совершенствование лексического навыка учащихся 7 класса.
Данные приемы могут быть использован как для развития речевых умений, так и для совершенствования других навыков на уроках английского языка в 7 классе, а также в рамках подготовки к ОГЭ и ЕГЭ, что можно рассматривать в качестве перспективы дальнейшего исследования методики подготовки учащихся к успешной сдаче ЕГЭ по иностранному языку, который должен стать обязательным для всех выпускников к 2022 году.
Подводя итог изложенного, можно с уверенностью сказать, что, организация тестового контроля уровня сформированности лексических навыков у учащихся основной школы с использованием социальных сервисов Веб 2.0 раскрывает широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делает учебный процесс сопоставительного изучения татарского и английского языков привлекательным для учащихся на всех этапах обучения.
Проблема сопоставительного изучения языков продолжает оставаться одной из самых актуальных. Немаловажное значение имеет взаимосвязь содержания обучения с социальным заказом общества. С его развитием, а также в связи с историческими преобразованиями в мире меняются и цели, и содержание обучения в целом.
В настоящее время растёт роль английского языка как школьного предмета в обучении не только самому языку, но также иноязычной культуре носителей этого языка. Современные отечественные и зарубежные исследователи рассматривают содержание обучения как постоянно развивающуюся категорию, в которой отражаются предметный и процессуальный аспекты.
Первый аспект, как правило, соотносится с разнообразными знаниями, вовлекаемыми в процесс обучения лексическим навыкам.
Второй аспект - это собственно навыки и умения использовать приобретаемые знания с целью осуществления устной или письменной коммуникации.
Данные компоненты (знания, навыки и умения) наиболее часто встречаются у разных авторов. В то же время в теории сопоставительного изучения татарского и английского языков до настоящего времени нет единой точки зрения на проблему компонентного состава содержания сопоставительного изучения татарского и английского языков.
В методике сопоставительного изучения татарского и английского языков нет единого подхода к выделению компонентов содержания обучения лексическим навыкам. Это можно объяснить спецификой английского языка как учебного предмета, который долгое время не находил
себе места в общей системе содержания образования и рассматривался в дидактике в основном в связи с предметами, изучающими основы наук.
Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного языка. Поэтому формирование и совершенствование лексических навыков должно постоянно находится в поле зрения учителя.
Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку.
В результате проведенного исследования удалось:
- изучить психолого-педагогические особенности обучающихся 7 класса основной школы;
- рассмотреть теоретические основы лексического навыка - его определение, продуктивный и рецептивный навык, его значение;
- изучить предлагаемые методистами приемы по формированию и совершенствованию лексического навыка в процессе сопоставительного изучения татарского и английского языков;
- проанализировать учебно-методический комплект -Solutions. Tim Falla, Paul A Davies. Oxford University Press. Intermediate;
- разработать дополнительные приемы по формированию и совершенствованию лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков с использованием социальных сервисов Веб 2.0.
Практическим достижением данной выпускной квалификационной работы можно считать создание дополнительных приемов работы, которые нацелены на формирование и совершенствование лексического навыка учащихся основной школы, в том числе и при подготовке к сдаче ОГЭ ( в 8 и 9 классах) и ЕГЭ ( в 11 кл.).
Данные упражнения были созданы по заказу учителей английского языка МАОУ «Гимназии №4», где они и были апробированы и одобрены Белкиной Снежаной Анатольевной, учителем английского языка 1 категории начальной и основной общеобразовательной школы. Упражнения подтверждаются заверенным документом с печатью школы.
Материал, представленный в данном исследовании, несомненно, поможет как самому учащемуся, так и учителю английского языка при выполнении упражнений, направленных на формирование и совершенствование лексического навыка учащихся 7 класса.
Данные приемы могут быть использован как для развития речевых умений, так и для совершенствования других навыков на уроках английского языка в 7 классе, а также в рамках подготовки к ОГЭ и ЕГЭ, что можно рассматривать в качестве перспективы дальнейшего исследования методики подготовки учащихся к успешной сдаче ЕГЭ по иностранному языку, который должен стать обязательным для всех выпускников к 2022 году.
Подводя итог изложенного, можно с уверенностью сказать, что, организация тестового контроля уровня сформированности лексических навыков у учащихся основной школы с использованием социальных сервисов Веб 2.0 раскрывает широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делает учебный процесс сопоставительного изучения татарского и английского языков привлекательным для учащихся на всех этапах обучения.
Подобные работы
- Формирование лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - ИЗУЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА УРОКАХ ТАТАРСКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019 - ФОНЕТИЧЕСКАЯ ЗАРЯДКА КАК ЗАЛОГ
УСПЕШНОГО ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВЫХ
НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ НА СТУПЕНИ
ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2016 - ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ КАТЕГОРИИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ И ТАТАРСКОМ
ЯЗЫКАХ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
УНИКАЛЬНОСТИ И УНИВЕРСАЛЬНОСТИ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2017 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ТАТАРСКОГО, АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) В ФОРМУЛИРОВАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ (УРОВЕНЬ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ)
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2018 - «Обучение чтению на английском языке на основной
ступени общего образования (на материале фабульных
текстов)
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 4920 р. Год сдачи: 2017 - СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ
НА СТУПЕНИ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4790 р. Год сдачи: 2017 - ТЕРМИНОЛОГИЯ КАРДИОЛОГИИ В НЕМЕЦКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 0 р. Год сдачи: 2019 - Характеристика языка немецкой молодежи и способы
его применения на уроках немецкого языка на средней
ступени обучения в школе
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2018



