Введение 3
1. Концептуальная метафора и теоретические обоснования ее применение в обучении
иностранному языку 11
1.1 Исследовательские подходы к пониманию метафоры 11
1.1.1 Теория концептуальной метафоры 14
1.1.2 Лингвистическая сторона метафоры 21
1.2 Теоретические основы модели обучения на основе метафоры 29
1.2.1 Концептуальные основы обучения 29
1.2.2 Теория концептуальной метафоры как педагогическая установка 33
1.2.3 Обучающий потенциал метафоры 37
1.2.4 Метафорическая компетенция в системе компетентностного подхода 42
1.3 Место методики обучения на основе концептуальных метафор в системе моделей
обучения иностранному языку 55
Выводы по первой главе 66
2. Методика обучения английскому языку с опорой на концептуальную метафору 69
2.1 Основные принципы разрабатываемой методики 69
2.2 Алгоритм использования концептуальной метафоры в методике обучения иностранному
языку 78
2.2.1 Комплекс упражнений для реализации методики обучения на основе использования
концептуальных метафор 84
2.3 Реализация методики обучения английскому языку с опорой на концептуальную метафору на примере использования концептуальной метафоры ТЕЛО - КОНТЕЙНЕР И ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЭМОЦИЙ 86
2.3.1 План-конспект урока с использованием концептуальной метафоры 89
2.3.2 Прогнозирование ожидаемых результатов внедрения предлагаемой методики и их
оценка 94
2.4 Организация и результаты проведения экспериментального обучение на основе методики с опорой на концептуальную метафору 98
2.4.1 Процедура организации экспериментального обучения 98
2.4.2 Анализ, оценка и интерпретация результатов экспериментального обучения 99
Выводы по второй главе 104
Заключение 107
Список использованных источников и литературы 110
Приложение А 125
Приложение Б 132
Приложение В 135
Приложение Г 140
Приложение Д 142
Приложение Е 143
Приложение Ж 142
Несмотря на свою долгую историю, метафора остается неуловимым объектом реальности. Исследователи не перестают менять свой взгляд на метафору, которая, будучи многогранным явлением, продолжает проявляться по-разному и тем самым привлекает еще больше внимания.
На данный момент в лингвистике принят когнитивный подход в изучении метафоры. С точки зрения когнитивной лингвистики метафора является средством выражения ментальных процессов человека, осуществляемых на подсознательном уровне и основанным на культурных, национальных и социальных особенностях. Кроме того, она «пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии» [105, с. 25]. Стоит также отметить, что в современных исследованиях концептуальной метафоры отсутствует четкое разграничение между ее когнитивной и лингвистической стороной. Метафора описывает как ментальный, так и как лингвокультурный феномен, соответственно только когнитивная или только дискурсивная трактовка метафоры препятствует ее адекватному описанию. Таким образом, наше понимание метафоры, в частности, ее природа, все еще ограничено. Наши знания о том, как метафоры воспринимаются и воспроизводятся изучающими иностранный язык, являются еще более скудными. В связи с этим данная работа направлена на попытку устранения этого пробела.
Изучающие иностранный язык могут не догадываться об использовании метафорического языка, но вполне естественно, что они пользуются метафорическими выражениями при коммуникации на иностранном языке, что может быть вызвано рядом языковых, когнитивных и социокультурных факторов. В настоящее время больше вопросов, нежели ответов на то, как эти переменные влияют на метафорическое речеобразование учащихся. В связи с этим требуется больше исследований, направленных на изучение взаимосвязи между когнитивной и лингвистической сторонами языка, в данном случае
образного иностранного языка. Кроме того, существует недостаток методических работ, направленных на разработку модели использования концептуальных метафор в процессе изучения иностранного языка и упражнений на их основе. Данные работы могут улучшить методику обучения специалистов, владеющих иностранным языком в аутентичном использовании этого языка.
Анализ литературы показал, что исследователи едины во мнении о том, что концептуальная метафора обладает огромным потенциалом для овладения лексикой иностранного языка и развития способностей коммуникации в реальных условиях (А. П. Чудинов, Ф. Боерс, З. Кёвечеш, Ж. Литтлмор, С. Скуфаки, М. Данези, Т. Купер, А. Деинан, М. Беренди, С. Чаби, Л. Гао, Г. Мэн, Г. Лоу). Кроме того, когнитивный аспект изучения метафоры может помочь в решении проблемы интерференции родного языка в овладении иностранным (З. Кёвечеш, С. Чаби, С, Катпалия, Х. Кармел). Поскольку метафора приобрела свой современный статус благодаря когнитивной лингвистике, неудивительно, что большинство исследований, которые пытаются связать преподавание языка и метафоры, основаны на когнитивных теориях. Один из центральных принципов когнитивной лингвистики заключается в том, что язык мотивирован, т.е. отношения между формой, значением и использованием слов не являются произвольными. Напротив, язык можно объяснить определенными связями (или, в терминах когнитивной лингвистики, мотивацией) c телесным или концептуальным опытом. Обучающиеся, которые понимают мотивированный характер языка, с большей вероятностью будут изучать его, используя свои когнитивные навыки. Это объясняется тем, что метафоры значительным образом активизируют подсознательные ресурсы учащихся и способствуют анализу концептуальных взаимосвязей, которые лежат в основе принципа проецирования области-источника на целевую область [39, 132, 148].
