Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА ОСНОВЕ АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ В СТАРШИХ КЛАССАХ СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ

Работа №39151

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы63
Год сдачи2019
Стоимость6500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1075
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ В
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ 7
1.1 Процесс обучения устной иноязычной речи 7
1.2. Аутентичные тексты как метод эстетического воспитания в учебно-образовательном
процессе 15
1.3 Применение аутентичных текстов в обучении 19
Ценность аутентичных текстов произведений О. Уайльда 19
Глава 2. РАЗВИТИЕ ФУНКЦИЙ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА ОСНОВЕ
АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ В РАМКАХ ДИСКУССИОННОГО КЛУБА «BETWEEN THE LINES» И СЕРИИ ТЕМАТИЧЕСКИХ УРОКОВ 32
2.1. Особенности реализации программы мероприятий в целях развития мотивационных,
развивающих и коммуникативных функций устной иноязычной речи 32
2.2. Развитие навыков устной иноязычной речи во внеурочной деятельности учащихся: анализ
методических рекомендаций по проведению заседаний английского литературного дискуссионного клуба «Between the Lines» по произведениям О.Уайльда «Соловей и роза», «Великан-эгоист», «Счастливый принц» 35
2.3 Развитие навыков устной иноязычной речи на занятиях по английскому языку в старших
классах СОШ: анализ методических рекомендаций по проведению урока в 9 классе на основе произведения О.Уайльда «Великан-эгоист» 43
Заключение 56
Список использованной литературы

Работа посвящена разработке методики применения аутентичных текстов на основе художественных произведений в учебную и внеклассную деятельность. Художественные тексты подобраны таким образом, чтобы они играли роль в развитии эстетико-творческих способностей школьников и способствовали формированию активной гражданской позиции. Аутентичные тексты в рамках стандартного учебного курса играют большую роль при мотивации учеников с целью лучшего усвоения информации через яркие ассоциации с прочитанными произведениями; снижения языкового барьера в результате тщательного подбора языкового учебного материала.
В последнее время вопросы обучения иностранному языку как средству общения приобрели особое значение в связи с интенсивным развитием и расширением международных, деловых, экономических и личных контактов граждан России с другими странами, распространением всемирной компьютерной сети интернет, ориентацией высшего образования на международные образовательные стандарты. В связи с этим возникает необходимость более тщательной языковой подготовки учащихся.
В наши дни растет потребность в улучшении качества подготовки по иностранному языку учащихся, связанными с ориентацией современного образования на международные стандарты. Решение данной проблемы призвано способствовать улучшению практической подготовки учащихся к устному общению на иностранном языке.
Цель обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе - это овладение учащимися способностью осуществлять с носителями изучаемого языка непосредственное общение в повседневной жизни. Как известно, общение - это не только говорение на иностранном языке, но и восприятие на слух речи собеседника. То есть устная речь является главным видом речевой деятельности в общении с носителями иностранного языка.
Актуальность темы исследования заключается в том, что применение аутентичных текстов в практической деятельности учителей иностранных языков очень ограничено. Это связано, во-первых, с тем, что учебно-методические материалы, которыми располагает школа, не обладают достаточной насыщенностью аутентичными материалами, во-вторых, с отсутствием разработанных образовательных методик по работе с аутентичными текстами.
Гипотеза - применение аутентичных текстов на уроках английского языка в старших классах средней общеобразовательной школы будет способствовать развитию навыков устной иноязычной речи учащихся, а также их нравственно-эстетическому развитию.
Изложенное выше определило выбор темы работы, которая получила следующую формулировку: «Обучение устной иноязычной речи на основе аутентичных текстов в старших классах средней общеобразовательной школы».
Современные педагогические технологии при обучении иностранному языку, в том числе обучению устной иноязычной речи раскрыты в работах таких авторов, как: И.В. Аркусова, С.З. Арчегова, И.Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Г. А. Китайгородская, Б.А. Лапидус, В.Л. Наер, М. М. Неусихина, О.А. Масловец, Е.А.Маслыко, П.К. Бабинская, Д.Б. Никуличева и др.
