Анализ текста английской волшебной сказки
|
Введение 5
1 Сказка как объект исследования 8
1.1 Определение и жанровое своеобразие сказок 8
1.2 Особенности английской волшебной сказки 14
2 Анализ особенностей сказочного текста 19
2.1 Теоретические аспекты анализа текста 19
2.2 Лингвостилистический анализ английской волшебной сказки 30
3 Использование сказки в обучении иностранным языкам 38
3.1 Роль драматизации во внеурочной деятельности 38
3.2 Разработка сценария английской волшебной сказки 41
Заключение 47
Список использованных источников
1 Сказка как объект исследования 8
1.1 Определение и жанровое своеобразие сказок 8
1.2 Особенности английской волшебной сказки 14
2 Анализ особенностей сказочного текста 19
2.1 Теоретические аспекты анализа текста 19
2.2 Лингвостилистический анализ английской волшебной сказки 30
3 Использование сказки в обучении иностранным языкам 38
3.1 Роль драматизации во внеурочной деятельности 38
3.2 Разработка сценария английской волшебной сказки 41
Заключение 47
Список использованных источников
Актуальность темы данного исследования определяется большим интересом людей к сказкам во все времена. Сказка знакома каждому человеку с самого детства. Сказки - важная составная часть культуры народа, в них отражаются обычаи, традиции, житейская мудрость, народные знания, гордость за свое прошлое каждого народа.
Волшебные народные сказки - часть фольклора, который служит основой традиций, легенд, верований и предрассудков. Сказки, являясь неотъемлемой частью человеческого сознания, непосредственным образом влияют на формирование национального самосознания. Они всегда окружены удивительным ореолом мистицизма, который скрывает мотивы, душевное состояние героев, их стремление к счастью, красоте и правде. Извечную мечту человечества, которую люди не могут воплотить в жизнь: остановить время, удержать рассвет, найти вечную молодость и победить неизбежную смерть, они выражают в виде сказок. Помимо мистического, волшебные народные сказки имеют важное практическое применение: они готовят подрастающее поколение к настоящей жизни, закладывают основные сценарии, знакомят с наиболее важными культурными ценностями.
Сказка всегда находилась в центре внимания лингвистов и литературоведов как сложный и многогранный объект исследования. В. Я. Пропп одним из первых указал на неисчерпаемость сказки как предмета исследования: «Область сказки огромна, для её исследования требуется работа нескольких поколений учёных. Изучение сказки - не столько частная дисциплина, сколько самостоятельная наука энциклопедического характера» [29, с. 6-7]. В настоящее время много исследований проведено в области изучения жанра волшебной сказки, ее генезиса, истории, поэтики, стилистических и языковых особенностей и т.д. Из всех фольклорных жанров сказка наиболее организованна по структуре и подчиняется определенным специфическим законам.
Цель данного исследования заключается в проведении лингвостилистического анализа текста английской волшебной сказки.
Объектом исследования выступает текст английской волшебной сказки.
Предметом исследования являются лингвостилистические и структурные особенности сказочного текста.
Задачи:
1. Проанализировать научную литературу проблеме исследования.
2. Дать определение и выявить жанровое своеобразие сказок.
3. Определить особенности английской волшебной сказки.
4. Раскрыть теоретические аспекты анализа текста.
5. Провести лингвостилистический анализ английской волшебной сказки.
6. Рассмотреть роль драматизации во внеурочной деятельности и разработать сценарий мероприятия с использованием приема драматизации.
Методологической основой исследования являются работы отечественных ученых И. Р. Гальперина [7], В. В. Горнак [10], В. Я. Проппа [29], Д. С. Гасановой [8] и др.
Направление работы определило следующие методы исследования:
- метод анализа научной и методической литературы;
- метод лингвистического наблюдения и описания,
- интерпретативный метод,
- метод моделирования.
Этапы исследования
1 этап (сентябрь 2015 - декабрь 2015) - анализ научных публикаций и основных концепций по теме исследования, отработка понятийного аппарата исследования, постановка цели, определение объекта, предмета и задач исследования, выбор методов исследования.
2 этап (январь 2015 - март 2016) - проведение лингвостилистического анализа текста английской волшебной сказки Разработка сценария мероприятия с использованием приема драматизации.