Исследования Ф. Боерса и С. Гуо о восприятии и понимании метафорических выражений указывают, что деятельность, направленная на изучение метафорического подтекста языка может облегчить изучение лексики, 4
привести к более высокому показателю усвоения и запоминания лексики, преодолеть препятствия, вызванные межкультурными и межличностными различиями. Это в свою очередь повысит уровень владения языком в целом [42, 69, 85]. В связи с вышесказанным актуальность данной работы обусловлена тем, что современное обучение иностранному языку подразумевает аутентичное использование и владение языком на высоком уровне, близком к речи носителей иностранного языка. Одним из признаков такой речи является владение метафоричной, образной речью. Соответственно, использование языковых выражений в соответствии с концептуальными основами их порождения и функционирования может способствовать более успешному овладению лексикой иностранного языка и развитию коммуникативных навыков.
Понимание когнитивных основ метафорических выражений может также способствовать решению проблемы интерференции родного языка при овладении иностранным.
Таким образом, мы считаем, что назрела необходимость пересмотра значимости использования метафорического потенциала языка и переход от использования отдельных метафорических выражений на уроках иностранного языка к системному внедрению концептуальных основ использования конкретных языковых единиц в конкретных ситуациях общения.
Цель настоящей работы состоит в создании методики обучения на основе концептуальной метафоры и разработке алгоритма внедрения обучающего потенциала концептуальной метафоры в существующие методики преподавания иностранного языка.
Объект исследования - процесс обучения школьников иностранному языку на основе концептуальных метафор.
Предмет исследования - принципы методики обучения на основе обучающего потенциала концептуальных метафор и алгоритм внедрения данных принципов в образовательный процесс.
Цель, объект и предмет исследования обуславливают следующие задачи:
1. Уточнить понятия «концептуальной метафоры» и «метафорической компетенции» применительно к процессу обучения иностранному языку.
2. Дополнить когнитивную и концептуальную модели обучения иностранному языку и совокупность положений, составляющих методологическую основу функционирования данных моделей.
3. Составить алгоритм использования обучающего потенциала концептуальной метафоры в процессе обучения иностранному языку, учитывая условия, необходимые для его успешной реализации.
4. Разработать комплекс упражнений на основе использования концептуальных метафор для более эффективного овладения иностранного языка.
5. Провести экспериментальную апробацию методики обучения иностранного языка на основе концептуальных метафор на уроке иностранного языка для учащихся среднеобразовательной школы.
Теоретико-методологическая основа исследования включает работы в следующих областях:
- Когнитивная теория метафоры (Дж. Лакофф, М. Джонсон, М. Тернер, Ж. Фоконье, Ю. Н. Караулов, А.Н. Баранов, З. Кёвечеш, Н. А. Мишанкина, Э. В. Будаев, И.П. Чудинов, Ф. Боерс);
- Исследования, изучающие метафору как в лингвистическом, так и в когнитивном аспектах (В. Эванс, М. Грин, В.Г. Гак, А.П. Чудинов, Д. Казасанто);
- Методические исследования, представляющие метафору как средство обучения (Ж. Литтлмор, М. Данези, Г. Лоу, Ф. Боерс, Т. Купер).
Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что, если обучение школьников иностранному языку строить на основе использования концептуальных основ метафорических выражений и лексики вообще, то восприятие и продукция иноязычной речи проходит в условиях: 1. Улучшенного психологического состояния учащихся. 2. Повышенного уровня понимания и запоминания изученного материала. 3. Повышенного уровня мотивации учащихся в процессе изучения иностранного языка.
Методы исследования: теоретические: анализ научной литературы по теории языка и методике обучения и воспитания (иностранные языки); эмпирические: наблюдение, моделирование, опытно-экспериментальное
обучение, анализ педагогической практики, анкетирование и опрос учащихся с целью определения их отношения к разработанной методике; методы количественной обработки данных и их интерпретация.
Материал исследования:
Языковой: 1. Концептуальная метафора ТЕЛО - КОНТЕЙНЕР И ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЭМОЦИЙ; 2. 10 метафорических выражений на основе концептуальной метафоры ТЕЛО - КОНТЕЙНЕР И ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ЭМОЦИЙ.
