Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕХНОЛОГИИ КОЛЛАЖИРОВАНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Работа №31316

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы55
Год сдачи2019
Стоимость6500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
508
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕХНОЛОГИИ КОЛЛАЖИРОВАНИЯ В РАМКАХ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО 7
1.1. Методы и приемы обучения русскому языку как иностранному 7
1.2. Особенности преподавания русского языка как иностранного 15
1.3. Приемы визуализации в преподавании русского языка как иностранного 20
Выводы по 1 главе 23
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДОВ И ПРИЕМОВ ТЕХНОЛОГИИ КОЛЛАЖИРОВАНИЯ В ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ-ИНОФОНОВ 25
2.1. Использование технологии коллажирования в обучении русскому языку
как иностранному 25
2.2. Применение технологии коллажирования на основе заданий,
используемых в обучении русскому языку как иностранному 30
2.3. Анализ результатов исследования эффективности использования технологии коллажирования в обучении русскому языку как иностранному 43
Выводы по 2 главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51

Стратегия модернизации содержания российского образования предполагает выработку и реализацию нового гуманистического подхода к общему образованию на основе использования современных технологий обучения.
За последние годы в преподавании иностранных языков произошло значительное обновление методических подходов и средств обучения, которые позволяют учащемуся проявить свою индивидуальность и активность, способствуют его самовыражению. В рамках коммуникативного обучения русскому языку как иностранному основное значение уделяется развитию у учащихся речемыслительной деятельности, способности рассуждения, высказывания своего отношения к какой-либо проблеме. Все большее распространение получают методические приемы и средства обучения, направленные на организацию общения учащихся друг с другом и с преподавателем в учебном процессе.
Одной из важнейших проблем остается поиск таких креативных инструментов развития иноязычной речи, которые могут служить опорой для собирания и упорядочивания мыслей и идей, развития ассоциативного мышления, а также могут помочь учащимся в решении коммуникативных задач. Одним их таких инструментов визуализации идей и мыслей, порождающих иноязычную речь учащихся, является коллаж.
Проблемой использования коллажа в обучении иноязычному говорению занимались такие отечественные и зарубежные педагоги как Б.Д.Мюллер, М.А.Нефедова, В.С.Красильников, Т.Н.Чайникова и др. Однако использование возможностей коллажа в обучении иностранному языку остается малоизученным.
Актуальность исследования определяется необходимостью детального исследования особенностей использования технологии коллажирования, выявления эффективности применения данной технологии при изучении русского языка как иностранного, решение проблемы поиска методических приемов применения коллажа в обучении учащихся.
Цель работы - определение и анализ особенностей использования технологии коллажирования в процессе обучения русскому языку как иностранному.
В соответствии с целью данной работы поставлены следующие задачи:
1) анализ особенностей преподавания русского языка как иностранного;
2) использование технологии коллажирования в обучении иностранному языку;
3) анализ методов и приемов обучения русскому языку как иностранному;
4) использование технологии коллажирования в обучении русскому языку как иностранному;
5) применение технологии коллажирования на основе заданий, используемых в обучении русскому языку как иностранному;
6) анализ эффективности использования технологии коллажирования в обучении русскому языку как иностранному.
Объектом данной работы является лингвоколлаж и вербальновизуальный коллаж как средство обучения русскому языку как иностранному.
Предметом данного исследования являются особенности использования коллажей, отражающих языковые и этнокультурные понятия, в иноязычной аудитории.
Новизна данного исследования заключается в сборе и систематизации имеющихся актуальных сведений об особенностях использования технологии коллажирования в обучении русскому языку как иностранному, в разработке аутентичных заданий с использованием коллажей для работы со студентами-инофонами. Новизна исследования прослеживается также во введении новой терминологии в сфере коллажирования.
Теоретическое значение данного исследования заключается в том, что его результаты расширяют методологическую базу преподавания РКИ, а также могут быть использованы для дальнейшего теоретического исследования использования технологии коллажирования в обучении РКИ.
