ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 Теоретические основы исследования искусствоведческого дискурса 10
1.1. Понятие «искусствоведческий дискурс», методы и цели его
изучения 10
1.1.1. Дискурс как лингвистическая наука 10
1.1.2. Понятие искусствоведческого дискурса 12
1.1.3. Общие особенности искусствоведческого дискурса 20
1.2. Средства концептуализации искусствоведческого дискурса 23
1.2.1. Языковая картина мира 23
1.2.2. Вербализация искусствоведческих концептов в языковой картине
мира 31
1.3. Стратегии искусствоведческого дискурса 34
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 38
ГЛАВА II ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ОБЛАСТЕЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ
ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 42
2.1. Концептуальная область человек в англоязычном
искусствоведческом дискурсе 42
2.2. Концептуальная область «артефакты» в англоязычном
искусствоведческом дискурсе 46
2.3. Концептуальная область природа в англоязычном и русскоязычном
искусствоведческом дискурсе 48
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 60
Дискурсивное моделирование на современном этапе развития представляет собой многоэтапный исследовательский алгоритм. Реализация каждого этапа этого алгоритма решает различные задачи, совокупность которых выводит дискурсивное моделирование на новый методологический уровень развития. Моделирование искусствоведческого дискурса, решает важные задачи в рамках создания социокультурной модели общества. Дискурсивная модель социума вскрывает причины и последствия трансформаций формаций, входящих в дискурсивную социокультурную модель. Разработка стратегий дискурсивного моделирования способствует выявлению этапов эволюции дискурсивной социокультурной модели.
Данная работа рассматривает искусствоведческий дискурс в рамках лингвокультурологии. Проблеме дискурса посвящено большое количество работ, но, несмотря на это единого понимания данного вопроса пока нет. Так, различные исследователи отождествляют понятие дискурса с понятием акта речи и понятием текста, понятием функционального стиля и с понятием речевого жанра Чернявская В. Е. 2014, Еникеев А. А. 2014, Касавин И. Т 2008, Маслова В. А. 2008, Демьянков В. З. 2005 и др.
При этом, в различных областях лингвистики и когнитивистики регулярно проводятся исследования, отделяющие дискурс от других явлений языка: Балаян А.Р. 1996, Бирвиш М. 1988; Ван Дейк Т.А. Кинч В. 1981; Ван Дейк Т.А. 1989; Виноград Т. 1978; Герасименко Н.А. 1998; Денисов П.Н. 1997; Демьянков В.З. 1999; Кибрик А.Е. 1987; Кобозева И.М. 1995; Люхьенбруре Дж. 1995; Петров В.В., Герасимов В.И. 1988; Степанов Ю.С. 1995; Сусов ПП. 1988; Chafe W. 1994; Labov W., Waletzky J. 1967 и др.
В нашем исследовании мы рассматриваем дискурс как явление, которому присущи следующие черты:
1. Дискурс включает в себя понятие сознания, что отличает его от текста.
2. Дискурс не линеен
Во-вторых, дискурс - не линейная и завершенная последовательность, дискурс - это «все то, что высказано» [Ревзина: 1997, 69-72]. Как пишет Т. А. ван Дейк, «дискурс не является лишь изолированной текстовой или диалогической структурой. Скорее это сложное коммуникативное явление, которое включает в себя и социальный контекст, дающий представление как об участниках коммуникации (и их характеристиках), так и о процессах производства и восприятия сообщения ... Дискурс в широком смысле слова является сложным единством языковой формы, значения и действия» [вaн Дейк: 1989,113; 121-122].
В исследовании дискурс понимается как вербализованная совокупность соответствующих знаний и стратегий.
Под искусствоведческим дискурсом понимается вербализованный опыт мышления относительно области объектов, бытующих как произведения искусства, организованный в рамках искусствоведческих стратегий, основной из которых является моделирование ситуации восприятия.
Материалом настоящего диссертационного исследования является текст, письменный и устный, как источник информации о дискурсе. Искусствоведческий дискурс исследовался на основе самых разных текстов и жанров. Использовались книги по искусствоведению посвящённые теории истории декоративно-прикладного искусства, каталоги вставок, научные статьи по искусствоведению.
