ПУТИ РАСШИРЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА, И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В СОВРЕМЕННЫХ СЛОВАРЯХ
|
Введение 3
Глава I. Обогащение лексического состава современного немецкого языка. Лексикография
1.1. Изменения словарного состава 6
1.2. Классификации неологизмов в современном немецком языке 11
1.3. Способы образования лексических единиц в немецком языке:
сложение, деривация, сокращение, заимствование 16
1.4 Лексикография. Словари и их виды 29
Глава II. Анализ структуры отражения характеристик слов в различных современных одноязычных словарях немецкого языка
2.1 Макро- и микроструктура строения словарей 35
2.2 Портал OWID: «Элексико» и «Словарь неологизмов» IDS 40
2.3 Большой словарь немецкого языка Duden 50
2.4 Словарь неологизмов немецкого языка У. Квастхофа 55
Заключение 61
Список использованной литературы 66
Приложения
Глава I. Обогащение лексического состава современного немецкого языка. Лексикография
1.1. Изменения словарного состава 6
1.2. Классификации неологизмов в современном немецком языке 11
1.3. Способы образования лексических единиц в немецком языке:
сложение, деривация, сокращение, заимствование 16
1.4 Лексикография. Словари и их виды 29
Глава II. Анализ структуры отражения характеристик слов в различных современных одноязычных словарях немецкого языка
2.1 Макро- и микроструктура строения словарей 35
2.2 Портал OWID: «Элексико» и «Словарь неологизмов» IDS 40
2.3 Большой словарь немецкого языка Duden 50
2.4 Словарь неологизмов немецкого языка У. Квастхофа 55
Заключение 61
Список использованной литературы 66
Приложения
Словарный состав языка - открытая система, постоянно претерпевающая изменения и неразрывно связанная с историей народа-носителя, его культурой и повседневной жизнью. Малейшие изменения в общественном укладе непосредственно отражаются на лексическом составе языка. Многие слова устаревают и выходят из употребления, однако постоянно появляются новообразования - неологизмы, и возникает потребность в их отражении в словарях. Интерес языковедов к лексическим изменениям неуклонно растет, так как процессы неологизации приобретают все более массовый характер. Изучение изменений в системе языка, а именно в лексическом пласте, позволяет фиксировать изменения, происходящие в обществе.
Актуальность данного исследования заключается в повышенном интересе исследователей к новой лексике в последнее десятилетие и отсутствии комплексных исследований неологизмов, отраженных в электронных словарях. Новизна заключается как в самом объекте исследования, так и в том, что это первая попытка сравнения современных словарей с точки зрения пользователя и работы со словарными статьями в электронном виде.
Тема неологии достаточно хорошо изучена, так как многие исследователи как отечественные (В.В.Лопатин, Е.В. Розен, Н.З. Котелова, М.Д.Степанова и И.И. Чернышева, И.Г.Ольшанский и др.), так и зарубежные (Р. Клаппенбах и В. Штайниц, Д. Херберг и К. Хеллер, Э.Доналис, В. Фляйшер и И. Барц, П. Айзенберг, Р. Глан, Т.Шиппан и др.) занимались изучением понятия «неологизм», классификацией и анализом неологизмов. Есть работы по исследованию немецкой лексикографии: П.Кюн, Б.Шэдер, Э.Виганд, В. Тойберт, Ф. Хаусманн и др.. Однако новые слова постоянно появляются, их необходимо фиксировать в словарях, поэтому подобное исследование не перестает быть актуальным.
Объектом исследования выступает немецкая неология, отраженная в современных словарях. Предметом изучения являются пути расширения словарного состава и структура отражения характеристик слов в современных словарях немецкого языка.
Гипотеза — словарный состав, отраженный в электронных словарях является более актуальным, обладает количественным преимуществом, а также постоянно обновляется. Такие словари объективны, благодаря их связи с корпусами, и удобны в обращении.