Практическое значение данного исследования связано с тем, что его материалы и полученные результаты могут быть использованы при проведении семинарских и практических занятий в процессе изучения русского языка как иностранного, а также результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания методики обучения русскому языку как иностранному.
Теоретико-методологическую базу исследования составляют основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования Е. И. Пассова, представление о коллаже как средстве формирования субъекта диалога культур И. Б. Рыжкиной, особенности использования арт-технологий в обучении иностранному языку А. Е. Афанасьевой, ключевые моменты организации процесса обучения РКИ: актуальные проблемы преподавания РКИ, роль преподавателя и учащегося в процессе обучения Д. Н. Вольновой, Е. А. Меланченко.
При написании работы были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ и синтез научной и лингвистической литературы по анализируемому вопросу; эмпирические методы измерения и сравнения; статистические методы обработки результатов.
Апробация: основные результаты исследования были представлены в виде доклада на итоговой научно-образовательной конференции студентов ЕИ КФУ 2019г.
По теме исследования также опубликована статья «Использование технологии коллажирования в обучении РКИ» в журнале «Novaum» (№18, 2019).
Структура данной работы отражает поставленные перед исследованием цели и задачи. Она состоит из введения, в котором определяется цель, предмет и объект исследования, а также актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость данной работы. Основная часть состоит из двух глав. Каждая глава завершается краткими выводами. Кроме этого в структуре дипломной работы есть заключение, в котором также сделаны необходимые выводы по теме исследования. Список источников и литературы, используемой при проведении данного исследования, состоит из 50 наименований.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Конечной целью обучения любому иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, и только в коммуникации можно овладеть «живым» языком [40, с. 192]. Одним из эффективных способов, используемых на уроках русского языка как иностранного, является технология коллажирования.
Изучение научно-методической литературы по проблеме использования приема коллажирования в процессе изучения русского языка как иностранного позволило определить роль и возможности использования коллажа для стимулирования иноязычного говорения.
В начале исследования была выдвинута гипотеза о том, что использование технологии коллажирования в иностранной аудитории позволяет улучшить и значительно облегчить усвоение нового материала, повышает уровень владения русским языком и позволяет обучающимся проявить творческую активность и самостоятельность в языке.
Анализ данных проведенного экспериментального исследования подтвердил данную гипотезу и позволил сделать следующее обобщающее заключение.
Коллаж является ярким средством мотивации к изучению иностранного языка. Сущность коллажа заключается в том, что он является средством стимулирования иноязычной речевой деятельности. Коллажирование способствует расширению объема усваиваемого материала, позволяет облегчить восприятие и усвоение нового материала, в результате чего повышается качество обучения иностранному языку, в том числе русскому как иностранному.
Применение коллажированного обучения обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию учебного процесса, реализует принципы наглядности, адаптивности и удобства работы, гарантирует объективность оценки знаний.
Проведенное исследование показало, что применение технологии коллажирования в обучении русскому языку как иностранному способствует лучшему усвоению нового материала, позволяет разнообразить формы обучения, развивает творческое мышление обучаемых, внимание, стимулирует речевое общение, создает эффект присутствия в ситуации межкультурного общения.
В ходе данной исследовательской работы были определены особенности преподавания русского языка как иностранного, а также рассмотрены особенности использования технологии коллажирования в процессе обучения русскому языку как иностранному.
Изучение научно-методической литературы по проблеме исследования также позволило разработать серию практических занятий для студентов- иностранцев с использование коллажа с целью активизации обучения иноязычному говорению, а именно русскому языку как иностранному. Перспективой исследования является дальнейшая разработка методических рекомендаций по эффективному использованию коллажа в обучении русскому языку как иностранному.



1. Алейникова О. С. Активизация мыслительной деятельности учащихся на уроках русского языка. - Москва, 2018. - 346 с.
2. Афанасьева А. Е. Использование арт-технологий в обучении английскому языку в средней школе // Молодой ученый. - 2016. - №11. - с. 154-156
3. Беспалова М. С. Техника коллажирования как способ развития умений монологической речи на уроках английского языка. - Москва, 2012. - 254 с.