Такое разнообразие текстов в функциональном и жанровом отношениях наглядно показывает, что исследование дискурса - это не исследование текста и закономерностей его построения. То, что может быть отнесено к искусствоведческому дискурсу, опознается именно по языку, по «дискурсивным ансамблям», в которых представлен один и тот же способ концептуализации знания.
Актуальрость работы. В данной работе применительно к англоязычному и русскоязычному дискурсу исследуется деятельность языкового сознания и языковая концептуализация, что входит в крут важнейших теоретических проблем, выдвигаемых современным языкознанием,
Специальные области знаний - давний объект лингвистического анализа, однако, искусствоведческий дискурс не был предметом специального изучения в функциональной стилистике, а имеющиеся описания терминологии и синтаксиса искусствоведческих текстов не объясняют феномен их производства, понимания и прагматики. Между тем, по справедливому замечанию Л. С. Выготского, «искусство - эго общее социальное чувство, которое выведено вне нас. Критика становится между этим эффектом искусства как такового и между теми поступками, в которых этот эффект должен разрешаться» [Выготский; 1962, 122]. Очевидно, что вербализация мышления об искусстве не сводится к терминологии.
Исследование искусствоведческого дискурса способствует разрешению актуальной в современной лингвистике проблемы построения русскоязычной картины мира и описания национальных особенностей мышления.
Объектом исследования является англоязычный искусствоведческий дискурс.
Предмет исследования: термины и квазитермины, признаковые слова и глагольные формы, служащие для реализации концептов в рамках искусствоведческого дискурса.
Цель и задачи исследования. Цель исследования состояла в детальном и разностороннем описании русского и английского искусствоведческого дискурса путем их лингво-когнитивного анализа. В исследовании были поставлены следующие задачи:
1. определить общие языковые особенности искусствоведческого дискурса, объем, значение и функции терминов и квазитерминов, признаковых слов и глагольных форм;
2. выявить средства языковой концептуализации
искусствоведческого дискурса и основные концептуальные области в их внутренней системности; произвести типологическое сопоставление двух разновидностей по способу концептуализации;
3. рассмотреть основные стратегии и макростратегии искусствоведческого дискурса и специфику их реализации; дать общую характеристику жанровых разновидностей искусствоведческого дискурса.
Метод исследования. В работе избран метод анализа, названный лингво-когнишвным. Будучи когнитивным, он предполагает изучение структуры знания и стратегий языковой деятельности. Его лингвистическая модификация заключается в применении выработанного в когнитивистике теоретического аппарата, дополненного приемами стилистики, прагматики, интертекстуального подхода, лингвистики текста к исследованию языка, конкретных языковых фактов.
Теоретическая значимость исследования: пополнении теоретико-методологической базы когнитивной лингвистики посредствам комплексной интерпретации таких концептуальных областей как «человек», «природа», «артефакты» в рамках искусствоведческого дискурса; в дальнейшем развитии теории искусствоведческого дискурса.
Практическая значимость исследования работы состоит в том, что результаты проведенного исследования могут быть применены: в теоретических курсах по когнитивистике, в спецкурсах по интерпретации текстов по искусствоведению; при проведении семинаров и практических занятий по дискурсу в рамках искусствоведения, а также при написании курсовых или дипломных работ и магистерских диссертаций и при подготовке различных методических и учебных пособий.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Искусствоведческий дискурс отличается от других видов дискурса и имеет свои особенности: а) денотативное пространство; б) наличие заимствований; в) наличие книжной лексики; г) преобладание именных форм; д) метафоричность самого дискурса; е) типы высказываний в дискурсе; ж) цельность дискурса; з) устойчивость дискурса к внеязыковым изменениям; и) обязательное моделирование ситуации восприятия.
2. Любой искусствоведческий дискурс характеризуется рядом стратегий не характерных для других видов дискурса: а) стратегия авторитета; б) стратегия оценочности; в) стратегия деконструкции целого; г) стратегия «приоритетного восприятия»; д) стратегия ассоциативно- расширенного восприятия; е) стратегия высокого стиля; ж) конкретно- обьективирующая стратегия; з) стратегия моделирование ситуации восприятия.
