Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОТРАЖЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ В АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ

Работа №176122

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

английский язык

Объем работы85
Год сдачи2019
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
0
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ОБЪЕКТ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 8
1.1. Определение пословицы и поговорки 8
1.2. Исследование пословиц в зарубежной лингвистике 17
1.3. Первоисточники английских пословиц и поговорок 21
1.4. Принципы классификации английских пословиц и поговорок 25
Выводы по Главе 1 33
ГЛАВА 2. АНГЛИЙСКАЯ КУЛЬТУРА И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В
ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ 37
2.1. Выражение основных ценностей посредством пословиц и
поговорок 37
2.2. Отражение национального характера и качеств личности англичанина
в пословицах и поговорках 63
Выводы по Главе 2 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 81
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 87


Фразеологические обороты, идиоматические и крылатые выражения, пословицы, поговорки рьргащают любой язык. Они нередко употребляются на телевидении или радио, в прессе, кинофильмах, художественной литературе, а также в повседневном общении людей. Это относится и к английскому языку.
Образ мышления и характер народа отражают пословицы и поговорки как неотъемлемый атрибут культуры народов и фольклора.
В течение многих столетий, создаваясь поколениями людей, пословицы и поговорки развивались и совершенствовались. Пословицы и поговорки обладают исконно национальным происхождением и универсальной мотивационной базой, в некоторых обнаруживается определенное количество фактов заимствования.
Изначально только историки и этнографы занимались исследованием пословиц и поговорок. Изучение средств художественной речи, используемых для выражения эмоций, способов определения в пословицах и поговорках тех или иных языковых средств; фактов речевого выражения, присутствующих с точки зрения их аффективного содержания происходит в ходе лингвистического исследования. Мудрость народа, сформулированная в пословицах и поговорках, выступая источником самобытности национальных культур и являясь древнейшим пластом языка, инициирует неизменный исследовательский интерес.
Национальная культура выражается в отображении особенностей истории, обычаев и нравов, традиций, характера и духа, верований и суеверий, житейских ситуаций, быта и обихода в пословицах и поговорках. Основная цель пословиц состоит в том, что они дают народную оценку объективных явлений реальности, тем самым выражая мировоззрение людей, их мышление и суждения...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе нашего исследования мы пытались обнаружить и проанализировать национальные особенности английской культуры с помощью реального источника народной мудрости - пословиц и поговорок.
Язык каждой нации имеет свои сходные и разные понятия во многих сферах жизни, таких как гуманные ценности, образ мышления, стандарты поведения, религиозные верования, обычаи и традиции, социальные соглашения и т.д. Пословицы, сформировали словарный запас система языка.
В данной работе были рассмотрены различные определения пословиц и поговорок, из чего можно сделать вывод, что любое определение должно включать следующие признанные и необходимые характеристики пословиц: Пословицы появляются в форме коротких предложений со стандартным текстом, иногда допускается также несколько стандартных вариантов, где порядок слов может быть изменен или некоторые слова могут быть заменены другими, которые могут считаться синонимами в этом конкретном контексте. Иногда появляются дополнения и пропуски.
Пословицы и поговорки, с их универсальной ценностью и привлекательностью, истинами, которые они воплощают, и посланиями, которые они несут, на протяжении веков были одинаково популярны во многих странах, несмотря на их региональные различия и, несомненно, влияние, которое они оказали. Их краткость, учение, которое они дают, варьируемое от общих истин до советов, предупреждений и комментариев, которые они дают о человеческом опыте, побуждают каждого из нас действовать и вести себя определенным образом. Поэтому неудивительно, что на протяжении веков пословицы они преобладали и внесли значительный вклад в английский язык, все еще составляют его живую часть и, таким образом, могут обогатить наши повседневную речь. Они делают язык более ярким и мощным средством общения. Ответ получает дополнительную привлекательность, когда мы говорим не просто своими собственными словами и используем общее мнение, а выражение наше индивидуальное понимание...


1. Абильдинова Ж.Б. Пословицы и поговорки как объект изучения в лингвистике // Вестник КазНУ. Серия филологическая. - 2007. - № 7. - С. 48-51.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - М.: URSS, 2010. - 216 с.
3. Аникин В.П. Русское устное народное творчество - М.: Высшая школа, 2001. - 367 с.
4. Апетян М.К. Библеизмы в английском языке // Молодой ученый, 2014. - № 14. С. 93-95.
5. Архангельский В.А. Устойчивые фразы в современном русском языке: основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии.
- Ростов-на-Дону: Издательство ростовского университета, 1964. - 316 с.
6. Афанасьев А.Н. Происхождение мифа. - М.: Высшая школа, 1996. - 150 с.
7. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - 2-е изд.
- М.: УРСС, 2005. - 294 с.
8. Баранцев К.Т. Английские пословицы и поговорки. - М.: Просвещение, 1973. - 175 с.
9. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.
- М.: Высшая школа, 1979. - 250 с.
10. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - 4¬е изд. - М.: Русский язык, 2001. - 720 с.
11. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - 398 с.
12. Деева И.М. Пятьдесят английских пословиц и их употребление. - Л.: Просвещение, 1970. - 91 с.
13. Дубровин М.И. Английские и русские поговорки в иллюстрациях. - М.: Просвещение, 1995. - 349 с.
14. Еримбетова A.M. От тождества к противоположности: языковые формы выражения. - М.-Алматы, 2001. - 233 с.
15. Жаркова Т.И., Синицких, О.В. Отражение национального характера в пословицах и поговорках // ИЯШ. - 2008. - № 1. - С. 75-78...63


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