Методический: 2 плана-конспекта уроков. Первый направлен на освоение нового лексического материала с помощью методики обучения на основе использования концептуальной метафоры. Второй составлен в рамках традиционного подхода к обучению лексического материала.
Экспериментальный: Результаты обучения фокус групп: 2 группы учащихся 10-11 классов среднеобразовательной школы, результаты анкетирования: данные по 4 опросам.
Научная новизна исследования заключается в разработке систематизированной методики и алгоритма использования концептуальной метафоры в процессе обучения школьников иностранному языку.
Теоретическая значимость исследования заключается в:
- обосновании важности использования упражнений на основе концептуальной метафоры для изучения иностранного языка;
- определении основных теоретических положений методики использования концептуальной основы лексики в процессе обучения иностранному языку необходимых для разработки упражнений для учащихся среднеобразовательной школы;
- выявлении значимости развития метафорической компетенции при обучении иностранному языку.
Практическая значимость исследования заключается в следующем:
- разработан алгоритм использования концептуальных метафор в процессе обучения школьников иностранному языку для повышения их уровня владения иностранным языком;
- разработан последовательный комплекс упражнений и планы уроков, направленные на развитие осознанности восприятия, понимания и воспроизведения учащимися выражений на основе концептуальной метафоры;
- результаты используются в процессе проведения занятий по практике устной и письменной речи в процессе обучения школьников иностранному языку.
Апробация и внедрение результатов исследования. Опытноэкспериментальной базой исследования являлась школа иностранных языков English Class на базе среднеобразовательной школы № 32 города Томск.
В соответствие с разработанным алгоритмом были составлены планы уроков для экспериментального обучения, в которых особое внимание уделялось разработке упражнений, направленных на понимание концептуальных связей языка и опыта учащихся. Целью экспериментального обучения было научить учащихся идентифицировать и выражать свои и характерные для англоговорящих эмоциональные состояния, сознательно используя метафорические выражения, объединенные одной концептуальной метафорой. Было проведено опытное обучение, где участвовали 2 группы учащихся 9-10 классов. Экспериментальное обучение показало, что использование концептуальных метафор повысило мотивацию и уровень запоминания лексического материала.
Основные теоретические положения и результаты исследования представлены в следующих публикациях:
1. Терюшкова М.А. Моя методическая находка // Моя методическая находка: материалы VII Всероссийской студенческой олимпиады по методике преподавания иностранных языков и культур. - 2019. - С. 182-186.
2. Терюшкова М.А. Использование потенциала концептуальных
метафор в процессе обучения иностранным языкам [Электронный ресурс] // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ- 2019». - 2019. - С. 1-4. - URL: https://lomonosov-
msu.ru/archive/Lomonosov_2019/data/15672/91394_uid217231_report.pdf/ (дата обращения: 12.06.2019).
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы и приложений.
Во введении обоснована актуальность и выбор темы исследования, определены его объект, предмет, цель и задачи, выдвинута гипотеза, указаны методы исследования, раскрыты научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приведены сведения об апробации исследования, представлена структура диссертационного исследования.
В первой главе «Концептуальная метафора и теоретические обоснования ее применение в обучении иностранному языку» определена концептуальная сущность метафоры, которая заключается в том, что она раскрывается как концептуальный феномен, и рассматривается не как объект языка, а как предмет мышления и инструмент концептуализации мира. Были выявлены основы обучающего потенциала концептуальной метафоры при организации процесса обучения иностранному языку, который может способствовать более эффективному процессу изучения языка. Была выявлена значимость уровня развития метафорической компетенции при обучении иностранному языку. Кроме того, было определено место модели обучения иностранному языку на основе концептуальных метафор в системе обучающий моделей.
Во второй главе «Методика использования метафоры при обучении дошкольников иностранному языку» представлены методика и алгоритм обучения иностранному языку на основе использования концептуальных метафор, предложен план урока и комплекс упражнений, направленных понимание концептуальных метафор, изложен ход проведения экспериментальной апробации разработанных методики и алгоритма.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования.
Библиографический список включает 163 наименования на русском и английском языках.
В приложениях представлены раздаточные материалы, план урока для контрольной группы, вопросы для анкетирования и оценивания и входной тест на знание языке.
