📄Работа №174295

Тема: Лингвистические особенности ситуации извинения в англоязычных произведениях XX века

Характеристики работы

Тип работы Дипломные работы, ВКР
Английский язык
Предмет Английский язык
📄
Объем: 51 листов
📅
Год: 2022
👁️
Просмотров: 96
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

ВВЕДЕНИЕ ..............................................................................................................3
Глава 1. Теоретический анализ речевых ситуаций извинения
в английском языке ..................................................................................................6
1.1 Понятие, признаки речевой ситуации извинения, разновидности речевых
ситуаций извинения .............................................................................................6
1.2 Лингвистические особенности речевых ситуаций извинения ...................13
Глава 2. Практический анализ лингвистических особенностей ситуаций
извинения в англоязычных произведениях ХХ века............................................19
2.1 Анализ речевых ситуаций извинения в англоязычных художественных
произведениях ХХ века......................................................................................19
2.2 Средства обеспечения коммуникативного воздействия на адресата в
речевых ситуациях извинения в англоязычных произведениях ХХ века .......39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ......................................................................................................45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ..............................................48

📖 Аннотация

Работа посвящена анализу лингвистических особенностей ситуаций извинения в англоязычных художественных произведениях XX века. Актуальность исследования обусловлена необходимостью детального изучения экспрессивных речевых действий, направленных на гармонизацию межличностного общения, поскольку ситуация извинения является социально значимым актом в британской языковой культуре. Методологической основой послужил коммуникативно-прагматический подход, а практический анализ проводился на материале художественных текстов. В результате исследования были выделены и классифицированы ключевые разновидности речевых ситуаций, такие как извинение, сожаление, сочувствие, соболезнование, переспрос и другие, а также определены основные обеспечивающие их речевые формулы: «I’m sorry», «Excuse me», «Forgive me», «I apologize». Установлено, что выбор конкретных формул зависит от эмоциональной насыщенности, мотивации говорящего и параметров коммуникативной ситуации. Теоретическая база включает работы Белютиной Ю.А., Макарова М.Л. и Туфановой Ю.В. Полученные результаты имеют практическую значимость для преподавания стилистики и прагмалингвистики, а также могут быть использованы в курсах межкультурной коммуникации и при подготовке переводчиков для адекватной интерпретации речевых актов в художественных текстах.

📖 Введение

Актуальность работы заключается в том, что действия экспрессивной
речи, выражающие психологическое состояние авторов сообщения, имеют
особое значение в процессе межличностного общения. Особый интерес для
лингвистики представляют намерения говорящего субъекта, воплощенные в
экспрессиях, взаимодействия авторов сообщений, влияние коммуникативной
ситуации на участников общения и психологических и языковых особенностей
языковой личности. В разных коммуникативных ситуациях участники выбирают
различные лингвистические средства и языковые формы с целью усиления
намерения высказывания, с целью усиления воздействия на участника.
Ситуация извинения является для британской языковой культуры
социально значимым экспрессивным речевым действием, которое направлено на
достижение или восстановление социальной гармонии общения. Именно
поэтому особенно важным является как анализ лингвистических средств и
языковых форм, применяемых в ситуации извинения, так и анализ факторов,
которые влияют на выбор определенных средств в ситуации извинения.
Практический анализ ситуации извинения в англоязычных произведениях
ХХ века актуален тем, что в современной англоязычной прозе наиболее широко
представлены различные речевые акты, применяемые участниками общения. На
примере речевых актов сожаления, сочувствия, соболезнования, переспроса,
просьбы и других актов, появляется возможность выделить и классифицировать
разновидности речевой ситуации извинения, проследить применяемые речевые
формы и выделить факторы, способствующие выбору тех или иных форм.
Теоретическая база исследования представлена анализом статей,
диссертаций, учебников таких авторов, как Арутюнова Н.Д., Байбурин А.К.,
Вежбицкая А., Винокур Т.Г., Гарипова Г.Ш., Караулов Ю.Н., Макаров М.Л.,
Орлова Э.А., Оршанская Е.Г., Плетнева Е.А., Радзиевская Т.В., Романов А.А.,
Ступин Л.П., Формановская Н.И., Ширенко Р.В. и других авторов...

