Введение 3
1 Корпус переводных богослужебных и четьих текстов Древней Руси:
общая характеристика 10
1.1 Богослужебная литература и церковный календарь 10
1.2 Четья литература: основные идеи христианской картины мира 22
2 Идеи апокрифической литературы и русская эсхатологическая доктрина 29
2.1 Эсхатологические идеи в «Откровении Мефодия Патарского» и
«Хождении Богородицы по мукам» 29
2.2 Апокрифическая литература и формирование русской
эсхатологической доктрины и представлений о богоизбранности Московского царства 37
Заключение 48
Список использованных источников 51
Список использованной литературы 51
Приложение А. Археографическое описание Сборника житийно-назидательного характера из фондов Научной библиотеки Томского
Государственного университета 55
Большую роль в перестройке общественного мировоззрения сыграла христианизация Руси. Русская православная церковь в первые века своего существования нуждалась не только в текстах, по которым можно было вести богослужение, но и сочинениях, где в понятной и доступной форме излагалась бы христианская историческая концепция и объяснялось устройство природного и социального мира. Переводные сочинения вероучительного и назидательного характера, с идеями которых грамотные могли познакомиться самостоятельно, а неграмотные - в пересказах священнослужителей, представлены двумя группами текстов - каноническими и апокрифическими.
Научная актуальность изучения канонической и апокрифической версий христианской истории и догматики имеет научное значение по двум причинам. Оно способно показать, во-первых, как разными способами официально-церковным и неофициальным создавалась новая картина мира и формировались представления об ответственности человека за свою земную жизнь; во-вторых, процессы складывания русской эсхатологической доктрины и представлений о богоизбранности русских как православного народа. В этом случае апокрифическая литература, красочно и образно описывающая сложные богословские идеи, может быть рассмотрена как самостоятельный канал усвоения древнерусским обществом христианских идей и ценностей.
Наибольшее значение в контексте эсхатологических ожиданий уделяется переводным памятникам древнерусской литературы, а именно апокрифам. Наиболее уместным будет рассмотрение историографии, представленной в выпускной квалификационной работе, в контексте вопроса о том, как распространялись эсхатологических ожидания, какую роль в этом процессе играли переводные памятники (апокрифы). Историографический обзор выстроен по хронологическому принципу, с разделением на дореволюционный, советский и современный этапы изучения темы.
В дореволюционный период одним из ведущих в исследователей этой темы можно считать В.В. Истрина, посвятившего свою монографию славяно-русским переводам «Откровения» Мефодия Патарского . Автор привлек в своем исследовании 38 славяно-русских списков этого сочинения, и установил, что в XV в. возникла оригинальная русская переработка Откровений, названная им интерполированной редакцией. Этот вывод был им сделан, в том числе, и на основе привлечения греческих и латинских вариантов текста, без которых корректный анализ древнерусских переводных памятников невозможен.
Работа В.А. Сахарова «Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи» также относится к разделу дореволюционной литературы. Автор рассматривает происхождение и развитие эсхатологических идей на Востоке и в Древней Руси, подробно останавливаясь на разборе сочинений о Страшном суде и конце земной истории, популярных в Древней Руси.
Советский период характеризуется падением интереса к истории эсхатологии со стороны исследователей и последующим сокращением удельного веса работ по этой теме. В данный период общество находилось под тотальным контролем со стороны партийного аппарата. Это выразилось не только в подчинении изучения истории религии задачам атеистической пропаганды, но и цензурировании информационных потоков, в том числе - круга чтения. Однако следует отметить, что в российской истории дифференциация текстов по принципу «разрешенные» и «нежелательные» возникла не в СССР, а как раз в древнерусский период. Первый «Список отреченных книг» появляется в 1073 г., тогда же в русскую культуру входит понятие «апокриф», что в переводе с греческого означает «тайный».