Концептуальная метафора применительно к процессу обучения представлена как неотъемлемая и организующая часть методики обучения иностранному языку, а также как определённый инструмент для развития когнитивных, социокультурных, лингвистических навыков учащихся. Нами было уточнено понятие «концептуальной метафоры» и «метафорической компетенции» применительно процессу обучения иностранному языку. Учитывая прикладное понимание «концептуальной метафоры» и ее образовательного потенциала, а также важность «метафорической компетенции» применительно процессу обучения иностранному языку, когнитивная метафора может быть основой для подачи нового лексического материала, ее использование нацелено на облегчение учащимися понимания новой информации, на использование имеющегося опыта для разъяснения незнакомых моментов, а также на поиск концептуальных связей между окружающим миром и языком. Метафорическая компетенция в процессе обучения иностранного языка трактуется не просто как знание, понимание и использование метафорических выражений, что является довольно поверхностным пониманием данной компетенции, а как осознанное восприятие, понимание и продуцирование метафор на концептуальном уровне. Данная компетенция предполагает развитие концептуальных навыков учащихся, а именно навыков мышления, обработки и анализа полученной информации, решении возникающих проблем, умении искать недостающую информацию. В процессе развития метафорической компетенции у учащихся повышается уровень их когнитивных способностей и восприятия метафоры как единого целого. В то же время с развитием метафорической компетенции у учащихся развивается способность четко выделять и понимать взаимосвязь ее частей и процесса проецирования понятий одной области на другую.
В рамках данной работы были разработаны основные теоретические принципы методики обучения иностранному языку с использованием
обучающего потенциала концептуальной метафоры. Предполагается, что данная методика в условиях отсутствия естественной языковой среды способствует созданию коммуникативной иноязычной среды, повышает мотивацию к обучению и психологическое состояние учащихся, формирует навыки самостоятельной работы с аутентичной литературой, помогает запоминать соответствующие традиции метафорического использования слов и развивает уровень метафорической компетенции. Так как метафорическая компетенция является одной из ключевых компетенций в аутентичном использовании иностранного языка, то ее развитие лежит в основе данной методики. Данная методика нацелена именно на обучение концептуальным основам метафорических выражений, а не просто запоминанию самих выражений и их значений. Методика использования концептуальных метафор в процессе обучения подразумевает обучение учащихся процессу проецирования уже имеющихся знаний на новую, незнакомую информацию с целью ее понимания до ее объяснения преподавателем. Предложная методика также содержит разработанный автор комплекс упражнений, направленный освоение концептуальных основ нового лексического материала на основе концептуальных метафор, а также набор диагностических инструментов, оценивающий мотивацию, психологическое состояние учащихся, а также их уровень освоения нового материала.
Был разработан алгоритм использования обучающего потенциала метафоры в процессе обучения иностранному языку, учитывая условия, необходимые для его успешной реализации. Алгоритм может применяться к любой теме, к группам с любым уровнем владения языка, к любой концептуальной метафоре.
Разработанная методика прошла пилотную апробацию, направленную на выявление психолого-мотивационной эффективности, в результате которой были получены положительные результаты. Таким образом, подтверждение гипотезы исследования о том, что, построение процесса обучения иностранному языку на основе использования концептуальных основ улучшает 108
психологическое состояние, повышает мотивацию и уровень понимания и запоминания изученного материала, дает основание для дальнейшей работы, направленной на более широкое и длительное применение данной методики для проверки других аспектов ее эффективности, а именно уровня развития метафорической компетенции.
1. Алексеева Л.М. Формирование метафорической компетенции / Л.М. Алексеева, С.Л. Мишланова // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2016. - № 4 (36). - С. 98-107.
2. Аристотель. Поэтика. Об искусстве поэзии // Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. - Минск, 1998. - С. 1064-1112.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М., 1990. - С. 5-32.
4. Борозенец Г.К. Концептуальные подходы к построению модели формирования иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - №1. - С. 93-105.
5. Бухбиндер В. А. Общая методика обучения иностранным языкам // В. А. Бухбиндер. - М. : Рус.яз.,1991. - 349 с.
6. Веряева Ю.А. Метафоризация как инструмент обеспечения личностно ориентированного образования // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - №299. - С. 158-162.
7. Гаучи О.В. Роль метафоры в дискурсе обучаемого: автореф. дис. канд. пед. наук / О.В. Гаучи. - М., 2007. - 22 с.
8. Гращенко Н.В. Идиоматика и метафорика в семантическом поле «интеллектуальная деятельность» и их интерпретации в иноязычной аудитории. // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2015. - №11-2. - С. 162-167.
9. Гураль С. К. Приоритеты группового обучения // Учитель, ученик, учебник : материалы IV Всероссийской научно-практической конференции. - М., 2007. - 576 с.
10. Калюга М.А. Метафорическая концептуализация обучения // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. - 2007. - С. 489-490.
11. Карасик В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г.Г. Слышкин ; Под ред. И. А. Стернина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. - 2001. - С. 75-80.
12. Кларин М. В. Инновации в обучении: метафоры и модели: Анализ зарубежного опыта / М. В. Кларина. - М.: Наука, 1997. - 223 с.
13. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - М. : Гнозис, 2003. - 375 с.
14. Кузоятова О.С. Основные направления в когнитивных исследованиях метафоры // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2011. - №4. - С. 1-8.
15. Курганова Н. И. Обучение иностранным языкам на основе лингвокультурных концептов // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2007. - № 7 (28). - С 117-122....164