Введение 4
1 Теоретические основы проблемы исследования концепта
«Entertainment» 6
1.1. Понятие лингвокультуры 6
1.2. Понятие концепта 12
1.3. Характеристика концепта «Entertainment» 17
2 Опытно-экспериментальная работа по выявлению социально-культурной
характеристики концепта «Entertainment» в русскоязычной лингвокультуре и языковом сознании обучающихся 22
2.1. Внеурочная и научно-исследовательская деятельность обучающихся:
сущность и технологии 22
2.2. Анализ опытно-экспериментальной работы 31
2.3. Результаты исследования 43
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Приложения А Дидактический материал для упражнения 7 59
Приложения Б Кроссворд к упражнению 10 60
Актуальность исследования по теме данной работы обусловлена необходимостью выявления национальных особенностей языка с целью успешной реализации диалога культур, обращением лингвистов к выполнению семасиологических задач, связанных с изучением лексико-семантических подсистем языка, а также тем, что в последнее время наблюдается усиления интереса лингвистов к изучению языка с точки зрения его функции в деятельности человека.
В настоящее время в лингвистической науке важное место занимает сравнительно-сопоставительное языкознание, задачей которого является выявление сходства и различия в области родственных и разносистемных языков. Повышенный интерес у ученых вызывает сопоставительный анализ различных концептов языка. Изучение особенностей одного и того же концепта в разных языках позволяет выявить культурные особенности элементов языковой картины мира каждого народа.
С точки зрения картины мира исследуемая проблема рассматривалась в трудах Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, В.И. Карасика, С.Г. Тер-Минасовой, Е. Чжэньчжэня. Вопросы взаимоотношения языка и культуры изучали А.Н. Беляев, Е.П. Гаран, С.М. Глушецкая, А.Д. Швейцер. Семантику понятия «Entertainment» исследовали В.С. Плавинская, С. Холден, Дж. Рассел, Р. Кон и др.
Объектом исследования в рамках темы данной работы является английская лингвокультура.
Предмет исследования - особенности лингвокультурных характеристик концепта «Entertainment» в английской лингвокультуре.
Цель исследования - определение лингвокультурных характеристик концепта «Entertainment» в русском языковом сознании и коммуникативном поведении.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Установить место концепта «Entertainment» в британской лингвокультуре.
2. Определить понятийные и ценностные характеристики данного концепта.
3. Выявить социально-культурную характеристику концепта
«Entertainment» в русскоязычной лингвокультуре и языковом сознании.
В работе были использованы следующие методы исследования:
- словообразовательный;
- метод компонентного анализа;
- общий описательный метод;
- методы математической обработки данных.
Практическая значимость проведенной работы заключается в возможности ее применения в курсах межкультурной коммуникации, лексикологии, языкознания, а также в спецкурсах по социолингвистике и лингвокультурологии.
Теоретические и прикладные аспекты исследования опубликованы:
1. Решетникова Д.О. Социально-культурная характеристика концепта «entertainment» во внеурочной деятельности обучающихся в общеобразовательной школе / Д.О. Решетникова // Научный электронный журнал «Академическая публицистика». - Уфа: Аэтерна, 2018. - (в печати).
2. Решетникова Д.О. Внеучебная работа как средство формирования мотивации обучающихся к изучению английского языка / Мат-лы IV Международной научно-практической конференции «Проблемы иноязычного образования: теория и практика. - Красноярск, 2018. - (в печати).
Структурно данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 47 наименований. Общий объем работы - 60 печатных листов
Таким образом, на основании исследования, проведенного в рамках темы данной работы, можно сделать следующие выводы.
Язык представляет собой орудие познания, посредством которого у человека есть возможность познавать окружающий его мир и культуру. Посредством языка идет формирование сознания человека, а также определение его поведения, образа жизни, менталитета, национального характера и идеологии.
Под лингвокультурой понимают культуру, воплощенную и закрепленную в знаках языка, явленную нам в языке и через язык. Основное понятие лингвокультуры - это культурная коннотация, представляющая собой соотнесение смыслов, стоящих за знаком, с образной мотивацией.
Лингвокультуру можно определить, во-первых, как особый тип взаимосвязи языка и культуры, проявляющийся в обеих сферах, а выявить ее можно посредством сопоставления с другими типами взаимосвязи языка и культуры; во- вторых, концепт с точки зрения лингвокультуры - ядро культуры в сознании человека, а именно - то, в виде чего культура входит в ментальный мир личности; и в-третьих то, посредством чего человек сам входит в культуру, а иногда и влияет на нее.
Концепт возникает в результате взаимодействия национальной традиции и фольклора, религии и идеологии, жизненного опыта и образов искусств, ощущений и системы ценностей.