Целью данного исследования является изучение путей расширения словарного состава современного немецкого языка и выявление уникальных и универсальных характеристик современных словарей.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• проследить лексические изменения, происходящие в современном немецком языке;
• рассмотреть различные классификации неологизмов в зависимости от способов образования лексических единиц современном немецком языке;
• рассмотреть понятие «лексикография» и виды словарей;
• проанализировать и сравнить структуру конкретных словарей, словарных статей и характеристики слов, данных в них;
• определить тенденции расширения лексического состава современного немецкого языка, представленного в современных словарях.
Материалом для исследования послужили около 5000 словарных статей, посвященных неологизмам, и 4 словаря современного немецкого языка, объемом от 30000 до 300000 слов: портал OWID.de (словарь современного немецкого языка - Элексико и Словарь неологизмов IDS онлайн и печатная версия), разрабатываемый Институтом немецкого языка г. Маннгейма http://www1.ids-mannheim.de; Большой словарь немецкого языка DUDEN в электронном и бумажном вариантах; Словарь немецких неологизмов У. Квастхофа - «Deutsches Neologismenworterbuch. Neue Worter und
Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache» (2007). Статьи рассматриваются по литере «А». Порядок выбора словарных статей - случайный.
Практическая и теоретическая значимость работы состоит в том, что полученные данные могут быть использованы в преподавании лексикологии, для лучшего понимания лексикографии, а также лингвистами, переводчиками, которые пользуются словарями. Говоря о перспективах данного исследования, можно отметить возможность использования полученных данных в качестве материала для дальнейшего исследования неологизмов в других типах дискурса, а также на другом языковом материале.
Достижение цели исследования и решение поставленных задач обусловило необходимость использования комплекса общенаучных теоретических (обобщение, сравнение, абстрагирование) и эмпирических (изучение специальной литературы, словарей, статей, архивов, анализ и синтез) методов исследования. Для обнаружения единиц изучаемого феномена применялся аксиоматический метод и метод сплошной выборки, для анализа - логический, индуктивный, описательный методы и моделирование.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета (6 апреля 2018 года) в секции «Вопросы лингвокультурологии и когнитивной лингвистики». Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления опубликованы в Сборнике трудов конференции студентов Казанского университета. Кроме того, результаты нашей научноисследовательской работы были апробированы на Международной научно - практических конференциях «В мире науки и инноваций» (25 декабря 2016 г., г. Пермь) и «Актуальные направления научных исследований» (31 августа 2017 г., г. Самара). Сборники постатейно размещаются в РИНЦ.
Работа состоит из введения, двух глав, восьми параграфов, заключения и списка использованной литературы из 49 источников.
Глава I. Обогащение лексического состава современного немецкого языка.
Актуальность данного исследования заключается в повышенном интересе исследователей к новой лексике в последнее десятилетие и отсутствии комплексных исследований неологизмов, отраженных в электронных словарях. Новизна заключается как в самом объекте исследования, так и в том, что это первая попытка сравнения современных словарей с точки зрения пользователя и работы со словарными статьями в электронном виде.
Тема неологии достаточно хорошо изучена, так как многие исследователи как отечественные (В.В.Лопатин, Е.В. Розен, Н.З. Котелова, М.Д.Степанова и И.И. Чернышева, И.Г.Ольшанский и др.), так и зарубежные (Р. Клаппенбах и В. Штайниц, Д. Херберг и К. Хеллер, Э.Доналис, В. Фляйшер и И. Барц, П. Айзенберг, Р. Глан, Т.Шиппан и др.) занимались изучением понятия «неологизм», классификацией и анализом неологизмов. Есть работы по исследованию немецкой лексикографии: П.Кюн, Б.Шэдер, Э.Виганд, В. Тойберт, Ф. Хаусманн и др.. Однако новые слова постоянно появляются, их необходимо фиксировать в словарях, поэтому подобное исследование не перестает быть актуальным.
Объектом исследования выступает немецкая неология, отраженная в современных словарях. Предметом изучения являются пути расширения словарного состава и структура отражения характеристик слов в современных словарях немецкого языка.
