🔍 Поиск готовых работ

🔍 Поиск работ

Языковой образ чужого в немецких пословицах и поговорках (Тюменский Государственный Университет)

Работа №189018

Тип работы

Курсовые работы

Предмет

лингвистика

Объем работы35
Год сдачи2023
Стоимость600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
31
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Есть приложение.

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИМАГОЛОГИЯ КАК НАПРАВЛЕНИЕ ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ........5
1.1. СТАНОВЛЕНИЕ ИМАГОЛОГИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ 5
1.2. ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ ИМАГОЛОГИИ 8
1.2.1.ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ОСНОВА ИМАГОЛОГИИ 8
1.2.2.ОБРАЗ В РАМКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИМАГОЛОГИИ 9
ГЛАВА 2.ИЗУЧЕНИЕ НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗА ЧУЖОГО 13
2.1.ОПИСАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА И МЕТОДОВ ИССЛЕДОВАНИЯ 13
2.2.ОБРАБОТКА ДАННЫХ И КЛАССИФИКАЦИЯ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 26
ПРИЛОЖЕНИЕ: КЛАССИФИКАЦИЯ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗА «ЧУЖОГО» В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ 28


Имагология является молодой и активно развивающейся гуманитарной дисциплиной, в области которой работают многие современные исследователи. Наша работа имеет узконаправленный характер, базируется на конкретном материале – немецкоязычных пословицах и поговорках, в которых проводится изучение языкового образа «чужого»; данное исследование носит филологический характер и находится на стыке фольклорной и лингвистической имагологии.
Объектом исследования является языковой образ «чужого» в немецкоязычных пословицах и поговорках. Предметом исследования выступают языковые средства выражения образа «чужого» в исследуемом материале.
Цель данной работы – выяснить, каким образом в немецких пословицах и поговорках формируется языковой образ «чужого», выделить наиболее константные мотивы и характеристики «чужого».
Для достижение поставленной цели и проверки гипотезы были сформулированы следующие задачи:
1) проанализировать теоретическую базу формирующегося научного направления лингвистической имагологии;
2) отобрать материал для исследования методом контролируемого отбора по критерию присутствия мотива «чужого»;
3) выделить языковые средства, участвующие в формировании образа «чужого» в немецких пословицах и поговорках;
4) провести их анализ и определить роль в репрезентации языкового образа «чужого».
Мы исходим из следующей гипотезы: при анализе языкового образа «чужого» в немецкоязычных пословицах и поговорок будет превалировать негативный образ; кроме того, лингвистическими средствами выражения этого образа будут выступать производные от прилагательного „fremd“.
Теоретическая значимость работы состоит в обобщении исследовательских работ, посвященных лингвистической имагологии и в систематизации немецкоязычных пословиц и поговорок, отражающих языковой образ «чужого» в национальном сознании. Практическая значимость исследования образа «чужого» в немецкоязычных пословицах и поговорках заключается в дальнейшем использовании систематизированных материалов и выводов исследования в рамках курсов по социолингвистике, межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистике и лингвокультурологии.
Для реализации поставленных задач мы использовали следующие методы исследования: анализ литературы, контекстуальный анализ, интерпретационный метод, имагологический метод, классификация, описание и обобщение.
Материалом для исследования выступили 76 пословиц и поговорок на немецком языке из сборника Карла Фридриха Вильгельма Вандера. Теоретической базой исследования стали 20 работ отечественных и зарубежных авторов.
Исследовательская работа состоит из введения, теоретической части, в которой приводится обзор истории становления имагологии и ее понятийного аппарата; практической части, где представлен анализ материала исследования и последующие выводы; завершается заключением и включает в себя два приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы:
В ходе изучения теоретических источников, мы пришли к выводу что, лингвистическая имагология является недостаточно изученной областью в современном гуманитарном направлении. Основными понятиями имагологии являются стереотип, этнический стереотип, имагологический образ, авто- и гетеробораз. В основу нашего исследования легло понятие языкового образа, под которым мы понимаем совокупность лексических и морфологических единиц, стилистических приемов, которые формируют определенное представление о носителе чужой, для воспринимающего, культуры или о целой нации.
В данном исследовании рассматривался вопрос языкового образа «чужого» в немецких пословицах и поговорках. На базе практического материала, состоящего из 76 пословиц и поговорок, был проведен анализ, в результате которого было выявлено, что весь практический материал можно разделить на 7 семантических полей и 2 вида по коннотации. Наиболее часто встречающиеся семантические поля – «противопоставление и сравнение свое/чужое» и «образ чужой национальности», по коннотации - негативная оценка «чужого».
Для достижения цели исследования были проанализированы теоретические источники, включающие 20 работ зарубежных и отечественных авторов. Далее из источника немецких пословиц и поговорок Карла Фридриха Вильгельма Вандера было выбрано 76 пословиц и поговорок, отвечающих критерию наличия понятия «чужой». Путем интерпретационного и имагологического метода исследования, а также классификации, описания и обобщения был проведен анализ практического материала и выделены языковые средства, участвующие в формировании образа «чужого», и их роль в репрезентации образа чужого.
Весь практический материал был классифицирован по семантическим полям и коннотации. Таким образом, в ходе исследования было обнаружено 7 семантических полей и 3 вида коннотаций. Далее был проведен количественный анализ; его итоги показали, что преобладающим семантическим полем является «чужая национальность», а в классификации по коннотации преобладает негативная оценка «чужого». Благодаря лингвистическому анализу, удалось выделить характерные языковые единицы для каждого типа классификации. Выяснилось, что преобладающим языковым средством выражения стало слово „fremd“ и его производные, что доказывает нашу гипотезу и объясняется наибольшей универсальностью данной единицы.
Проведенное исследование можно считать законченным на данной этапе, но имеется возможность его продолжить, расширяя материал исследования; что позволит выделить новые семантические поля в тематическом поле «чужой» и расширить классификацию немецкий пословиц и поговорок, содержащих языковой образ «чужого».



