Введение
I ГЛАВА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО
МОДЕЛИРОВАНИЯ 5
1.1 Основные понятия когнитивной лингвистики 5
1.2 Методы исследования языковых значений с позиции когнитивной
лингвистики 9
Выводы по I главе 35
II ГЛАВА. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ТИПОЛОГИИ ЛИНГВОКОГНИТИНВЫХ МОДЕЛЕЙ В КИНОДИСКУРСЕ 36
2.1 Анализ выражений из англоязычных сериалов на содержание
различных типов когнитивных моделей 36
2.2 Статистический анализ полученных результатов 53
2.3 Методика использования анализа выражений в английском языке на
старшем этапе СОШ 55
Выводы по II главе 58
Заключение 59
Список использованной литературы 61
Лингвокогнитивный подход к изучению языка вместе с другими когнитивными процессами (восприятие, воображение, мышление) является перспективным в исследовании природы различных языковых единиц, их значения и способа формирования в человеческом мышлении. В данной работе мы рассматриваем лингвокогнитивное моделирование в связи с соотнесением картины мира англоговорящих и русскоговорящих носителей, пытаемся понять, как они мыслят и что является основой коммуникации.
Актуальность данного исследования заключается в том, что проведенный лингвокогнитивный анализ может послужить основой для своего практического применения при обучении английскому языку. В связи с недостаточным, на наш взгляд, развитием когнитивных основ понимания структур языка при обучении языка, ученик впоследствии сталкивается с трудностями в понимании и построении актов устной и письменной коммуникации. При обучении языку следует учитывать особенности мышления и мировосприятия англоговорящих носителей.
Объектом исследования является лингвокогнитивное моделирование.
Предмет данной работы - типология лингвокогнитивных моделей английского языка в кинодискурсе.
Целью работы является выявление широко употребляемых типов лингвокогнитивных моделей и разработка методов обучения с использованием когнитивных основ понимания структур английского языка.
В соответствии с целью исследования были определены следующие задачи:
Ознакомиться с понятием когнитивной лингвистики и ее основными компонентами;
Рассмотреть методы исследования языковых значений с позиции когнитивной лингвистики;
Выявить и проанализировать типы лингвокогнитивных моделей в кинодискурсе на основе американского сериала «Billions»;
Разработать методику обучения английскому языку на основе лингвокогнитивного моделирования.
К основным методам исследования относятся: общенаучные (анализ теоретической литературы, умозаключение), частнолингвистические (когнитивный анализ типологических моделей, элементы дискурсивного анализа, метод сплошной выборки) с последующим количественным подсчетом (лексикостатистика) рекуррентности когнитивного содержания.
Языковым материалом является кинодискурс английского языка, а именно лингвокогнитивные модели английского дискурса на основе сериала «Billions» в количестве 114 единиц.
Теоретическая значимость заключается в систематизации знаний о базовых (системных) лингвокогнитивных моделях английского языка.
Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования и их применении при обучении языку в таких курсах, как: когнитология, сравнительная типология английского и русского языков, практический курс английского языка, практическая грамматика.
Методологической основой для данной работы послужили исследования таких известных отечественных и зарубежных лингвистов как: И. А. Стернин, З. Д. Попова, Н. Н. Болдырев, М. Минский, Дж. Лакофф, А. Вежбицкая и др.
Научная новизна заключается в попытке впервые осуществить лингвокогнитивный анализ английского языка на основе фреквентативных моделей-конструктов языкового сознания.
Работа прошла апробацию во время научно-практической конференции студентов КФУ, где автор представила материалы исследования в форме доклада.
Структура работы: состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
На основе проведенного исследования можно сделать следующие выводы о строе английского языка в когнитивном плане:
1. В процессе речи англо-говорящие носители часто не передают желаемую мысль дословно, то есть словами, которые непосредственно относятся к данному понятию или явлению. Они кодируют и передают информацию образно, используя конструкции сравнения и воплощая структуру одного понятия в другом, проводят ассоциации.
2. Они привлекают свой жизненный опыт, разные области и структуры знаний (когнитивные модели), пересекают их в сознании и добиваются нужного коммуникативного эффекта.
3. В процессе общения говорящие оперируют по большей части различными видами метафор и гештальтами, которые занимают центральное место в развитии мысли. Чем больше индивид абстрагируется, тем больше метафорических слоев ему требуется для выражения какой-либо идеи.
4. Проанализированные типы лингвокогнитивных моделей преобладают в повседневном общении людей, при более доверительном отношении. Наблюдается высокая частота употребления метафор при общении в узком кругу, так как появляется большая возможность выразить свои эмоции.
5. Лингвокогнитивные модели практически во всех примерах используются при ответных репликах, так как развернутая реплика во многих случаях требует языковой экономии, оставляя возможность принимающей стороне «додумать» и образно представить высказывание самому и сократить временные ресурсы, что находит яркое отражение в представленных моделях ( Например: I might have tried a lightning round - фраза вызывает в сознании говорящего и слушающего образ молнии, который по своим характеристикам ассоциируется с чем-то быстрым).
6. Использование прототипа позволяет придать масштабности высказыванию, так как он является быстро распознающейся моделью, и также позволяет говорить о языковой экономии (Например, I will make this look like the Rose Parade)
7. Использование образ-схемы наблюдется при кратких ответах на вопрос, так как позволяет быстро «нарисовать» схему в сознании обеих сторон диалога (I am off Axelrod).