3 этап (март 2016 - май 2015) - анализ результатов исследования, подведение итогов исследования.
Практическая значимость заключается в возможности использования полученных результатов для проведения лекций, семинаров по лексикологии, стилистике, английской литературе, интерпретация текста, а также по дисциплине «Методика обучения и воспитания (профиль «иностранный язык»). Кроме этого сценарий мероприятия с использованием приема драматизации может заинтересовать учителей английского языка и студентов-практикантов в ходе прохождения педагогической практики.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников, включающего 49 наименований.
Общий объем работы - 53 печатных листа.
Волшебные народные сказки - часть фольклора, который служит основой традиций, легенд, верований и предрассудков. Сказки, являясь неотъемлемой частью человеческого сознания, непосредственным образом влияют на формирование национального самосознания. Они всегда окружены удивительным ореолом мистицизма, который скрывает мотивы, душевное состояние героев, их стремление к счастью, красоте и правде. Извечную мечту человечества, которую люди не могут воплотить в жизнь: остановить время, удержать рассвет, найти вечную молодость и победить неизбежную смерть, они выражают в виде сказок. Помимо мистического, волшебные народные сказки имеют важное практическое применение: они готовят подрастающее поколение к настоящей жизни, закладывают основные сценарии, знакомят с наиболее важными культурными ценностями.
Сказка всегда находилась в центре внимания лингвистов и литературоведов как сложный и многогранный объект исследования. В. Я. Пропп одним из первых указал на неисчерпаемость сказки как предмета исследования: «Область сказки огромна, для её исследования требуется работа нескольких поколений учёных. Изучение сказки - не столько частная дисциплина, сколько самостоятельная наука энциклопедического характера» [29, с. 6-7]. В настоящее время много исследований проведено в области изучения жанра волшебной сказки, ее генезиса, истории, поэтики, стилистических и языковых особенностей и т.д. Из всех фольклорных жанров сказка наиболее организованна по структуре и подчиняется определенным специфическим законам.
Цель данного исследования заключается в проведении лингвостилистического анализа текста английской волшебной сказки.
Объектом исследования выступает текст английской волшебной сказки.
Предметом исследования являются лингвостилистические и структурные особенности сказочного текста.
Задачи:
1. Проанализировать научную литературу проблеме исследования.
2. Дать определение и выявить жанровое своеобразие сказок.
3. Определить особенности английской волшебной сказки.
4. Раскрыть теоретические аспекты анализа текста.
5. Провести лингвостилистический анализ английской волшебной сказки.
6. Рассмотреть роль драматизации во внеурочной деятельности и разработать сценарий мероприятия с использованием приема драматизации.
Методологической основой исследования являются работы отечественных ученых И. Р. Гальперина [7], В. В. Горнак [10], В. Я. Проппа [29], Д. С. Гасановой [8] и др.
Направление работы определило следующие методы исследования:
- метод анализа научной и методической литературы;
- метод лингвистического наблюдения и описания,
- интерпретативный метод,
- метод моделирования.
Этапы исследования
1 этап (сентябрь 2015 - декабрь 2015) - анализ научных публикаций и основных концепций по теме исследования, отработка понятийного аппарата исследования, постановка цели, определение объекта, предмета и задач исследования, выбор методов исследования.
2 этап (январь 2015 - март 2016) - проведение лингвостилистического анализа текста английской волшебной сказки Разработка сценария мероприятия с использованием приема драматизации.
3 этап (март 2016 - май 2015) - анализ результатов исследования, подведение итогов исследования.
Практическая значимость заключается в возможности использования полученных результатов для проведения лекций, семинаров по лексикологии, стилистике, английской литературе, интерпретация текста, а также по дисциплине «Методика обучения и воспитания (профиль «иностранный язык»). Кроме этого сценарий мероприятия с использованием приема драматизации может заинтересовать учителей английского языка и студентов-практикантов в ходе прохождения педагогической практики.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников, включающего 49 наименований.
Общий объем работы - 53 печатных листа.
В выпускной квалификационной работе нами была рассмотрена важная проблема - лингвистические и структурные особенности сказочного текста.