Основы использования аутентичных текстов при обучении иностранным языкам предложены в трудах таких авторов, как: И.Г. Винокурцева, М.Г. Георгиевская, Т.Г. Егоров, О.Н. Киян, А.В. Конышева, В.С. Кукушин, Е.В. Носонович и др.
Объект исследования - обучение устной иноязычной речи.
Предмет исследования - обучение устной иноязычной речи на основе аутентичности текстов.
Цель исследования - раскрыть особенности обучения устной иноязычной речи на основе аутентичности текстов в средних и старших классах общеобразовательной школы посредством английского дискуссионного клуба «Between the Lines», разработать серию уроков иностранного языка в 9 классе средней общеобразовательной школы по произведениям О. Уайльда.
Для достижения данной цели потребовалось решение следующих задач:
1. Изучить теоретический материал по методам обучения устной иноязычной речи;
2. Раскрыть ценность аутентичных текстов по произведениям О. Уайльда в развитии эстетического воспитания и возможность их применения на уроках иностранного языка, а также применение аутентичных текстов в обучении, ценность аутентичных текстов произведений О. Уайльда;
3. Рассмотреть функции устной иноязычной речи на основе аутентичных текстов;
4. Разработать методические рекомендации по применению аутентичных текстов на занятиях английского дискуссионного клуба «Between the Lines»;
5. Разработать серию уроков иностранного языка в 9 классе средней образовательной школы по произведениям О. Уайльда.
Теоретическая значимость работы. Теоретическая значимость работы заключается в определении ценности аутентичных текстов при обучении устной иноязычной речи на основе разработанного плана работы дискуссионного клуба «Between the Lines» по произведениям О.Уайльда, а также разработанной методике проведения серии уроков английского языка с использованием аутентичных текстов по произведениям Оскара Уайльда, нацеленного на развитие таких функций иноязычной речи как мотивационную, развивающую и коммуникативную.
Практическая значимость работы. Результаты работы могут быть использованы учителями иностранного языка, как в учебной, так и во внеклассной работе, а также студентами педагогических университетов во время педагогических практик, на семинарских занятиях по методике преподавания иностранного языка.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, списка использованной литературы.
Методы исследования: синхронно-описательный метод, представляющий собой систему процедур сбора теоретического материала, первичного анализа и изложения данных и их характеристик; метод наблюдения, являющийся целенаправленным и планомерным восприятием методов и средств эстетического воспитания в учебном процессе 9 класса, результаты которого фиксируются наблюдателем; метод мозгового штурма, оперативный метод решения проблемы на основе стимулирования творческой активности, при котором участникам обсуждения предлагают высказывать как можно большее количество вариантов решения, в том числе достаточно фантастичных.
Фактологическим материалом для анализа послужили произведения О. Уайльда: «Соловей и роза», «Великан-эгоист», «Счастливый принц», а также произведения таких авторов как: О.Генри, У. С. Моэм, Э. М. Хемингуэй, Джек Лондон, Амброз Бирс, Саки и др.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Примененные синхронно-описательный метод и описательный метод, позволили рассмотреть понятие эстетики с ее зарождения, сначала в ряде философских элементов, определения ее задач в наши дни, а также связь эстетики с педагогикой. Разобрали понятие эстетики и роли эстетики в художественных произведениях и образовательном процессе в целом. В литературном произведении художественный мир может быть максимально приближенным к реальности (как в реализме или натурализме) или максимально отличаться от него - быть мистическим, фантастическим, мифологичным. И, конечно, художественные произведения обогащают нас знаниями о мире: художественно-смоделированые явления становятся предметом наших размышлений. В художественных произведениях также осмысливаются сложные проблемы прошлого и современности, раскрываются моральное состояние общества, сознательное и подсознательное в мотивах и поступках персонажей. Через каждое произведение красной нитью проходит понятие эстетического воспитания - направления педагогики, главная цель которого научить человека понимать и ценить прекрасное, начиная с раннего школьного возраста. И в зависимости от возраста могут быть использованы различные методы нравственно-художественного развития личности. Также, определено понятие эстетического воспитания - это развитие в человеке способности воспринимать, ценить, анализировать и создавать прекрасное в повседневной жизни и искусстве. Есть сказки для самых маленьких. Есть сказки просто для маленьких. Есть сказки для школьников. А есть сказки, которые должен прочитать каждый независимо от возраста - настолько они красивы и в то же время необыкновенно жизненны, и каждая их фраза наполнена смыслом. Именно такими сказками прославился ирландский писатель и драматург Оскар Уайльд. Его сказки «Соловей и роза», «Великан-эгоист», «Счастливый принц» и другие поражают глубиной и завораживают.