3. Основными концептуальными областями искусствоведческого дискурса являются: а) концептуальная область «человек; б) концептуальная область «природа»; в) концептуальная область «артефакты».
Основные положения и структура работы.
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Во введении обосновывается выбор темы, дается определение дискурса и искусствоведческого дискурса, формулируется цель исследования, определяется научная и практическая значимость работы.
В первой, теоретической, главе применяемые в работе понятия обсуждаются в широком теоретическом контексте. Рассматриваются научные концепции дискурса, близкие используемым в данной работе: когнитивистика, прагматика, интертекстуальность дискурса, а также теория бессубъектного дискурса. Формулируется необходимость интегрального
Описываются терминологические понятия, наиболее существенные для данного исследования: дискурс, концепт, стратегия.
Выделяются два основных источника дискурс-анализа: лингвистика текста (включая стилистику) и исследования разговорной речи. Называются принципиальные особенности лингвистики дискурса, состоящие в нелинейном рассмотрении текста и в выявлении мыслительных категорий, стоящих за текстом.
Далее определяется и обосновывается понятие искусствоведческого дискурса, принятое в данной работе. Кратко перечисляются те аспекты филологических исследований, в которых уже изучались искусствоведческие тексты, и формулируются задачи, которые до сих пор в подобных исследованиях не ставились; выявление инвариантных особенностей искусствоведческих текстов, описание общей концептуальной структуры и основных стратегий искусствоведения. Описываются общие лексико-грамматические особенности рассматриваемого дискурса, способы именования его объектов (с помощью терминов, квазитерминов и метафоризаторов), рассматриваются единицы (признаковые слова и глагольные формы), вербализующие способы бытования объектов искусствоведческого дискурса. Выделяются основные (узловые и атомарные) искусствоведческие концепты, рассматриваются возможности их связывания между собой. Таким образом выявляется то, как систематизировано знание в искусствоведческом дискурсах.
Вторая глава посвящена описанию искусствоведческих концептов. Концепт понимается как оязыковленная форма знания, которое участвует в процессе человеческого мышления. Это широкое понимание концепта, и в нем мы следуем когнитивитике, В Кратком словаре когнитивных терминов концепт определяется как единица, отвечающая «представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания» [Кубрякова и др.: 1996, 90].
Специфика концептуального анализа, проведенного в работе, состоит в том, что описывались не несколько отдельных концептов, а целый фрагмент концептуальной сети искусствоведческого дискурса. Анализ искусствоведческих текстов позволил выделить «атомарные» концепты, узловые концепты и пять основных концептуальных областей искусствоведческого дискурса, сформированных ими: артефакты, природа, человек, Основная концептуальная область искусствоведения - человек.
Делается вывод о том, что особенности основных единиц дискурса: терминов, квазитерминов; других номинативных средств, пропозиций определяются именно концептами и их структурированием.
В Заключении содержатся общие выводы и намечаются дальнейшие перспективы исследования.
Искусствоведческий дискурс, как и любой другой дискурс имеет свои особенности. Для рассматриваемого дискурса эти особенности следующие:
1. денотативное пространство;
2. наличие заимствований;
3. наличие книжной лексики;
4. преобладание именных форм;
5. метафоричность самого дискурса;
6. типы высказываний в дискурсе;
7. цельность дискурса;
8. устойчивость дискурса к внеязыковым изменениям;
9. обязательное моделирование ситуации восприятия.
В искусствоведческом дискурсе вербализуются различные концепты, в том числе и художественные. Возможность реализации художественного концепта в рамках рассматриваемого дискурса возможна при условии, что реципиент знаком с текстом происхождения художественного концепта, в противном случае интертекстуальная связь невозможна.
Среди художественных концептов, в искусствоведческом дискурсе могут быть реализованы и дуальные художественные концепты. Дуальный художественный концепт может существовать только в рамках одного контекста. Примечательно, что в рамках искусствоведческого дискурса дуальные концепты формируются крайне редко, поэтому дуальные художественные концепты могут быть только заимствованными из другого художественного текста.