Тем не менее, нельзя утверждать, что изучение эсхатологических представлений и переводных памятников не велось вообще. В частности, необходимо упомянуть работу Н.Н. Розова, которая внесла существенный вклад в изучение переводной древнерусской литературы . Он выделяет два основных типа переводной литературы - богослужебную и четью (патристика, агиография, апокрифы). В ходе исследования им были выявлены основные особенности истории русской книги XI-XIV вв.: их приблизительное количество, репертуар и классификация, социальный состав заказчиков и мастеров русской книги и география распространения. Исследование Н.Н. Розова стало фундаментом для последующей разработки вопросов о культурных взаимосвязях славянских народов в Средние века, а также о взаимосвязях Древней Руси с Византией и балканскими странами.
Результаты изучения богослужебной и четьей литературы Древней Руси были аккумулированы И.В. Починской, П.И. Мангилевым, Н.В. Ануфриевой в учебном пособии «Рукописные и старопечатные книги кириллической традиции: изучение, описание, хранение» . Авторы определяют традиционную древнерусскую книжность как преимущественно религиозную и дают их подробное описание и классификацию.
Во второй половине 90-х годов XX в. происходят существенные изменения в изучении истории русских эсхатологических учений и апокрифической литературы. С этого периода можно вести отсчет современным исследованиям древнерусских эсхатологических настроений.
А.Л. Юрганов - одним из первых предпринимает попытку реконструкции целостной «картины мира» русского средневекового человека. В частности, с помощью категориального описания культуры он реконструировал менталитет человека Древней Руси, его отношение к пространству и времени . Он установил, что базовая категория «время» воспринималась линейно и в контексте представлений о конечности мировой истории, завершить которую должен был Страшный суд и определение судьбы христианских и нехристианских народов в целом и каждого человека в отдельности. Автор приходит к заключению, что средневековый пессимизм был на самом деле скрытой формой оптимизма - веры в «блаженство вечной жизни», где уже не будет времени .
Актуальная информация по теме выпускной квалификационной работы содержится в монографии В.В. Милькова «Древнерусские апокрифы» , в которой дается характеристика апокрифов «Откровения» Мефодия Патарского и «Хождения Богородицы по мукам». Исследование В.В. Милькова о древнерусских апокрифах XI-XVII столетий состоит из двух частей: публикации памятников на языке оригинала предшествует его детальный разбор, который включает в себя сведения об истории текстов, анализ их содержания, информацию об известных списках каждого памятника. Эти материалы помогают понять эсхатологические представления периода средневековой Руси, демонстрируют степень их распространения в древнерусском обществе (через подсчет списков) и показывают стабильный интерес к апокрифам, официально входившим в «индекс запрещенных книг».
Информативной является статья М.В. Филатова, в которой автор выделяет ряд проблем в изучении эсхатологической проблематики и отвечает на вопрос, почему данная тема до сих пор остается востребованной сегодня . В русской эсхатологии он выделяет две составные части: книжную христианскую эсхатологию и народную эсхатологию. Развитие христианской книжной эсхатологии он рассматривает более подробно на материалах позднего Средневековья, что входит в хронологические рамки ВКР.
В народной эсхатологии важным элементом, по его мнению, становится «сакральная география», которая позволяет реализовывать эсхатологические чаяния обычных людей. Таким образом, происходит превращение реальных объектов в некий символ, с помощью которого открываются те или иные аспекты народной духовности. Главным чертами народной эсхатологии, отличающими ее от книжного варианта, М.В. Филатов называет интерес не только к идеям богоизбранности русского народа и богоизбранности царства - Святой Руси, но и к идеям посмертного воздаяния. Эти сюжеты автор подробно рассматривает на примере большой (представление о Страшном суде и общей судьбе человечества) и малой (индивидуальная судьба умершего человека) эсхатологии, привлекая, в том числе, для аргументации своих выводов текст апокрифа «Хождение Богородицы по мукам».