Гипотеза — словарный состав, отраженный в электронных словарях является более актуальным, обладает количественным преимуществом, а также постоянно обновляется. Такие словари объективны, благодаря их связи с корпусами, и удобны в обращении.
Целью данного исследования является изучение путей расширения словарного состава современного немецкого языка и выявление уникальных и универсальных характеристик современных словарей.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• проследить лексические изменения, происходящие в современном немецком языке;
• рассмотреть различные классификации неологизмов в зависимости от способов образования лексических единиц современном немецком языке;
• рассмотреть понятие «лексикография» и виды словарей;
• проанализировать и сравнить структуру конкретных словарей, словарных статей и характеристики слов, данных в них;
• определить тенденции расширения лексического состава современного немецкого языка, представленного в современных словарях.
Материалом для исследования послужили около 5000 словарных статей, посвященных неологизмам, и 4 словаря современного немецкого языка, объемом от 30000 до 300000 слов: портал OWID.de (словарь современного немецкого языка - Элексико и Словарь неологизмов IDS онлайн и печатная версия), разрабатываемый Институтом немецкого языка г. Маннгейма http://www1.ids-mannheim.de; Большой словарь немецкого языка DUDEN в электронном и бумажном вариантах; Словарь немецких неологизмов У. Квастхофа - «Deutsches Neologismenworterbuch. Neue Worter und
Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache» (2007). Статьи рассматриваются по литере «А». Порядок выбора словарных статей - случайный.
Практическая и теоретическая значимость работы состоит в том, что полученные данные могут быть использованы в преподавании лексикологии, для лучшего понимания лексикографии, а также лингвистами, переводчиками, которые пользуются словарями. Говоря о перспективах данного исследования, можно отметить возможность использования полученных данных в качестве материала для дальнейшего исследования неологизмов в других типах дискурса, а также на другом языковом материале.
Достижение цели исследования и решение поставленных задач обусловило необходимость использования комплекса общенаучных теоретических (обобщение, сравнение, абстрагирование) и эмпирических (изучение специальной литературы, словарей, статей, архивов, анализ и синтез) методов исследования. Для обнаружения единиц изучаемого феномена применялся аксиоматический метод и метод сплошной выборки, для анализа - логический, индуктивный, описательный методы и моделирование.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета (6 апреля 2018 года) в секции «Вопросы лингвокультурологии и когнитивной лингвистики». Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления опубликованы в Сборнике трудов конференции студентов Казанского университета. Кроме того, результаты нашей научноисследовательской работы были апробированы на Международной научно - практических конференциях «В мире науки и инноваций» (25 декабря 2016 г., г. Пермь) и «Актуальные направления научных исследований» (31 августа 2017 г., г. Самара). Сборники постатейно размещаются в РИНЦ.
Работа состоит из введения, двух глав, восьми параграфов, заключения и списка использованной литературы из 49 источников.
Глава I. Обогащение лексического состава современного немецкого языка.
Подводя итог проведенного нами исследования, можно сформулировать
следующие выводы:
Неологизмы – самая актуальная часть словарного состава любого
современного языка. Неологизм можно определить, как лексическую единицу,
которая участвует в образовании новых слов в комбинациях с немецкими (в
данном случае) или заимствованными компонентами. Неологизм может
обозначать совершенно новое понятие, предмет или явление, может
приобретать новое значение, или являться заимствованием, переносимым в
немецкую языковую среду.
Неологизмы существуют в языке как таковые лишь определенный период
времени. Затем эти новообразования либо входят в общий словарный состав
языка и перестают быть неологизмами, либо постепенно исчезают.
Пополнение словарного состава современного немецкого языка
неологизмами происходит за счет действия разнообразных способов
словообразования: сложение, деривация, сокращение или заимствование.
Сложение – самый распространенный и продуктивный способ
образования новых слов в немецком языке. Под сложением понимается
соединение минимум двух слов в одно (обычно соединяются:
существительное+существительное, прилагательное+существительное или
глагол+существительное) или конфикса со сложным словом. Деривация –
способ словообразования, заключающийся в образовании производных слов,
прежде всего, посредством аффиксации. Сокращение – способ
словообразования, заключающийся в сокращении слов и создании аббревиатур.