Рассмотрев корпус англоязычных искусствоведческих текстов с помощью как традиционных для лингвистики, так и типичных для дискурс-анализа средств, мы пришли к следующим выводам:
1. Комплексный метод исследования, представленный в данной диссертационной работе, актуализирует самые разные концепции гуманитарного знания, изучающие язык в его обращенности к человеку, в тесной связи с языковым сознанием личности. Из них наиболее существенными для исследования искусствоведческого дискурса оказались: лексико-грамматический анализ текстов - реализаций дискурса, концептуальный анализ, а также анализ текстовых макроструктур.
Очевидно, что это не единственный способ исследования дискурса, однако в нашем случае он позволил выявить важнейшие и вместе е тем весьма конкретные характеристики дискурсов.
2. Лексико-граммагический анализ текстов позволил выделить
такие хорошо поддающиеся формализации особенности
искусствоведческого дискурса, как:
терминологичность, книжность, обилие клишированных форм, обязательно большая степень пересечения с литературным языкомпри нежесткости словаря;
преобладание именных форм, а из глагольных форм - глаголов восприятия: описание искусствоведческих объектов, ориентированное на взаимодействие с человеком (ситуация восприятия).
Очень большой интерес в современной лингвистике вызывают клишированные формы, поскольку они в наиболее очевидной форме коррелируют с блоками хранения информации в сознании.
Практическое изучение искусствоведческих клише (в нашей терминологии - квазитерминов) и концептов, начатое данным исследованием, даст новый существенный материал для развития лингвистики в этом направлении.
2. Выявление концептуальной сети искусствоведения явилось одной из центральных задач нашего исследования. С нашей точки зрения, концептуальная, или ассоциативно -вербальная сеть, пронизывает всю систему языка. Другими словами, концепт, получая развитие в тексте, может присутствовать в нем в форме: метафоры (средства обозначения нового), стереотипа, термина, квазитермина, сравнения, образа, ассоциации. Концепт может быть представлен в любой частсречной форме (глагольной, наречной, адъективной), в форме текстового фрагмента и т.п.
Таким образом концепт объемлет разные уровни текста и разные его измерения, традиционно изучаемые в лингвистике раздельно. Дискурсный анализ позволяет нам рассматривать их в единстве.
Мы описали объектную и признаковую области дискурса, выделили основные (узловые и атомарные) и производные (преимущественно в глагольных и адъективных формах) искусствоведческие концепты, описали возможности их связывания между собой. Подобное исследование проводилось ранее лишь в рамках нескольких концептов, но не целого фрагмента сети.
Конечно, описать концептуальную сеть искусствоведческого дискурса с желаемой степенью подробности и в рамках данного исследования не представляется возможным, это остается в перспективе.
3. Используя в качестве материала для нашей работы разнообразные в стилевом отношении письменные и устные тексты по декоративно-прикладному искусстве и архитектуре, мы убедились в том, что дискурс не объединение функциональных стилей, не тематическое единство и не совокупность текстов» это принципиально иная целостность.
Мы пришли к выводу, что не только и не столько тема в наибольшей степени определяет искусствоведческий дискурс, а концепты и стратегии: каждая из стратегии проявлена в тексте, таким образом восстанавливается система предписаний, исходящих от языка. Поэтому второй основной задачей нашего исследования стало изучение стратегий искусствоведческого дискурса, текстовых макроструктур и их модификаций.
4. Выявив общие стратегии искусствоведческого дискурса, мы сочли необходимым выяснить, как же они работают в конкретных текстах. Результатом этого явилось выделение ходов дискурса, или суперструктур, образующих текст по принципам, диктуемым общими стратегиями. Мы еще раз убедились в том, что эти суперструктуры, как правило, нелинейны, что подтверждает их принадлежность именно к дискурсу, а не к тексту.
Кроме того, мы обнаружили разный набор суперструктур в разных видах текстов. Предположив, что набор стратегий может модифицироваться в зависимости от интенций пользователей дискурса, мы выявили 3 разновидности дискурса: научная (в которой главное для пользователей - объект исследования), «обыденная» (в цептре дискурса - адресат) и «эгоцентричная» (в центре - отправитель). Набор стратегий, характерный для той или иной разновидности дискурса, мы назвали макростратегией. Очевидно, что смена пользователей дискурса вызывает к жизни новые макростратегии.