Сравнительно мало работ в отечественной научной традиции посвящено изучению истории религиозности на материалах русских источников. Это объясняется небольшим количеством последних по сравнению с западноевропейским корпусом средневековых источников. Поэтому особого внимания заслуживает исследование русской религиозности в монографии А.И. Алексеева, в котором причинам возрастания эсхатологических ожиданий по мере истечения седьмой тысячи лет от сотворения мира (1492 г.) был посвящен особый раздел . Автор предпринимает попытку проследить их воздействие на социальное поведение средневекового человека.
Как важное для настоящей работы следует отметить исследование Л.А. Черной, в котором на основе философско-антропологического подхода предложена типология и периодизация древнерусской культуры, позволяющая проанализировать историко-культурный процесс через смену антропологических кодов: телесный код в языческие времена; доминирование «души» в решении проблемы человека в период принятия и утверждения христианства .
Большую помощь при изучении эсхатологических ожиданий на Руси в период древности и средневековья оказала книга И.А. Бессонова . В отечественной науке эта монография является первым комплексным исследованием русской народной эсхатологии. В главе «Истоки русской эсхатологии» дан исторический анализ традиций, которые лежали в основе русской эсхатологической картины мира. В разделе «Эсхатологические ожидания в русской истории XI-XVIII вв.» автор показывает, как эти традиции были перенесены на Русь, развивались и эволюционировали до XIX столетия.
Обзор исследований, в которых вопрос о генезисе и распространении эсхатологических ожиданий решен на материалах апокрифической литературы, показывает, что наибольшее число исследований по этой теме относится к современному этапу. Интерес к ее научной разработке хотя и возник в последней трети XIX в., но не мог быть реализован после 1917 г. в полной мере, поскольку изменились государственная идеология и научные приоритеты.
Объектом исследования являются два апокрифа - «Откровение Мефодия Патарского» и «Хождение Богородицы по мукам».
Предметом исследования являются апокрифы в системе древнерусской культуры.
Цель ВКР - определение роли апокрифической литературы в процессах формирования древнерусской эсхатологической картины мира (на примере «Откровения Мефодия Патарского» и «Хождения Богородицы по мукам»).
Для достижения данной цели сформулированы следующие задачи:
1. охарактеризовать корпус переводных богослужебных и четьих текстов, с помощью которых формировалась христианская картина мира древнерусского человека;
2. проанализировать ключевые образы и смысловые связи «Откровения Мефодия Патарского» - «Хождения Богородицы по мукам»;
3. выявить причины популярности эсхатологических идей, содержащихся в апокрифической литературе;
4. определить влияние апокрифической литературы на формирование представлений о богоизбранности Московского царства.
Хронологические рамки исследования охватывают период с XII по XVII вв. Выбор нижней границы определяется установленным временем появления переводов указанных апокрифов на церковно-славянский (древнерусский) язык и формированием эсхатологических представлений русского средневековья, в соответствии с которыми мировая история считалась конечной и должна была завершиться в 1492 г. Верхняя граница - строительством Ново-Иерусалимского монастыря, воплотившего в себе представления о богоизбранности Московского царства.
Методическим основанием ВКР стало применение двух методов исторического исследования. Историко-генетический метод позволил проследить роль канонической и апокрифической литературы в древнерусской культуре на протяжении XII-XV вв. На основе историко-сравнительного метода проведен анализ апокрифических текстов («Откровение Мефодия Патарского» и «Хождение Богородицы по мукам»), с его помощью были установлены общие и специфические черты каждого из текстов, определен круг содержащихся в них эсхатологических идей, и сформулировано предположение, почему эти апокрифы и их ключевые идеи и образы оказались близки древнерусскому обществу.
Источниковая база исследования представлена оригинальными и переводными литературными памятниками.