1. Voltrová M. Terminologie, Methodologie und Perspektiven der komparatistischen Imagologie. Берлин: Frank & Timme GmbH, 2015. Т. 2. 195 с.
2. Wander K. F. W. Deutsches Sprichwörter-Lexicon // Wörterbuchnetz URL: https://woerterbuchnetz.de/?sigle=Wander#0 (дата обращения: 29.04.2023).
3. Бахарева М.Д. Современная имагология: значение и перспективы развития // Концепт: философия, религия, культура. Москва, 2022. Т. 6. №. 2. С. 86-101.
4. Даньдань С. Языковой образ России в русскоязычной версии газеты „Жэньминь жибао“: географический аспект // Сибирский филологический форум. Красноярск, 2018. №. 4 (4). С. 105-113.
5. Земсков В.Б. Образ России на переломе времен // Новые российские гуманитарные исследования. 2006. №. 1. 7 с.
6. Иванова А.Д. О понятийном аппарате современной имагологии // Вестник Вятского государственного университета. Киров, 2016. №. 11. С. 74-78.
7. Кожевникова Т. А. К вопросу о лингвистической имагологии // Иностранные языки в высшей школе. 2016. № 1. С. 56-62.
8. Козлова А.А. Имагологический метод в исследованиях литературы и культуры // Обсерватория культуры. 2015. №. 3. С. 114-118.
9. Лебедева И.В. Образ «другого» глазами носителя европейской культуры // Каспийский регион: политика, экономика, культура. 2011. №. 4. С. 294-301.
10. Маршуба Д.А. Проблема классификации сфер исследования в имагологии // Молодой ученый. 2015. № 6. С. 532-535.
11. Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. №. 1. С. 251-253.
12. Папилова Е. В. Имагология как гуманитарная дисциплина // Rhema. Рема. 2011. №4. C. 31-40.
13. Папилова Е.В. Имагология: стереотипный образ немца в русском фольклоре // Вопросы филологии. 2012. №. 3. С. 84-89.
14. Папилова Е.В. Художественная имагология: немцы глазами русских (на материале литературы XIX в.): специальность 10.01.08 Теория литературы, текстология: автореф. дис. канд. филол. наук. Москва: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2013. 21 с.
15. Поляков О.Ю. Имагология в междисциплинарном научном пространстве // Вестник Вятского государственного университета. Киров, 2008. №. 4. Т. 2. С. 8-10.
16. Поляков О.Ю. Становление и развитие категориального аппарата имагологии // Вестник Вятского государственного университета. Киров, 2014. №. 9. С. 125-134.
17. Полякова О.А. Истоки отечественной имагологии // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2016. №7. С. 156-163. URL: http://e-koncept.ru/2016/26155.htm (дата обращения: 07.04.2023).
18. Садохин А. П., Грушевицкая Т. Г. Этнология: учебник для студ. высш. учеб. заведений. Издательский центр «Академия»; Высшая школа, 2000. 304 с.
19. Хайров Ш. Славянская лингвистическая имагология сегодня: «образы языка» и способы их сопряжения с ментальностью и культурой // Jezikoslovje: мат. межд. конф. 13th International Congress of Slavists (British Contributions). Department of Slavonic Studies. University of Glasgow, 2003. Т. 13. С. 285-286.
20. Хайров Ш. Графика как объект лингвистической имагологии. О некоторых типах эстетических и идеологических оценок дореформенной кириллицы в России до и после 1918 г. // Studi Slavistici. 2017. Т. 14 (1). С. 293-307.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