5. Анализ двух разновидностей искусствоведческого дискурса в перспективе должен стать частью целостного исследования всего дискурса. Наличие общего лексического фонда искусствоведческого дискурса, который составляют такие единицы, как: accent, details, sound, visual aids, picture, color, composition, contour, line, melody, motive, image, drawing, rhythm, row, theme, fabric, texture, shape, background, stroke и др.; семиотическая общность разных видов искусства, а также существующие исследования по языку живописи дают основания поставить вопрос о степени инвариантности выделенных в данной работе концептов и стратегий для всех разновидностей искусствоведческого дискурса в целом.
6. Как нам представляется, данное исследование открывает следующие перспективы;
Дискурсивной лингвистике, психолингвистике и концептуальному анализу дается новый материал и новая методика для изучения представлений об изобразительном искусстве и архитектуре в англоязычном языковом сознании. Этот материал может быть использован также в специальных курсах по когнитивистике и стилистике;
Результаты данного исследования могут быть востребованы в компьютерной лингвистике. Имеющиеся материалы фактически существуют в виде нескольких электронных баз данных: 2 -х словников концептов, списка терминов, списка квазитерминов, списка глагольных форм. Именно в них материализованы концептуальные стратегии и структуры, описанные в нашей работе. При соответствующем программном обеспечении они могут использоваться для распознавания искусствоведческих текстов и их функциональной принадлежности, а также для их редактирования;
Приведенные материалы и выводы могут быть полезны при обучении начинающих искусствоведов языку специальности;
В преподавании русского языка как иностранного искусствоведческие статьи - бесценный, но мало изученный учебный материал. Очевидно, что именно их концептуальная структура вызывает наибольшие трудности у иностранцев.
Наше исследование помогает преподавателю более сознательно строить методику обучения искусствоведческим текстам. Так. с точки зрения концептуальной организации, представляется разумным прежде всего производить обучение текстам справочного плана, несложным научным текстам, и уже потом читать публицистические заметки по искусству.
1. Алефиренко 2015 Алефиренко Н. «Живое» слово. Проблемы функциональной лексикологии. - Litres, 2015.
2. Алимурадов О. А., Милетова Е. В. Метафорические модели, вербализующиеся с участием имен прилагательных и реализуемые в современном англоязычном искусствоведческом дискурсе //Вопросы когнитивной лингвистики. - 2013. - №. 4 (37).
3. Анисимова Е. Е. Образ Святителя Николая Чудотворца в житийном и искусствоведческом дискурсах (к проблеме взаимодействия вербального и невербального) //Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2014. - №. 18 (704).
4. Арановский М. Г. Музыкальный текст: структура и свойства. - Композитор, 1998.
5. Аркадьев М. А. Временные структуры новоевропейской музыки: Опыт феноменологического исследования. - ИЦ-Гарант, 1992.
6. Бартенев И. А., Батажкова В. Н. Очерки истории архитектурных стилей. - Izobrazitelnoe iskusstvo, 1983.
7. Бахтин М. М., Аверинцев С. С., Бочаров С. Г. Искусство и ответственность: К философии поступка; Автор и герой в эстетической деятельности; Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве. - Next, 1994.
8. Бел М., Брайсен Н. Семиотика и искусствознание //Вопросы искусствознания. - 1996. - №. 2. - С. 521-559.
9. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. - Воронеж, 2001. - С. 25-36.
10. Булатова А. П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе //Вестник Московского университета. Серия. - 1999. - Т. 9. - С. 34-49.
11. ван Дейк Т. А. Язык, познание, коммуникация //М.: Прогресс. - 1989.
12. Валуйцева И. И., Плохова А. Б. Искусствоведческий дискурс (на примере анализа произведений живописи) //Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. - 2013. - №. 6. - С. 105-110.
13. Воевода Е. В. Цветовосприятие и ассоциативные поля в русском и английском языках //Научный журнал" Современные лингвистические и методико-дидактические исследования". - 2012. - №. 18. - С. 113-123.
14. Выготский Л. С. Мысль и язык. - 1962.
15. Выготский Л. С. Психология искусства. - Рипол Классик, 1987... 73