Сокращенные слова существуют параллельно с «длинными формами», и, как
правило, не вытесняют их. Заимствование – один из важнейших способов
расширения словарного состава языка. Заимствованное слово - иностранное
слово, включенное в систему немецкого языка, которое может быть62
заимствованно в исконном варианте или скорректировано в соответствии с
системой немецкого языка. Большое количество немецких неологизмов сегодня
составляют заимствования из других языков, прежде всего из английского.
Неологизмы выражают дух времени и косвенно отражают
умонастроения, царящие в обществе. Большое количество новообразований в
современном немецком языке появилось в связи с геополитическими
изменениями в Европе: сначала – объединением Германии (die Osterweiterung,
der Solidaritätszuschlag, die Ostalgie, Dunkeldeutschland), затем – интеграцией
Европы (das Euroland, das Eurogeld, die Eurozone), повышением активности
террористических организаций (der Anti-Terror-Krieg, der Schläfer) и т. д.
Появлению неологизмов напрямую способствуют технический прогресс и
достижения науки, то есть появление новых продуктов материальной
деятельности человека.
Лексикография (по П. Кюну) – наука о составлении словарей,
применяющая лексические знания и результаты исследований в теории и
методологии. Словарь – справочник, в котором слова языка перечислены и
объяснены в соответствии с определенными критериями (например,
двуязычный, этимологический, орфоэпический, толковый и т.д.). Общая
научно-обоснованная типология словарей в немецкой лингвистической теории
была создана Петером Кюном в 1978 г. (см. приложение 1).
В практической части нашего исследования была рассмотрена общая
макро- и микроструктура построения словарей. Макроструктура включает в
себя основные разделы словаря, как книги, как правило сюда входят:
предисловие или введение, включающее предварительные лексикографические
замечания, пояснения о концепции словаря, данные о компоновке и структуре
словарной статьи, словник, сами словарные статьи и приложения (здесь могут
быть некоторые грамматические заметки). Микроструктура по Б. Шедеру
описывает саму словарную статью и может содержать лемму,
орфографическую, орфоэпическую, грамматическую, диасистемную и63
семантическую информацию. Эти характеристики являются универсальными
для всех рассматриваемых словарей, куда еще добавляются данные о
частотности употребления и предметной области.
Уникальной в словарях может стать информация о
словообразовательной модели, продуктах словообразования, наличие
аутентичных примеров употребления из корпусов, разделение статей на
временные разделы, регулярная обновляемость онлайн-версий, наличие
диаграмм частотности употребления слов в конкретный период времени и др.
Словарные статьи и отражение конкретных характеристик слов каждого
исследуемого словаря были подвергнуты анализу. Так, например, было
рассмотрено 5 словарных статей словаря Неологизмов IDS на букву A (всего на
данную букву приведено 114 слов, в качестве неологизмов 2000-ых и 2010-ых
годов отмечены 46 слов. В словарной статье присутствуют следующие
характеристики: тип неологизма – в рассматриваемых случаях это новая
лексема; орфографические варианты; словообразовательная модель; время
появления и частотность употребления (на основе данных корпуса ИДС) -
середина первого десятилетия 2000-х годов. В словарях представлены также
данные о значении и применении слова, его структуре, грамматике;
энциклопедические данные, синонимия и аутентичные примеры употребления
из корпуса Маннгеймского университета (с названием источника и датой). На
основании данных характеристик нами сделаны следующие выводы: система
OWID представляет собой объемный информативный ресурс с внушительным
количеством характеристик по более 300 000 слов современного немецкого
языка. На его базе можно проводить достоверные научные исследования,
подкрепленные корпусными данными. Онлайн – словарь с полным
функционалом представлен в открытом доступе в интернете, имеет понятный и
удобный интерфейс, логичную структуру, прост в использовании, что делает
его одним из фаворитов среди исследователей.64
На основании практических данных словаря немецких неологизмов
Маннгеймского университета (IDS), содержащего более 1800 словарных статей,
были сделаны следующие выводы: самым продуктивным методом
словообразования на сегодняшний день является сложение 44% (734 статьи в
словаре), затем следуют заимствование 39% (643 статья), деривация 10% (174
статьи) и сокращение 7% (108 статей). Согласно данным словаря самое
большое количество новых слов (особенно сокращений и заимствований или
интернационализмов) возникает в области «Компьютерные и Интернеттехнологии» (около 14%, 238 статей), что отражает интенсивность развития
данной специфической отрасли человеческой деятельности. Далее следует
«Общество» (около 8%, 142 статьи), и на третьем месте расположились
«Спорт» (7,5%) и «Политика» (около 7%), что также отвечает активному
взаимодействию человека в данных областях жизнедеятельности.
