Тема: ОТРАЖЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ В АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ОБЪЕКТ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 8
1.1. Определение пословицы и поговорки 8
1.2. Исследование пословиц в зарубежной лингвистике 17
1.3. Первоисточники английских пословиц и поговорок 21
1.4. Принципы классификации английских пословиц и поговорок 25
Выводы по Главе 1 33
ГЛАВА 2. АНГЛИЙСКАЯ КУЛЬТУРА И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В
ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ 37
2.1. Выражение основных ценностей посредством пословиц и
поговорок 37
2.2. Отражение национального характера и качеств личности англичанина
в пословицах и поговорках 63
Выводы по Главе 2 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 81
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 87
📖 Введение
Образ мышления и характер народа отражают пословицы и поговорки как неотъемлемый атрибут культуры народов и фольклора.
В течение многих столетий, создаваясь поколениями людей, пословицы и поговорки развивались и совершенствовались. Пословицы и поговорки обладают исконно национальным происхождением и универсальной мотивационной базой, в некоторых обнаруживается определенное количество фактов заимствования.
Изначально только историки и этнографы занимались исследованием пословиц и поговорок. Изучение средств художественной речи, используемых для выражения эмоций, способов определения в пословицах и поговорках тех или иных языковых средств; фактов речевого выражения, присутствующих с точки зрения их аффективного содержания происходит в ходе лингвистического исследования. Мудрость народа, сформулированная в пословицах и поговорках, выступая источником самобытности национальных культур и являясь древнейшим пластом языка, инициирует неизменный исследовательский интерес.
Национальная культура выражается в отображении особенностей истории, обычаев и нравов, традиций, характера и духа, верований и суеверий, житейских ситуаций, быта и обихода в пословицах и поговорках. Основная цель пословиц состоит в том, что они дают народную оценку объективных явлений реальности, тем самым выражая мировоззрение людей, их мышление и суждения...
✅ Заключение
Язык каждой нации имеет свои сходные и разные понятия во многих сферах жизни, таких как гуманные ценности, образ мышления, стандарты поведения, религиозные верования, обычаи и традиции, социальные соглашения и т.д. Пословицы, сформировали словарный запас система языка.
В данной работе были рассмотрены различные определения пословиц и поговорок, из чего можно сделать вывод, что любое определение должно включать следующие признанные и необходимые характеристики пословиц: Пословицы появляются в форме коротких предложений со стандартным текстом, иногда допускается также несколько стандартных вариантов, где порядок слов может быть изменен или некоторые слова могут быть заменены другими, которые могут считаться синонимами в этом конкретном контексте. Иногда появляются дополнения и пропуски.
Пословицы и поговорки, с их универсальной ценностью и привлекательностью, истинами, которые они воплощают, и посланиями, которые они несут, на протяжении веков были одинаково популярны во многих странах, несмотря на их региональные различия и, несомненно, влияние, которое они оказали. Их краткость, учение, которое они дают, варьируемое от общих истин до советов, предупреждений и комментариев, которые они дают о человеческом опыте, побуждают каждого из нас действовать и вести себя определенным образом. Поэтому неудивительно, что на протяжении веков пословицы они преобладали и внесли значительный вклад в английский язык, все еще составляют его живую часть и, таким образом, могут обогатить наши повседневную речь. Они делают язык более ярким и мощным средством общения. Ответ получает дополнительную привлекательность, когда мы говорим не просто своими собственными словами и используем общее мнение, а выражение наше индивидуальное понимание...





