Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ-СОМАТИЗМОМ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Работа №175449

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

немецкий язык

Объем работы115
Год сдачи2019
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
18
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Общая характеристика состояния исследования фразеологии немецкого языка и ее классификация 8
1.1. Фразеология как раздел науки. Понятие фразеологической
единицы 8
1.2. Исследование фразеологии немецкого языка 16
1.3. Классификация фразеологических единиц немецкого языка 25
1.4 Понятие «дискурс», «стиль», «текст». Медийный дискурс,стиль
публицистики 34
Выводы по ГЛАВЕ 1 41
ГЛАВА II. Фразеологические единицы немецкого языка с компонентом-соматизмом 44
2.1. Семантическая классификация немецких фразеологизмов
с компонентом-соматизмом 44
2.2. Синонимия и полисемия как вид семантических отношений
фразеологических единиц с компонентом «часть тела» 64
Выводы по ГЛАВЕ II 76
ГЛАВА III. Функционирование фразеологизмов с компонентом- соматизмом в медийном дискурсе yg
3.1. Семантические особенности фразеологических единиц
в медийном дискурсе 78
3.2. Функциональное использование фразеологизмов в текстах
современной немецкой прессы 93
Выводы по ГЛАВЕ III 103
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 105
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 108
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 115
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 117

Фразеология - это раздел языкознания, который направлен на изучение фразеологической системы языка в ее современном состоянии и историческом развитии. Это одна из самых образных языковых подсистем. Ее характерным отличием от лексики является то, что она менее подвержена языковым изменениям, сохраняет в себе устаревшие слова, архаические формы и синтаксические конструкции.
На современном этапе своего развития фразеология, как лингвистическая дисциплина, характеризуется пристальным вниманием к вопросам семантики и функционирования фразеологических единиц в том или ином контексте. Фразеология особенно важна для изучения семантических процессов, которые связаны с развитием системы значений слов, образованием новых знаков, процессов, способствующих совершенствованию компетенции при изучении функционирования языковой системы. Объектом фразеологии являются устойчивые сочетания слов - фразеологизмы.
Фразеологизм - это абсолютно неделимое, устойчивое словосочетание, которое, независимо от количества слов-компонентов, образует семантическое единство. Фразеологизмы, как и слова, служат наименованиями предметов и явлений, которые нас окружают, хранятся в нашей памяти уже «в готовом виде», а не образуются в процессе говорения, но, в отличие от большинства слов, почти всегда имеют в своем значении ярко выраженный экспрессивный компонент.
Таким образом, можно сказать, что фразеологизмы не только называют окружающие нас предметы и явления, но и свидетельствуют об отношении говорящего к называемому им предмету.
Современный этап становления фразеологии характеризуется интенсивным развитием, в результате чего она выделилась в самостоятельную лингвистическую дисциплину. Большая заслуга в этом принадлежит отечественному языковедению, главная роль которого в создании и решении главных вопросов фразеологии сейчас ни у кого не вызывает сомнений. Поэтому в настоящее время фразеология как область языкознания определяется как самостоятельная лингвистическая дисциплина, специфика которой состоит в установлении состава устойчивых и фразеологических словосочетаний, изучении закономерностей и развития этих единиц, а также в определении групп устойчивых словосочетаний в зависимости от их структурных и семантических особенностей...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Обзор состояния теории и практики современного немецкого языка в зарубежной и отечественной германистике показывает, что немецкий язык очень богат своеобразными стилистическими средствами, в особенности фразеологизмами. Их значение представляет огромную ценность для немецкого языка, так как они придают речи красочность, эмоциональность и экспрессивность.
Изучение фразеологии постоянно привлекает внимание исследователей, и сейчас, на рубеже веков, проблематика фразеологии не просто сохраняет, но еще более усиливает свою актуальность и злободневность, о чем свидетельствует все увеличивающееся количество работ отечественных и зарубежных авторов по фразеологии. В настоящее время фразеологическая синонимия, а также и полисемия немецкого языка представляют особый интерес для отечественных и зарубежных ученых.
Фразеология является интересной темой для изучения. Можно бесконечно рассматривать богатство немецкого языка в этой сфере. Нам удалось углубиться лишь в некоторую ее часть.
Проанализировав теоретические источники по проблемам немецкой фразеологии, мы пришли к заключению, что фразеологическими единицами являются такие устойчивые словосочетания, которые, независимо от количества слов-компонентов, образуют семантическое единство и выполняют в языке назывную или экспрессивную функцию.
При рассмотрении фразеологии в нашей работе мы коснулись проблемы классификации фразеологических единиц с компонентом-соматизмом. Фразеологизмы с компонентом-соматизмом как определенная группа фразеологии в целом представляет собой раздельно оформленные соединения слов различных структурных типов, одно из которых обозначает определенную часть тела. Так как в процессе изучения языка чрезвычайно важно значение фразеологических единиц, мы рассмотрели немецкие фразеологизмы с компонентом «часть тела», классифицируя их по семантическому признаку...


1. Абдыракматова Н.К. Принципы классификации фразеологизмов в родственных и неродственных языках. - Т. 56. - № 1, 2012. - 145 с.
2. Азарова Е.С. Английские, немецкие, французские пословицы и поговорки / Е.С. Азарова. - М.: Энтраст Трейдинг, 2015. - 256 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм. - М.: ЭЛПИС, 2008. - 272 с.
4. Алефиренко Н.Ф., Семененко Н.Н. Фразеология и паремиология. Пособие для учителя. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.
5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека: 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
6. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. - Ростов-на-Дону, 1964. - 275 с.
7. Архипкина Л.В. Немецкие фразеологические единицы с компонентами-соматизмами в лингвокогнитивном и культурном аспектах: автореф. дис. канд. филол. наук. - М. - 2007. - 398 с.
8. Балакай А.Г. О понятии «фразеология» применительно к авторскому словарю // Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме (4-ые Жуковские чтения): Материалы международного научного симпозиум. - Москва, 2009. - 126 с.
9. Балынина Е.Г. В мире фразеологизмов: Курс по выбору: Эксперим. пособие для учащихся 11-го кл. учреждений, обеспечивающих получение общ. сред. образования. - Минск, 2004. - 268с.
10. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. Языки славянской культуры. - М. - 2008. - 656 с.
11. Буряковская, В.А. Коммуникативные характеристики массовой культуры в медийном дискурсе (на материале русского и английского языков): монография / В.А. Буряковская; Волгогр. гос. соц.-пед. ун-т. - Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2014. - 228 с.
12. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. - М.: 2005. - 147 с.
13. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1977. - 209 с.
14. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. - 312 с.
15. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М. - 1977. - 355 с...70


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