Эстетическое воспитание осуществляется на всех этапах возрастного развития личности. Чем раньше она попадет в сферу целенаправленного воздействия, тем больше оснований надеяться на его результативность.
Нами были использованы описательный метод, метод мозгового штурма и метод наблюдения. Были разобраны форматы работы над произведениями в рамках цикла уроков, а также при внедрении эстетического воспитания в серию внеклассных мероприятий английского дискуссионного клуба.
Дискуссия - это организованный обмен мнениями между участниками, которые высказывают и отстаивают личные точки зрения. Она актуальна и полезна, потому что: вырабатывает у учащихся, помимо стремления к активному выражению и отстаиванию своей точки зрения, такие важные для члена демократического общества качества, как толерантность и корректность. Воссоздает атмосферу коллективной деятельности и творчества детей и взрослых; формирует в школе среду культурного общения, позволяет выявить кругозор и уровень общего развития учащихся - интеллектуальную находчивость, умение слушать других, а также способность критически подходить к своим и чужим мнениям, интеллектуально и эмоционально воздействовать на собеседника.
Через сказки О.Уайлда и пробной модели дискуссионного клуба мы поняли, как же конкретно учителю можно внедрить «разговор об эстетике» в образовательный процесс. Помимо знакомства с этическими и эстетическими нормами учащиеся также смогли ознакомиться с биографией автора, без которой увы не удастся раскрыть значимость и многогранность его произведений. Учащиеся задали себе вопрос «А может ли эстетика существовать отдельно от этики? Важна ли она в искусстве и какую роль она играет при создании художником своих произведений?» Ответом на этот вопрос станут их сочинения и мысли в них.
В 9 классе при использовании аутентичных материалов мы достигли важных результатов. В результате проведенных уроков учащиеся знают таких авторов как: О.Генри, У. С. Моэм, Э. М. Хемингуэй, Джек Лондон, Амброз Бирс, Саки и др., а также знакомы с их произведениями; у учащихся заметно увеличилась мотивация к изучению английского языка и стало заметно преодоление языкового барьера. В результате серии занятий, у учащихся заметно возросло владение навыками аудирования и умения анализировать текст, появилась уверенность в использовании грамматических навыков. У учеников 9 класса произошло значительное развитие коммуникативных навыков, а также развитие нравственно-эстетических чувств таких как: чувство долга, любовь к ближним; а также укрепилось понимание понятий: красота, отзывчивость, доброта, любовь, самопожертвование.
Также в процессе работы как на занятиях, так и во время внеурочных встреч дискуссионного клуба было отмечено, что учащимся стало легче формулировать мысли на иностранном языке, речь учащихся от раза к разу становилась увереннее, яснее. Ученики перестали бояться выступать и использовать монологическую речь во время дебатов, что говорит не только о падении языкового барьера, но и о уверенном владении языком. Важно отметить заметные успехи детей в аудировании и чтении, так как более 70% учащихся отмечали, что им стало проще воспринимать текст на слух и читать тексты. Это же подтвердили и контрольные испытания, которые прошли учащиеся. Также, в план школьной Республики самоуправления вошло новое мероприятие, предложенное учениками -"English Speaking Day". В рамках данного мероприятия на протяжении всего учебного дня, ученики предложили говорить только на английском языке, кроме русскоязычных предметов.
Т.е в процессе активной внеурочной деятельности и в рамках дискуссионного клуба, при внедрении аутентичных материалов в учебный процесс, ученики смогли в неформальной форме развить и укрепить новые умения, подчерпнуть новые речевые и грамматические конструкции, что способствовало освоению коммуникативной, развивающей и мотивационной функций иноязычной речи и значительно помогло учащимся понять, и заговорить на английском языке.