В ходе исследования нами были представлены точки зрения различных ученых на предмет определения «сказки». Проанализировав классификации сказок различных исследователей (Бидерман Г., Гаази-Рапопорт М. Г., Пропп В. Я. и др.) мы выяснили, что наиболее традиционной является следующая: волшебные сказки, сказки о животных и авантюрно-бытовые.
Английские волшебные сказки отличаются особым своеобразием и колоритом и дают представление о национальных легендах, а также знакомят нас с богатой материальной и духовной культурой Великобритании.
Проведение лингвистического анализа предполагает исследование литературного произведения в качестве исторического факта развития социальной идеи и общественной конкуренции (т.е. литературоведческий анализ) и анализ способов применения неповторимых авторских языковых средств (т. е. анализ стилистический). Лингвистический анализ основывается на своих многогранных законах. Любое слово и знак в тексте несут определенные сведения, которые помогают распознавать элементы общего смысла. Лингвистический анализ - это исследование языковых нюансов художественного произведения, выявление смысла различных элементов языка с целью четкой и полной интерпретации текста.
Мы провели анализ текста английской волшебной сказки и выявили её лингвостилистические особенности, среди которых различные средства художественной выразительности, включая повторы, эпитеты, оценочную лексику и др. Для того чтобы разобраться в художественном произведении, нужно оценить его, проанализировать его своеобразный язык.
Сказки - отличный способ приобщения детей к культуре народов изучаемого языка и к развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс обучения ребенка в привлекательную игру.
В учебном процессе сказки могут использоваться как на уроках, так и во внеурочное время. Внеурочная деятельность по английскому языку обычно базируется на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Основной формой организации занятий является групповая работа. Такая форма работы очень подходит для использования такого приема как драматизация.
В условиях драматизации сформировывается способность взаимодействовать с людьми, находить выход в различных ситуациях, умение делать выбор. Совместная театрализованная деятельность ориентирована на развитие у его участников ощущений и эмоций, мышления, фантазии, внимания, памяти, воли, а также многих речевых, коммуникативных, организаторских, оформительских, двигательных и других навыков. На основе драматизации реализуются фактически все задачи воспитания, развития и обучения детей.
В ходе исследования нами были представлены точки зрения различных ученых на предмет определения «сказки». Проанализировав классификации сказок различных исследователей (Бидерман Г., Гаази-Рапопорт М. Г., Пропп В. Я. и др.) мы выяснили, что наиболее традиционной является следующая: волшебные сказки, сказки о животных и авантюрно-бытовые.
Английские волшебные сказки отличаются особым своеобразием и колоритом и дают представление о национальных легендах, а также знакомят нас с богатой материальной и духовной культурой Великобритании.
Проведение лингвистического анализа предполагает исследование литературного произведения в качестве исторического факта развития социальной идеи и общественной конкуренции (т.е. литературоведческий анализ) и анализ способов применения неповторимых авторских языковых средств (т. е. анализ стилистический). Лингвистический анализ основывается на своих многогранных законах. Любое слово и знак в тексте несут определенные сведения, которые помогают распознавать элементы общего смысла. Лингвистический анализ - это исследование языковых нюансов художественного произведения, выявление смысла различных элементов языка с целью четкой и полной интерпретации текста.
Мы провели анализ текста английской волшебной сказки и выявили её лингвостилистические особенности, среди которых различные средства художественной выразительности, включая повторы, эпитеты, оценочную лексику и др. Для того чтобы разобраться в художественном произведении, нужно оценить его, проанализировать его своеобразный язык.
Сказки - отличный способ приобщения детей к культуре народов изучаемого языка и к развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс обучения ребенка в привлекательную игру.
В учебном процессе сказки могут использоваться как на уроках, так и во внеурочное время. Внеурочная деятельность по английскому языку обычно базируется на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Основной формой организации занятий является групповая работа. Такая форма работы очень подходит для использования такого приема как драматизация.
В условиях драматизации сформировывается способность взаимодействовать с людьми, находить выход в различных ситуациях, умение делать выбор. Совместная театрализованная деятельность ориентирована на развитие у его участников ощущений и эмоций, мышления, фантазии, внимания, памяти, воли, а также многих речевых, коммуникативных, организаторских, оформительских, двигательных и других навыков. На основе драматизации реализуются фактически все задачи воспитания, развития и обучения детей.