К числу оригинальных памятников необходимо отнести рассказ о битве на Калке, помещенный в Лаврентьевской летописипод 1223 (6731) г. В начале этого повествования появляется ссылка на «Откровение» Мефодия Патарского. Из этого небольшого отрывка становится понятно, что для древнерусского летописца татары отождествляются с измаильтянами, нашествие которых на Византию как раз описывается в «Откровении Мефодия Патарского».
Переводные памятники представлены текстами апокрифами «Откровение Мефодия Патарского» и «Хождение Богородицы по мукам», опубликованными В.В. Мильковым.
«Откровение Мефодия Патарского» - один из важных источников, относящихся к жанру эсхатологической литературы и повествующий о мировой истории от сотворения человека до Страшного Суда. Изложение событий в нем идет в соответствии аллегорической, символической периодизацией, которая предполагает деление на семь периодов - «тысячелетий» .
Возникновение текста исследователи относят к VI-VII вв., но вопрос его авторства остается нерешенным: ни одному из всех известных Мефодиев из г. Патары этот текст не принадлежал. Сохранившиеся списки на греческом языке датируются одними исследователями IV в., другими - VII в. вв. и отражают 4 редакции памятника. Латинский перевод этого текста относят к VIII в. Славянский перевод «Откровения» появился не позднее начала XII в . В его основу легла первая редакция греческого текста. Кроме того, в списках XIV-XVIII вв. сохранились два славянских перевода памятника: Хиландрский № 24 (XII-XIII вв.) и Синодальный № 38 (1345 г.) , которые восходят к различным вариантам первой греческой редакции «Откровения». Наибольшее распространение на Руси получила интерполированная редакция, которая возникла в XV в.
Не менее важным для настоящей работы историческим источником является сочинение «Хождение Богородицы по мукам», в котором описаны ад и посмертная судьба грешников . Греческий текст апокрифа возник в IV-V вв. На Руси памятник получил распространение приблизительно в одно время с «Откровением Мефодия Патарского» - не позднее XII в. М.Н. Климова высказала предположение, что этот текст вторичен, поскольку возник на основе другого апокрифа - «Откровение Пресвятой Богородицы». В «Хождении» Богородица выступает как заступница рода человеческого. Сюжетная линия апокрифа такова - «полная сострадания к грешникам Богородица обращается к Господу с мольбой об облегчении их участи и добивается для осужденных христиан отдохновения от мук в день Пятидесятницы» .
Практическая значимость исследования определяется перспективами изучения картины мира средневековой Руси не только через призму канонических, но и апокрифических текстов. Апокрифы благодаря своей яркости и образности изложения способствовали формированию эсхатологических идей в обществе, выступали в качестве новой формы усвоения христианских идей, благодаря тому, что вбирали в себя черты русской действительности и отличались от абстрактных обобщенных представлений канонического писания.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы. В первой главе рассматривается классификация богослужебной и четьей литературы, излагающая основные идеи христианской картины мира. Вторая глава посвящена двум апокрифам «Откровение Мефодия Патарского» и Хождение Богородицы по мукам», обосновывающим основные эсхатологические идеи.
Русская культура XI-середины XIII вв. может быть обозначена как культура, ставящая своей задачей формирование новой картины мира и нового типа личности. Она носила программный характер: перед русскими неофитами стояла задача освоения мировой религии - христианства. Основным в этом процессе было избавление от «ветхого» человека старого языческого образца эпохи космической телесности и формирование человека «нового» христианского идеала с абсолютным преобладанием души над плотью. Термин «новые люди» неоднократно встречается на страницах «Повести временных лет»: в речи «философа», в рассказах о крещении Руси, о строительстве Десятинной церкви, в похвале Владимиру и Ярославу Мудрому, в сказании о Борисе и Глебе. Новые люди - христиане восхваляются за то, что победили дьявола и изгнали его из русской земли (в особенности Владимир Святой и Ярослав Мудрый), за то, что отвратились от языческих верований и обычаев и обратили взор свой на истинного Бога, творца неба и земли, за то, что обрели внутреннее зрение, позволяющее видеть мир мысленный, внутреннего человека, его душу.