4. Бимурзина И. В. Использование технологий в обучении русскому языку как иностранному (из опыта работы) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2015. - URL:http://e-koncept.ru/2015/85513.htm. - с. 143145
5. Бимурзина И.В. Профессиональный иностранный язык // Русский язык как иностранный в профессиональном аспекте: учебное пособие. - Владивосток: Дальрыбвтуз, 2013. - 274 с.
6. Бимурзина И. В. Инновационные технологии: развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов в преподавании русского языка как иностранного // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2014. - с. 58-61
7. Вагнер В.Н. Лексика русского языка как иностранного и ее преподавание, уч.пособие для преподавателей и студентов, второе издание - Москва, издательство «Флинта», издательство «Наука», 2009. - 274 с.
8. Власова Н. С. Русский язык как иностранный. Базовый курс - 1 (с поурочным словарем на английском и немецком языках): Учебник для детей русскоязычных эмигрантов. Типография Гутенберг, 2013. - 201 с.
9. Вольнова Д. Н., Меланченко Е. А. Организация процесса обучения русскому языку как иностранному: актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного, роль преподавателя и учащегося в процессе обучения // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 8 // Источник: http://web. snauka.ru/issues/2016/08/68724 - с. 23-26
10. Гвоздева А. В. Интерактивный коллаж как эффективное наглядное средство при формировании иноязычных коммуникативных навыков обучающихся // Scientific Cooperation Center “Interactive plus”, 2015. - с. 259263
11. Даричева М. В., Храменкова Д. Н. Технология использования приема коллажирования в процессе обучения английскому языку. // Символ науки, М. - 2016. - с. 44-46
12. Зимовец Н. В, Кирносенко В. В. Использование приема коллажирования в обучении иностранному языку. / Пед. институт НИУ «БелГУ», Белгород, 2018. - 215 с.
13. Золотых И. Г. Методика преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории: учебное пособие. Издательский дом «Астраханский университет», 2012. - 312 с.
14. Иралина Л. И., Плеханова Ю. В. Коллажирование как эффективный прием развития иноязычных коммуникативных умений. // Проблемы гуманитарных наук. Нижневартовск, 2019. - с. 76-79
15. Капитонова Т., Московкин Л. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. - М. 2017. - 163 с.
16. Кириченко Е. А. Прием коллажирования в практике преподавания иностранных языков в вузе для формирования умений иноязычного общения // Актуальные вопросы преподавания в высшей школе, 2015. - с. 177-180
17. Кривохижа Ю. А., Павлова Е. С., Степанова О. А. Эффективные методы и приемы работы с учащимися начальной школы на уроках русского и английского языка (из опыта работы) // Педагогическое мастерство: материалы VII Междунар. науч. конф. (г. Москва, ноябрь 2015 г.). - М.: Буки-Веди, 2015. - с. 98-102
18. Крючкова Л.С. Интенсивный курс по развитию навыков устной речи. Русский язык как иностранный». - 3-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 148с.
19. Лебединский С. И., Гербик Л. Ф. Методика преподавания русского языка как иностранного. - Мн., 2013. - 211 с.
20. Лим Э. Х. Коллаж в методике преподавания корейского языка как
иностранного // Молодой ученый. - 2017. - №23.1. - URL
https://moluch.ru/archive/157/44295/ — с. 56-59
21. Линева Е. Л., Российская А. И. Коллажирование как методический прием формирования межкультурной компетенции у детей младшего школьного возраста // Lingua mobilis, № 16. 2013. - с. 136-138
22. Лысакова И. П. (ред.) Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку.: учеб.пособие для высш. учеб. заведений / [Г. М. Васильева и др.]; под ред. И. П. Лысаковой. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2015. - 216 с.
23. Манько Н. Н. Проективная визуализация дидактических объектов - детерминант развития обучающегося. // Образование и наука. 2013. - с. 176178
24. Меренкова Л. А. [и др.] Русский язык как иностранный. Начальный курс : учебник В 2 ч. Ч. 1; Белорус. гос. мед. ун-т, Каф. белорус. и рус. яз.; под ред. А. В. Санниковой. - Минск : БГМУ, 2014. - 154 с.