На основе деятельности дискуссионного клуба и серии уроков, было доказано, что аутентичный текст может использоваться и в рамках стандартного, общего учебного курса, так как обладает рядом преимуществ:
1. Обучение становится более гибким, его легче подстроить под интересы и темп прохождения материала, оптимальный для учащихся.
2. Так как нет формального деления на уровни, грамматика изучается более целостно, в то время как в учебниках она часто представлена фрагментарно, с учетом того, что достаточно для данного уровня. В результате обучение получается более интенсивным, сжатым во времени.
3. Быстрее снимается языковой барьер, учащиеся легче понимают различные акценты и живую речь, которая часто далека от правильного книжного языка учебных пособий. Учащиеся также начинают легче улавливать смысл фразеологизмов, активнее используют идиомы в речи, быстрее начинают читать книги и смотреть фильмы в оригинале.
4. Обучение на основе аутентичных текстов многие учащиеся оценивают как более интересное и более мотивирующее, в том числе и благодаря тому, что уроки получаются интенсивными и информационно насыщенными, так как используются различные типы текстов.
5. Не закрепляются негативные модели изучения языка, из серии прочитали- перевели-пересказали текст. Это важнее, чем может показаться на первый взгляд. Так, если учащемуся привычно, что учитель на уроке говорит по-русски, ему потом психологически сложно перестроиться на общение на иностранном языке, даже если уровень языка вполне позволяет это сделать. Если учащийся привык, что основным видом работ на уроке является чтение по цепочке и пересказ текста, он может негативно отнестись к работе в группах и парах. При использовании аутентичных текстов обучение получается очень живым и разнообразным, что, помимо прочего, позволяет учащемуся понять, какие подходы к изучению языка максимально эффективны именно для него.



1. Аркусова И. В. Современные педагогические технологии при обучении иностранному языку (структурно-логические таблицы и практика применения) / И.В. Аркусова. - НОУ ВПО МПСИ, 2016. - 128 с.
2. Аркусова И.В. Развитие речевой активности на уроках иностранного языка / И.В. Аркусова. - М.: Просвещение, 2017. - 244 с.
3. Арчегова С.З. Обучение устной речи на уроках иностранного языка // Молодой ученый. - 2015. - №1. - С. 429-431.
4. Беликова Л.Г. Современный кабинет иностранного языка / Л.Г. Беликова. - М.: ДРОФА, 2013. - 224 с.
5. Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы / И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 2013. - 168 с.
6. Бим И.Л., Щепилова А. В. Иностранные языки. Предпрофильная подготовка школьников. 8-9 классы / И.Л. Бим, А.В. Щепилова. - М.: Дрофа, 2014. - 489 с.
7. Винокурцева И.Г. Whole Language / И.Г. Винокурцева // Иностранные языки в школе. - 2015. - №6. - С.12-16.
8. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. гальскова. - М.: АРКТИ - ГЛОССА, 2014. - 456 с.
9. Георгиевская М.Г. Основные лингвостилистические функции узуальных фразеологических единиц в стилистическом контексте / М.Г. Георгиевская. - М.: АСТ, 2016. - 344 с.
10. Гусева Е. Моэм и его герои / Е. Гусева // Вопросы литературы. - 2015. - №3. - С. 69-78.
11. Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения / Т.Г. Егоров. - М.: Рольф, 2015. - 115 с.
12. Качалкина Ю. Жизненный путь Уильяма Сомерсета Моэма / Ю. Качалкина // Книжное обозрение. - 2013. - № 7. - С. 25-31.
13. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика / Г.А. Китайгородская. - М.: Высшая школа, Школа Китайгородской, 2017. - 280 с.
14. Киян О.Н. Аутентичность как методическая категория / О.Н. Киян. - М.: Рольф, 2013. - 113 с.
15. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И.Л. Колесникова, О.А. Долгина. - М.: ДРОФА, 2016. - 432 с.
16. Конышева А.В. Игра в обучении иностранному языку. Теория и практика / А.В. Конышева. - М.: ТетраСистемс, 2015. - 288 с.
17. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку / А.В. Конышева. - М.: КАРО, Четыре четверти, 2014. - 192 с.