Христианство открыло в человеке субъекта, четко отделило его от объектов окружающего мира и природы, наделило его свободой воли (самовластием), поставило перед ним задачу развития, восхождения своей души на пути к вечной жизни, к Абсолюту-Богу. С вхождением в русскую культуру переводной литургической и четьей литературы постепенно формируется круг явлений и идей полезных душе, все что соотносится с христианским образом жизни - милостыня, молитва, исповедь, и вредоносных душе, связано с несоблюдением церковных правил, жизнь не по чину и другое.
Рассматривая богослужебную и четью литературу можно определенно сказать, что богослужебная литература представляла самую крупную группу и составляла большинство текстов, пришедших на Русь после крещения. Волновавшие русское общество проблемы соотношения души и тела, покаяния, спасения души свидетельствуют о том, что «душеполезное чтение» становится обязательным, значительный интерес представляют книги Священного Писания.
Цель моей ВКР состояла в том, чтобы определить роль апокрифической литературы в формировании древнерусской эсхатологической картины мира (на примере «Откровения Мефодия Патарского» и «Хождения Богородицы по мукам»).
Я пришла к выводу, что в формировании аспектов христианского богословия и православной эсхатологической доктрины участвовали канонические и неканонические (апокрифические произведения), входившие в сборники неустойчивого состава. Апокрифы в культуре переходного времени создавали доступную для людской мысли картину мира, где появляется закономерное деление на души праведные и души грешные. Первые служат образцами для подражания, вторые - для осуждения. Человек в этой картине мира выбирает свой путь (грешника или святого) и за грехи свои будет отвечать перед Богом после смерти и в момент Страшного суда.
Большую популярность на Руси представляли апокрифы эсхатологические, развертывающие фантастические картины предсказаний конца света, жизни в царстве вечности. Апокрифы являлись действенным средством формирования христианской морали, наглядно изображая христианскую идею «воздаяние в веке будущем» за соответствующие поступки в земной жизни.
Апокриф «Откровение Мефодия Патарского» - анонимное сочинение, относящееся к жанру эсхатологической литературы и повествующее о мировой истории от сотворения человека до Страшного Суда. Причины популярности этого текста связаны с тем, что он предлагал христианское объяснение контактам древнерусского общества с иноверцами, прежде всего, с «кочевым миром» (монголами) и прямо говорил о кончине мира по истечении семи тысяч лет.
Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» - сочинение, относящееся к жанру эсхатологической литературы и описывающее ад, и посмертную судьбу грешников. Популярность этого текста обусловлена тем, что в нем в доступной и понятной для славян, в прошлом язычников, форме показано устройство «невидимого мира» и объяснены нормы христианского «праведного» и «грешного» поведения.
«Хождение Богородицы по мукам» наиболее красочно изображает картины адских мучений, способные устрашить грешников и внушить им мысль о необходимости праведной жизни. Центральная фигура апокрифа - Богородица, наделенная конкретными человеческими качествами. С одной стороны, она изображается как глубоко сочувствующая людскому горю, ее сердце наполнено любви и жалости к мучающимся грешникам, а с другой как женщина-мать, которая не в состоянии милосердствовать тем грешникам, который предали и распяли ее сына.
Одной из проблем народной эсхатологии является проблема посмертного воздаяния. В Вопросе о Страшном Суде и посмертном воздаянии выделяется большая эсхатология (представления о Страшном Суде) и малая эсхатология (индивидуальная судьба умерших людей). В вопросе малой эсхатологии народная традиция гуманнее. Образ Богородицы в «Хождениии» более гуманнее и чище, чем образ равнодушного к человеческим скорбям - Христа и Архангела Михаила. Богородица выступает как заступница рода человеческого всех православных христиан перед Богом, полна состраданием даже к грешникам. Бог наоборот, суров и безучастен к страданиям грешников. Трижды приходится Богородице умолять непреклонного Бога. И только на третий раз соглашается он послать своего сына - Христа, дает грешникам покой от великого четверга до пятидесятницы.
