Тема: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ-СОМАТИЗМОМ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Общая характеристика состояния исследования фразеологии немецкого языка и ее классификация 8
1.1. Фразеология как раздел науки. Понятие фразеологической
единицы 8
1.2. Исследование фразеологии немецкого языка 16
1.3. Классификация фразеологических единиц немецкого языка 25
1.4 Понятие «дискурс», «стиль», «текст». Медийный дискурс,стиль
публицистики 34
Выводы по ГЛАВЕ 1 41
ГЛАВА II. Фразеологические единицы немецкого языка с компонентом-соматизмом 44
2.1. Семантическая классификация немецких фразеологизмов
с компонентом-соматизмом 44
2.2. Синонимия и полисемия как вид семантических отношений
фразеологических единиц с компонентом «часть тела» 64
Выводы по ГЛАВЕ II 76
ГЛАВА III. Функционирование фразеологизмов с компонентом- соматизмом в медийном дискурсе yg
3.1. Семантические особенности фразеологических единиц
в медийном дискурсе 78
3.2. Функциональное использование фразеологизмов в текстах
современной немецкой прессы 93
Выводы по ГЛАВЕ III 103
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 105
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 108
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 115
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 117
📖 Введение
На современном этапе своего развития фразеология, как лингвистическая дисциплина, характеризуется пристальным вниманием к вопросам семантики и функционирования фразеологических единиц в том или ином контексте. Фразеология особенно важна для изучения семантических процессов, которые связаны с развитием системы значений слов, образованием новых знаков, процессов, способствующих совершенствованию компетенции при изучении функционирования языковой системы. Объектом фразеологии являются устойчивые сочетания слов - фразеологизмы.
Фразеологизм - это абсолютно неделимое, устойчивое словосочетание, которое, независимо от количества слов-компонентов, образует семантическое единство. Фразеологизмы, как и слова, служат наименованиями предметов и явлений, которые нас окружают, хранятся в нашей памяти уже «в готовом виде», а не образуются в процессе говорения, но, в отличие от большинства слов, почти всегда имеют в своем значении ярко выраженный экспрессивный компонент.
Таким образом, можно сказать, что фразеологизмы не только называют окружающие нас предметы и явления, но и свидетельствуют об отношении говорящего к называемому им предмету.
Современный этап становления фразеологии характеризуется интенсивным развитием, в результате чего она выделилась в самостоятельную лингвистическую дисциплину. Большая заслуга в этом принадлежит отечественному языковедению, главная роль которого в создании и решении главных вопросов фразеологии сейчас ни у кого не вызывает сомнений. Поэтому в настоящее время фразеология как область языкознания определяется как самостоятельная лингвистическая дисциплина, специфика которой состоит в установлении состава устойчивых и фразеологических словосочетаний, изучении закономерностей и развития этих единиц, а также в определении групп устойчивых словосочетаний в зависимости от их структурных и семантических особенностей...
✅ Заключение
Изучение фразеологии постоянно привлекает внимание исследователей, и сейчас, на рубеже веков, проблематика фразеологии не просто сохраняет, но еще более усиливает свою актуальность и злободневность, о чем свидетельствует все увеличивающееся количество работ отечественных и зарубежных авторов по фразеологии. В настоящее время фразеологическая синонимия, а также и полисемия немецкого языка представляют особый интерес для отечественных и зарубежных ученых.
Фразеология является интересной темой для изучения. Можно бесконечно рассматривать богатство немецкого языка в этой сфере. Нам удалось углубиться лишь в некоторую ее часть.
Проанализировав теоретические источники по проблемам немецкой фразеологии, мы пришли к заключению, что фразеологическими единицами являются такие устойчивые словосочетания, которые, независимо от количества слов-компонентов, образуют семантическое единство и выполняют в языке назывную или экспрессивную функцию.
При рассмотрении фразеологии в нашей работе мы коснулись проблемы классификации фразеологических единиц с компонентом-соматизмом. Фразеологизмы с компонентом-соматизмом как определенная группа фразеологии в целом представляет собой раздельно оформленные соединения слов различных структурных типов, одно из которых обозначает определенную часть тела. Так как в процессе изучения языка чрезвычайно важно значение фразеологических единиц, мы рассмотрели немецкие фразеологизмы с компонентом «часть тела», классифицируя их по семантическому признаку...