18. Конышева А.В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку / А.В. Конышева. - М.: КАРО, 2015. - 208 с.
19. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку /
A. В. Конышева. - М.: ТетраСистемс, 2016. - 304 с.
20. Кудряшев Н. Воспитательное значение литературы. - М., 2014.
21. Кукушин В.С. Иностранные языки. Сценарии творческих уроков / В.С. Кукушин. - М.: МарТ, 2017. - 128 с.
22. Лапидус Б.А. Методика обучения иностранному языку / Б.А. Лапидус,
B. Л. Наер, М.М. Неусихина. - М.: АСТ, 2012. - 304 с.
23. Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам. Выпуск 2. - Спб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2015. - 176 с.
24. Масловец О.А. Английский язык. 2-11 классы. Примерная программа для учащихся общеобразовательных учреждений / О.А. Масловец. - Восточная книга, 2016. - 413 с.
25. Масловец О.А. Методика обучения иностранному языку в средней школе / О.А. Масловец. - М.: Восточная книга, 2016. - 184 с.
26. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. / Е.А.Маслыко, П.К. Бабинская. - М.: Высшая школа, 2014. - 334 с.
27. Мелентьева Т.И. Обучение иностранным языкам в свете функциональной асимметрии полушарий мозга / Т.И. Мелентьева. - М.: Красанд, 2015. -176 с.
28. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: КАРО, 2013. - 224 с.
29. Михальская Н.П. Зарубежные писатели // Библиографический словарь. - 2013. - №5. - С. 114.
30. Морган Т. Сомерсет Моэм. Биография / Т. Моргна. - М.: Захаров, 2002. - 203 с.
31. Никитина Л.К. Технологии подготовки к аттестации по иностранному языку / Л.К. Никитина. - М.: КАРО, 2015. - 256 с.
32. Никуличева Д.Б. Как найти свой путь к иностранным языкам. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов / Д.Б. Никуличева. - М.: Флинта, 2014. - 304 с.
33. Носонович Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста / Е.В. Носонович, Г.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. -2016 - № 2. - С. 10-14.
34. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е.В. Носонович. // Иностранные языки в школе. - 2017. - № 1. - С. 11 -16.
35. Носонович Е.В. Параметры аутентичного учебного текста / Е.В. Носонович // Иностранные языки в школе. - 2016. - № 1. - С.18.
36. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 2015. - 298 с.
37. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. - М.: Феникс, 2015. - 640 с.
38. Полат Е.С. Новые педагогические технологии в обучении иностранному языку / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2017. - №2. - С.23-25.
39. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. - М.: Просвещение, 2015. - 208 с.
40. Рогова Г.В. Роль учебной ситуации при обучении иностранному языку / Г.В. Рогова. - М.: Просвещение, 2014. - 309 с.
41. Скороденко В. Уильям Сомерсет Моэм / В. Скороденко. - М.: Радуга, 2014. - 455 с.
42. Соловьева Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е.Н. Соловьева. - М.: Просвещение, 2013. - 405 с.
43. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернеттехнологий / П.В. Сысоев, М.Н. Евстигнеев. - М.: Феникс, 2014. - 180 с.
44. Турежанова Г.А. "Читаем Оскара Уайльда". - Уральск: РИЦ ЗКГУ им. М. Утемисова, 2013.
45. Уайльд О. Избранное: Пер. с англ./ Вступ. статья и коммент. А.Зверева; Худож.В. Юрлов. - М.: Художлит., 2016.
46. Урнов М.В. Оскар Уайльд // Урнов М.В. На рубеже веков. Очерки английской литературы. М., 2015.
47. Чиркова Е.И. Внимание, невербалика! Невербальные средства коммуникации при обучении иностранному языку / Е.И. Чиркова. - М.: КАРО, 2016. - 272 с.
48. Шайтанов И.О. В конце века. Эстетизм: Оскар Уайльд. - М., 2015.
49. Щерба Л.В. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики / Л.В. Щерба. - М.: СПбГУ, 2016. - 160 с.
50. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2014. - 480 с.
51. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам / А.Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2013. - 188 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