25. Московкин Л. В., Шамонина Г. Н. Инновации в обучении русскому языку как иностранному. - Варна, 2013. - 219 с.
26. Московкин Л. В., Щукин А. Н. История методики обучения русскому языку как иностранному. - М. 2013. - 184 с.
27. Нефедова М. А. Коллаж и коллажирование в учебном процессе // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 2. - с. 3-7
28. Пассов Е.И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования, методическое пособие для преподавателей РКИ - Москва, 2010. - 625 с.
29. Пластинина Н.А., Плеханова Ю.В. Учебный метатекст как основа формирования и развития читательской компетенции обучающихся // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. 2018. Т.
28. № 6. - с. 216-220
30. Попова И.М., Попова Т.В., Русский язык: Учебное пособие: в 2ч. Для студентов-иностранцев подготовительного ф-та. Часть 2. Книга 2. - 227 с.
31. Роуди М. Визуальные заметки. Иллюстрированное руководство по скетчноутингу. / пер. К. Наумов. М: Манн, Иванов и Фарбер, 2014. - 149 с.
32. Рыжкина И. Б. Коллаж как средство формирования субъекта диалога культур // Перспективы науки и образования. - 2014. - №6. - с. 41-44
33. Сакиева Р. С. Теоретические основы методики преподавания русского языка как иностранного // Образование. Наука. Творчество, 2012. - с. 125-127
34. Сафарян Р. Д. Преподавание русской словесности иноязычным учащимся. - М.: РУДН, 2012. - 210 с.
35. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии: Учеб. пособ. - М.: Народное образование, 2014. - 153 с.
36. Семенюченко, Н. В. Зрительный невербальный ряд учебника как средство управления овладением русскоязычной культурой. - Липецк, 2012. - 246 с.
37. Семенюченко Н.В., Рыжкина И.Б. Коллаж на уроках иностранного языка: теория и практика / Н.В. Семенюченко, И.Б. Рыжкина - М.: Логос, 2015. - 288 с.
38. Синева Ю. О., Крапивкина О. А. Обучение аудированию на начальных этапах обучения иностранному языку // Вестник ИрРГТУ. 2015. - № 10. - с. 64-67
39. Стародумов И. В. Особенности преподавания русского языка как
иностранного // Молодой ученый. - 2018. - №40. - URL:
https://moluch.ru/archive/226/52843/ - с. 204-207
40. Сурыгин А. П. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. - М. 2017. - 266 с.
41. Толстова Н. Н. Использование инфографики на уроках русского языка как иностранного // Молодой ученый. - 2017. - №4. - с. 214-216
42. Ткаченко О. Н. Развитие визуального мышления в современной культуре. // Омский научный вестник, 2014. №4. - с. 73-76
43. Хамеед А. А. Проблемы и особенности преподавания русского языка как иностранного // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XIV международной научнопрактической конференции - № 3(14). - М., Изд. «МЦНО», 2018. - с. 144147
44. Хромов С. С. Смарт-технологии в преподавании русского языка как иностранного // Вестник Московского университета, №19. 2014. - с. 80-83
45. Чеснокова М. П. Методика преподавания русского языка как иностранного, второе издание, переработанное - Москва, 2015. - 273 с.
46. Щукин А. Н. Современные методы и технологии преподавания РКИ. Учебное пособие. - М.: Знание, 2012. - 138 с.
47. Щукин А. Н. Методика обучения общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. - М.: ИКАР, 2012. - 298 с.
48. Яковлева Л.Н. О некоторых приемах работы с лексическим материалом на уроках немецкого языка (по материалам международного семинара, Гёте- Институт, 1990) // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 2. - с. 78-81
49. Янишев В. А. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования. - Москва, 2012. - 214 с.
50. Яруллин М. С. Визуализация теоретического знания как познавательный метод. - М. 2016. - 177 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