В «Словаре немецких неологизмов» У.Квастхофа доминирование
специальных областей немного отличается: вперед выходят «Политика» (24%),
«Экономика» (22%), и лишь на третьем месте «Компьютерные и Интернеттехнологии» (11%). Всего в данных областях образуется около 60% всех новых
слов, что вполне отражает веяния капиталистического общества в век развития
новых технологий и интернета. Анализ всех исследуемых словарей показал, что
большинство зарегистрированных в словарях неологизмов (более 85%)
являются существительными.
Таким образом, заявленная нами цель выпускной квалификационной
работы достигнута, поставленные задачи решены, гипотеза подтверждена.
следующие выводы:
Неологизмы – самая актуальная часть словарного состава любого
современного языка. Неологизм можно определить, как лексическую единицу,
которая участвует в образовании новых слов в комбинациях с немецкими (в
данном случае) или заимствованными компонентами. Неологизм может
обозначать совершенно новое понятие, предмет или явление, может
приобретать новое значение, или являться заимствованием, переносимым в
немецкую языковую среду.
Неологизмы существуют в языке как таковые лишь определенный период
времени. Затем эти новообразования либо входят в общий словарный состав
языка и перестают быть неологизмами, либо постепенно исчезают.
Пополнение словарного состава современного немецкого языка
неологизмами происходит за счет действия разнообразных способов
словообразования: сложение, деривация, сокращение или заимствование.
Сложение – самый распространенный и продуктивный способ
образования новых слов в немецком языке. Под сложением понимается
соединение минимум двух слов в одно (обычно соединяются:
существительное+существительное, прилагательное+существительное или
глагол+существительное) или конфикса со сложным словом. Деривация –
способ словообразования, заключающийся в образовании производных слов,
прежде всего, посредством аффиксации. Сокращение – способ
словообразования, заключающийся в сокращении слов и создании аббревиатур.
Сокращенные слова существуют параллельно с «длинными формами», и, как
правило, не вытесняют их. Заимствование – один из важнейших способов
расширения словарного состава языка. Заимствованное слово - иностранное
слово, включенное в систему немецкого языка, которое может быть62
заимствованно в исконном варианте или скорректировано в соответствии с
системой немецкого языка. Большое количество немецких неологизмов сегодня
составляют заимствования из других языков, прежде всего из английского.
Неологизмы выражают дух времени и косвенно отражают
умонастроения, царящие в обществе. Большое количество новообразований в
современном немецком языке появилось в связи с геополитическими
изменениями в Европе: сначала – объединением Германии (die Osterweiterung,
der Solidaritätszuschlag, die Ostalgie, Dunkeldeutschland), затем – интеграцией
Европы (das Euroland, das Eurogeld, die Eurozone), повышением активности
террористических организаций (der Anti-Terror-Krieg, der Schläfer) и т. д.
Появлению неологизмов напрямую способствуют технический прогресс и
достижения науки, то есть появление новых продуктов материальной
деятельности человека.
Лексикография (по П. Кюну) – наука о составлении словарей,
применяющая лексические знания и результаты исследований в теории и
методологии. Словарь – справочник, в котором слова языка перечислены и
объяснены в соответствии с определенными критериями (например,
двуязычный, этимологический, орфоэпический, толковый и т.д.). Общая
научно-обоснованная типология словарей в немецкой лингвистической теории
была создана Петером Кюном в 1978 г. (см. приложение 1).