Базой для образования концепта служат лишь те явления реальной действительности, которые становятся объектом оценки, а для того, чтобы оценить объект, человек должен «пропустить» его через себя.
Концепт «Entertainment»в английской лингвокультуре, имеет более узкое значение по сравнению с концептом «развлечение», характерным для русской лингвокультуры.
Социально-культурная характеристика концепта «Entertainment» во внеурочной деятельности обучающихся в общеобразовательной школе может включать технологию критического мышления, которая позволяет четко определить деятельность учителя, деятельность учеников, а также приемы и методы, которые могут быть применены во внеурочной деятельности.
Система внеурочной работы с учащимися 7 класса общеобразовательной школы г. Лесосибирска позволила раскрыть индивидуальность каждого ребенка, подчеркнуть только ему присущий имидж, развить оригинальность мышления, помогла развить уверенность в себе, научить самоконтролю и саморегуляции, поддерживать постоянный интерес к учению, развить способность к рефлексии.
Сравнительный анализ среди экспериментальной и контрольной групп показал, что в начале исследования уровни знаний по теме «Entertainment»были в обеих группах примерно одинаковы.
После проведения с экспериментальной группой во внеурочной деятельности формирующих занятий, показатели уровня знаний резко повысился. В контрольной группе указанный уровень остался на прежнем уровне.
Изложенное позволяет утверждать, что проведенный эксперимент позволил выявить социально-культурную характеристику концепта «Entertainment»в русском языковом сознании и коммуникативном поведении обучающихся в общеобразовательной школе.
1. Арнольд, В.И. Стилистика. Современный английский язык / B. И. Арнольд. - Москва : Наука, 2015.- 328 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - Москва : Языки русской культуры, 2017. - 914 с.
3. Беляев, А.Н. О взаимоотношении языка и культуры / А.Н. Беляев // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - №10 (64): в 3-х ч. -Ч. 2. - С. 75-79.
4. Буряк, Н.Ю. Значение и функции языка в становлении личности в условиях информационно-коммуникативной культуры / Н.Ю. Буряк // Проблемы современной науки и образования. - 2014. - №12(30). - С. 150-152.
5. Буряк, Н.Ю. Язык и личность в конткесте информационно-коммуникативной культуры / Н.Ю. Буряк // Теория и практика общественного развития. - 2011. - №5. - 119-122.
6. Валясэк, Б. Метод проектов как творческая работа педагога / Б. Валясэк // Первое сентября. -2014. - №9. - С. 12-15.
7. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая / Пер. с англ. А.Д. Шмелева / Под ред. Т.В. Булыгиной. // https://www.twirpx.com/file/1534176/
8. Вербицкая, М.В. Английский язык. 7 класс. Учебник / М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли, О.С. Миндрул, Л.О. Савчук. - Москва : Вентана-Граф, 2017. - 104 с.
9. Володина С.В. Английский язык. 6-11 классы. Мастер-класс учителя /
C. В. Володина. - Москва : Планета, 2014. - 176 с.
10. Гаран, Е. П. Лингвокультурологические аспекты интерпретации рекламного дискурса (на материале русского и английского языков) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. П. Гараи. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. - 26 с.
11. Гергерт, А.А. Особенности перевода культурных реалий / А.А. Гергерт // Вестник ВолГУ. - 2014. - № 12. - С. 103-105.
12. Глушецкая, С.М. Становление лингвокультурологии в кругу лингвистических дисциплин / С.М. Глушецкая // Альманах современной науки и образования. В 3-х ч. 4.2. - Тамбов : Грамота, 2009. - №2 (21). - С. 34-36.
13. Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя / Д.В. Гргорьев, П.В. Степанов. - Москва : Просвещение, 2010. - 223 с.
14. Демьянков, В.З. Термин концепт как элемент терминологической культуры / В.З. Демьянков // Язык как материя смысла: Сборник статей в честь академика Н. Ю. Шведовой / Отв. ред. М. В. Ляпон. - Москва : Азбуковник, 2017. - С. 606-622.
15. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты / В.И. Карасик. - Москва : Гнозис, 2014. - 390 с.
16. Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. / В. В. Копылова - Москва : Дрофа, 2014. - 96 с.
17. Кочетова, Л.А. Лингвокультурные характеристики английского
рекламного дискурса / Л.А. Кочетова. - Волгоград : Учитель, 2014. - 184 с.
18. Красных, В.В. Роль языка в свете интегративных исследований / В.В. Красных // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. - 2013. - № 4. - Т. 4. - С.46-51.
19. Кругликова, Е.А. Диахронные и синхронные описания концепта «надежда» в русском языке: автореферат дисс. канд. филолог. наук / Е.А. Кругликова - Красноярск, 2004. - 28 с.
20. Латышев, Л.К. Технология перевода / Л.К. Латышев. - Москва : НВИ- Тезаурус, 2012. - 278 с.
21. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. - Москва : Academia, 2016. - 208 с.
22. Мухина, С.А. Организация проектной и исследовательской деятельности во внеурочное время [Электронный ресурс] / С.А. Мухина // Социальная сеть работников образования. Режим доступа:http://nsportal.ru/shkola/dopolnitelnoe-obrazovanie/library/2012/10/24/statya-organizatsiya-proektnoy-i.
23. Муштавинская, И.В. Внеурочная деятельность. Содержание и технологии реализации. Методическое пособие / И.В. Муштавинская, Т.С. Кузнецова. - Москва : КАРО, 2016. - 256 с.
24.06 образовании в Российской Федерации (Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ, ред. от 07.03.2018) / Под ред. Т. Дегтяревой. - Москва : Эксмо, 2015. - 208 с.
25.Ожегов, С.И. Толковый словарь. русского языка. 100 000 слов, терминов и выражений / С.И. Ожегов. - Москва : Мир и Образование, 2015. - 1376 с.
26. Петровский Н.В. Психология. Словарь / Н.В. Петровский, М.Г. Ярошевский. - Москва : Academia, 2017. - 512 с
27. Плавинская, В.С. Семантика развлечения в английском и русском языках / В.С. Плавинская // Гуманитарные исследования. - 2012. - №3 (43). - С. 57- 64.
28. Сабитова, З.К. Лингвокультурология / З.К. Сабитова. - Москва : Флинта, 2015. - 528 с.
29. Сергеев, И.С. Как организовать проектную деятельность учащихся: Практическое пособие для работников общеобразовательных учреждений И.С. Сергеев. - Москва : АРКТИ, 2018. - 80 с.
30. Смолянинова, О.Г. Современные информационные технологии образования. Электронный портфолио (Учебное пособие) / О.Г. Смолянинова, Е.В. Достовалова, О.А. Пожидаева // Красноярск : ИПК СФУ, 2009. — 134 с.
31. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. - Москва : Языки русской культуры, 2014. - 824 с.
32. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологические аспекты / В.Н. Телия. - Москва : Языки русской культуры, 2013. - 288 с.
33. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межукультурная коммуникация С.Г. Тер- Минасова. - Москва : МГУ, 2014. - 347 с.
34. Тонков, В.А. Лексикализация концепта «Святая Троица» в немецком языке / В.А. Тонков // Разноуровневые характеристики лексических единиц. 4.1. «Лексика и фразеология». - Смоленск : СГПУ, 2011. - С. 20-27.
35. Тысько Л.А. Исследовательская деятельность учащихся в общеобразовательной школе // Преподавание истории и обществознания в школе. - 2006. - № 4. - С. 14-22.
36. Федоров, М.А. Язык как феномен культуры / М.А Федоров // Вестник Иркутского гос. тех. ун-та. - 2013. - № 6. - С.291-295.
37.Чжэньчжэнь, Е. Лингвокультурология в аспекте современной науки: концепт и языковая личность / Е. Чжэньчжэнь. - 11.28.2017. - Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.vipstd.ru/index.php/Дата обращения: 13.04.2018.
38. Шарипова, Н.Э. Лингвокультурология как новое направление в системе преподавания иностранного языка / Н.Э. Шарипова // Молодой ученый. - 2015. - № 3. - С. 993-995.
39. Швейцер, А.Д. Литературный английский язык в США и Англии / А.Д. Швейцер. - Москва : ЛКИ, 2016. - 200 с.
4 0 . Holden, S. Entertainment: Pre-Intermediate Level / S. Holden. - Oxford : Macmillan Education Limited, 2016. - 124 p.
41.Intelligent Technologies for Interactive Entertainment: 6th International Conference, Proceedings. - Chicago : INTETAIN. - 2014. - 216 p.
42. Merriam Webster dictionary. - Электронный ресурс. - Режим доступа: https://www.merriam-webster.com/. Дата обращения: 13.04.2018.
43.Oxford Dictionary of Idioms. - Oxford : Oxford University Press, 2014. - 340 p.
44. Russel, J. SM Entertainment / J. Russel, R. Cohn. - London : Book publishing, 2015. - 98 p.
45. The phrase finder. - Электронный ресурс. - Режим доступа:
http://www.phrases.org.uk/meanings/phrases-sayings-shakespeare.html/ Дата обращения: 13.04.2018.
46. Warner, A. Interactive Entertainment / A. Warner, D. Warner, G. Warner, S. Warner. - Los Angeles : Central Hollywood, 2012. - 150 p.
47. Wolf, M.J. The Entertainment Economy: How Mega-Media Forces Are Transforming Our Lives / M. J. Wolf. - New York : Crown Publishing Group, 2010. - 336 p.