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

В работе был сделан вывод, что ситуации извинения в художественных
произведениях ХХ века могут быть разных видов, в работе были определённые
разновидности речевых ситуаций: ситуации извинения, сожаления, сочувствия,
соболезнования, возмущения, переспроса и др.
В ходе анализа было определено, что речевые ситуации обеспечиваются
употреблением различных речевых формул, которые отличаются по
эмоциональному содержанию (более насыщенные и нейтральные), по мотивам
самого извинения (действительное сожаление или форма вежливости) и по
многим другим параметрам.
Проведённое исследование позволило выделить следующие основные
речевые ситуации в художественных произведениях ХХ века:
1. I’m sorry;
2. Excuse me;
3. Forgive me;
4. I apologize / my apology;
Также проведенный анализ позволил выделить следующие основные
речевые ситуации в художественных произведениях ХХ века:
- ситуация извинения;
- ситуация сожаления;
- ситуация сочувствия;
- ситуация соболезнования;
- ситуация переспроса, просьбы повторить сказанное;
- ситуация возмущения или упрека;
- ситуация установление коммуникативного контакта;
- ситуация завершения коммуникативного контакта;
- ситуация вмешательства в разговор;
Речевая формула «I’m sorry» преимущественно используется для того,
чтобы выразить сожаление (25,0 % от всех изученных примеров)...
Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Белютина, Ю.А. Прагматические и социолингвистические
детерминанты нарушений в коммуникативном акте извинения // Культура как
текст: сборник научных статей. – М.: ИЯ РАН; Смоленск: СГУ, 2007. – Вып. VII.
– С. 144-148.
2. Гарипова, Г. Ш. Языковая личность персонажа: общее и различное в
категоризации «вежливости» (на материале романа И.С. Тургенева «Отцы и
дети» на английский язык): специальность 10.02.20 «Сравнительноисторическое, типологическое и сопоставительное языкознание» : диссертация
на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Гарипова
Гульназ Шамеетдинова. – Казань, 2011. – 162 с.
3. Долинин, К.А. Интерпретация текста / К.А. Долинин. – М.:
Просвещение, 1985. – 238 с.
4. Ивановский, Д.Ю. Сопоставительное описание глагольных средств
выражения извинения в английском и русском языках // диссертация на
соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20 / Д.Ю.
Ивановский. – Пятигорск, 1999. – 178 с.
5. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В.
Колшанский. – М. : КомКнига, 2005. – 309 с.
6. Колшанский, Г.В. Паралингвистика / Г.В. Колшанский. – М. : КомКнига,
2005. – 312 с.
7. Лисенко, М.В. Место стратегии извинения в гармонизации
межличностных отношений / диссертация на соискание ученой степени
кандидата филологических наук: 10.02.04. / М.В. Лисенко. – СПб., 1999. – 172 с.
8. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. – М. : ИТДГК
«Гнозис», 2003. – 176 с.
9. Плетнева, Е. А. Коммуникативно-прагматический диапазон формул
извинения в британской языковой культуре: специальность 10.02.04
«Германские языка» : диссертация на соискание ученой степени кандидата
филологических наук / Плетнева Екатерина Александровна; Воронежский
государственный университет. – Воронеж, 2009. – 186 с.
10. Ратмайр, Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на
материале русского языка и русской культуры / Р. Ратмайр. – М. : Языки
славянской культуры, 2003. – 152 с.
11. Сухих, С. А. Языковая личность в диалоге // Личностные аспекты
языкового общения. – Калинин : КГУ, 1989. – С. 104–132.
12. Туфанова, Ю.В. Речевая ситуация извинения // Вестник Иркутского
государственного лингвистического университета. – 2010. – С.145-151.
13. Формановская, Н.И. Речевое общение: коммуникативнопрагматический подход / Н.И. Формановская. – М. : Русский язык, 2002. – 287 с.
14. Хаймс, Д.Х. Этнография речи / Д.Х. Хаймс // Новое в лингвистике. –
М. : Прогресс, 1975. – Вып. Социолингвистика. – С. 42–95.
15. Якобсон, Р. Избранные работы по лингвистике / Р. Якобсон. –
Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1988. – 162 с... 46

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.
Предоставляемые услуги, в том числе данные, файлы и прочие материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.
Укажите ник или номер. После оформления заказа откройте бота @workspayservice_bot для подтверждения. Это нужно для отправки вам уведомлений.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