В практической части нашего исследования была рассмотрена общая
макро- и микроструктура построения словарей. Макроструктура включает в
себя основные разделы словаря, как книги, как правило сюда входят:
предисловие или введение, включающее предварительные лексикографические
замечания, пояснения о концепции словаря, данные о компоновке и структуре
словарной статьи, словник, сами словарные статьи и приложения (здесь могут
быть некоторые грамматические заметки). Микроструктура по Б. Шедеру
описывает саму словарную статью и может содержать лемму,
орфографическую, орфоэпическую, грамматическую, диасистемную и63
семантическую информацию. Эти характеристики являются универсальными
для всех рассматриваемых словарей, куда еще добавляются данные о
частотности употребления и предметной области.
Уникальной в словарях может стать информация о
словообразовательной модели, продуктах словообразования, наличие
аутентичных примеров употребления из корпусов, разделение статей на
временные разделы, регулярная обновляемость онлайн-версий, наличие
диаграмм частотности употребления слов в конкретный период времени и др.
Словарные статьи и отражение конкретных характеристик слов каждого
исследуемого словаря были подвергнуты анализу. Так, например, было
рассмотрено 5 словарных статей словаря Неологизмов IDS на букву A (всего на
данную букву приведено 114 слов, в качестве неологизмов 2000-ых и 2010-ых
годов отмечены 46 слов. В словарной статье присутствуют следующие
характеристики: тип неологизма – в рассматриваемых случаях это новая
лексема; орфографические варианты; словообразовательная модель; время
появления и частотность употребления (на основе данных корпуса ИДС) -
середина первого десятилетия 2000-х годов. В словарях представлены также
данные о значении и применении слова, его структуре, грамматике;
энциклопедические данные, синонимия и аутентичные примеры употребления
из корпуса Маннгеймского университета (с названием источника и датой). На
основании данных характеристик нами сделаны следующие выводы: система
OWID представляет собой объемный информативный ресурс с внушительным
количеством характеристик по более 300 000 слов современного немецкого
языка. На его базе можно проводить достоверные научные исследования,
подкрепленные корпусными данными. Онлайн – словарь с полным
функционалом представлен в открытом доступе в интернете, имеет понятный и
удобный интерфейс, логичную структуру, прост в использовании, что делает
его одним из фаворитов среди исследователей.64
На основании практических данных словаря немецких неологизмов
Маннгеймского университета (IDS), содержащего более 1800 словарных статей,
были сделаны следующие выводы: самым продуктивным методом
словообразования на сегодняшний день является сложение 44% (734 статьи в
словаре), затем следуют заимствование 39% (643 статья), деривация 10% (174
статьи) и сокращение 7% (108 статей). Согласно данным словаря самое
большое количество новых слов (особенно сокращений и заимствований или
интернационализмов) возникает в области «Компьютерные и Интернеттехнологии» (около 14%, 238 статей), что отражает интенсивность развития
данной специфической отрасли человеческой деятельности. Далее следует
«Общество» (около 8%, 142 статьи), и на третьем месте расположились
«Спорт» (7,5%) и «Политика» (около 7%), что также отвечает активному
взаимодействию человека в данных областях жизнедеятельности.
В «Словаре немецких неологизмов» У.Квастхофа доминирование
специальных областей немного отличается: вперед выходят «Политика» (24%),
«Экономика» (22%), и лишь на третьем месте «Компьютерные и Интернеттехнологии» (11%). Всего в данных областях образуется около 60% всех новых
слов, что вполне отражает веяния капиталистического общества в век развития
новых технологий и интернета. Анализ всех исследуемых словарей показал, что
большинство зарегистрированных в словарях неологизмов (более 85%)
являются существительными.
Таким образом, заявленная нами цель выпускной квалификационной
работы достигнута, поставленные задачи решены, гипотеза подтверждена.