Таким образом, апокрифическая литература, описывающая в занимательных и живописных сюжетах, изображения рая, ада, мук, Страшного Суда, отражала сложные богословские идеи и может быть рассмотрена, как самостоятельный канал усвоения древнерусским обществом ценностей христианской жизни.
При изучении памятников была проанализирована связь: «Откровения» Мефодия Патарского - Хождения Богородицы по мукам». «Откровение» Мефодия Патарского относится к традиционной христианской книжной эсхатологии, а «Хождение Богородицы по мукам» к народной эсхатологии. Поэтому «Откровение» Мефодия охватывает судьбы мира и человечества до Страшного суда, а «Хождение Богородицы по мукам» осуществляет как бы прорыв в будущее, раскрывая судьбу мира и человечества после второго пришествия. Поэтому они, дополняя друг друга, смогли в XII-XIV вв. стать важными источниками формирования эсхатологической доктрины Древней Руси, в XV в. - сыграть не менее важную роль в распространении эсхатологических ожиданий, в XVII столетии - стать самостоятельным звеном в складывании представлений о богоизбранности Московского царства и позиционировании им себя как Нового Иерусалима.
1. Статья под 6731 (1223 г.) // Лаврентьевская летопись. Т. 1. Л.: Академии наук СССР, 1927. - С. 445-446.
2. Откровение Мефодия Патарского // Древнерусские апокрифы / В.В. Мильков. - СПб.: РХГИ, 1999. - С. 654-688.
3. Хождение Богородицы по мукам // Апокрифы Древней Руси / М.В. Рождественская. - СПб.: Амфора, 2002. - С. 159-170.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алексеев А.И. Под знаком конца времен. Очерки русской религиозности конца XIV - начала XVI вв. / А.И. Алексеев. - СПб.: Алетейя, 2002. - 352 с.
2. Бессонов И.А. Русская народная эсхатология: история и современность / И.А. Бессонов. - М.: Гнозис, 2014. - 336 с.
3. Берман Б.И. Читатель Жития (Агиографический канон русского средневековья и традиция его восприятия) // Художественный язык средневековья. - М.: Наука, 1982. - 272 с.
4. Борисов Н.С. Повседневная жизнь средневековой Руси накануне конца света / Н.С. Борисов. - М.: Молодая гвардия, 2004. - 544 с.
5. Данилевский И.Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX-XII вв.) / И.Н. Данилевский. - М.: Аспект Пресс, 1998. - 399 с.
6. Данилевский И.Н. Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов / И.Н. Данилевский. - М.: Аспект Пресс, 2004. - 383 с.
7. Демин А.С. Древнерусская литература: в помощь преподавателям,
старшеклассникам и абитуриентам / А.С. Демин. - М.: Московский ун-т, 2000. - 112 с.
8. Дорофеева Л.Г. Переводная агиография Древней Руси: проблемы изучения // Язык и текст. - 2014. - №1. - С. 43-56.
9. Дорофеева Л.Г. Смирение юродивых в православном христианстве: к проблеме понимания (Житие Симеона Эмесского и Житие Андрея Юродивого) // Слово. Ру: Балтийский акцент. 2014. №1. С. 43-56.
10. Живов В.М. Святость. Краткий словарь агиографических терминов / В.М. Живов. - М.: Гнозис, 1994. - 113 с.
11. Житие Андрея Юродивого // Библиотека литературы Древней Руси. - СПб.: Наука, 1999. - Т. 2. (XI - XII вв.). - С. 330-543.
12. Зеленская Г.М. Новый Иерусалим. Путеводитель. / Г.М. Зеленская. - М.: Радуга, 2003. - 384 с.
...49