Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Иноязычные идиомы, метафоры и аллегории в интернет-рекламе

Работа №172618

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы63
Год сдачи2024
Стоимость4280 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Теоретические основания изучения метафоры, идиомы и аллегории 6
1.1. Метафора как объект изучения лингвистики 6
1.2. Метафора в рекламном дискурсе 11
1.3. Идиома как объект изучения лингвистики 16
1.4. Идиома в рекламном дискурсе 20
1.5. Аллегория как объект изучения лингвистики 23
1.6. Аллегория в рекламном дискурсе 26
Выводы по главе 1 29
Глава II. Анализ роли и места иноязычных метафоры, идиомы и аллегории в текстах интернет-рекламы 31
2.1. Особенности интернет-рекламы 31
2.2. Анализ особенностей функционирования иноязычных метафор в
текстах интернет-рекламы 36
2.3. Анализ особенностей функционирования иноязычных идиом в текстах
интернет-рекламы 41
2.4. Анализ особенностей функционирования иноязычных аллегорий в текстах интернет-рекламы 45
Выводы по главе II 49
Заключение 51
Список литературы 53
Приложение


Выпускная квалификационная работа посвящена исследованию иноязычных идиом, метафор и аллегорий в рекламном дискурсе на материале интернет-ресурсов.
Современное языкознание играет важную роль в области рекламы и маркетинга, предоставляя подходы для анализа и создания рекламных сообщений. В центре внимания лингвистического изучения рекламы находится текст, на основе которого проводится анализ его структуры, функционально-стилистических особенностей языка рекламы, выразительных средств включая идиомы, метафоры и аллегории.
Непосредственно языковые особенности рекламных текстов, стилистические средства, которые в них используются получили актуализацию в работах Н.А.Антоненко, Е.В. Медведевой, Д.С. Скнарева, Н.А. Овсянниковой и др. Исследователи отмечают особую прагматическую роль метафора, идиомы и аллегории, которую рассматривают, как средство языковой экспрессии, использование которой направлено на усиление персуазивного эффекта рекламного дискурса.
Актуальность данной работы определяется необходимостью изучения особенностей иноязычных средств выразительности в российской рекламе, как распространенного компонента, оказывающего влияние на язык современного человека. Также необходимость исследования обусловлена недостаточной изученностью процесса использования иностранных метафор, идиом, аллегорий в рекламе на фоне их интенсивного функционирования.
Объект исследования - иноязычные метафоры, идиомы, аллегории в текстах рекламы.
Предмет исследования - особенности функционирования иноязычных метафор, идиом и аллегорий в интернет-рекламе.
Цель исследования - выявить, описать и проанализировать иноязычные средства выразительности в российской рекламе интернет- сегмента и определить своеобразие использование в тексте.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
- рассмотреть теоретические основания изучения метафор, идиом и аллегорий;
- изучить специфику рекламного дискурса;
- выявить виды интернет-рекламы;
- сделать выборку текстов;
- выявить и обосновать необходимость использование иноязычных единиц, зафиксированных в интернет-рекламе;
- провести анализ выявленных иноязычных метафор, идиом и аллегорий.
Новизна работы заключается в рассмотрении функционирования иноязычных единиц в рамках российской интернет-рекламы.
В работе использовались следующие методы исследования: теоретический анализ источников по проблеме исследования, метод сплошной выборки, статистический анализ, компонентный анализ.
Материал исследования составили:
1) труды Ю.С.Бернадской, М. Джонсона, Дж.Лакоффа, Т.С. Мачушенко, Д.С.Скнарева, Л.В. Уховой и др., в которых рассматриваются метафоры, идиомы и аллегории в рекламном тексте;
2) лексикографические источники, в которых зафиксированы единицы;
3) рекламные тексты из ресурсов Сети: баннеры в поисковых системах Яндекс и Mail.ru, в социальных сетях (ВКонтакте, Telegram, Яндекс.Дзен) и на различных информационных страницах интернет-пространства; видеоролики (УИ.Видео, YouTube, TikTok, RuTube); публикации в социальных сетях (ВКонтакте, Telegram, Яндекс.Дзен, Одноклассники, LiveJournal).
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении обосновывается актуальность, формулируются объект, предмет, цель и задачи исследования.
В первой главе, посвящённой теоретическим аспектам изучения метафор, идиом и аллегорий в лингвистических исследованиях, рассматриваются понятие и особенности данных единиц, специфика их функционирования в рекламном дискурсе.
Во второй главе, посвящённой изучению особенностей иноязычных метафор, идиом и аллегорий в интернет-рекламе, выделяются виды рекламы в Сети и обосновывается их связь с средствами выразительности, выявляются иноязычные единицы, зафиксированные в различных интернет-ресурсах, приводятся результаты анализа метафор, аллегорий и идиом, выявляются особенности функционирования их в дискурсе.
В заключении приводятся выводы, сделанные в рамках исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Целью настоящего исследования было выявить, описать и проанализировать иноязычные средства выразительности (метафоры, идиомы, аллегории) в российской рекламе интернет-сегмента и определить своеобразие их использования в тексте.
В рамках задач первой главы, посвящённой рассмотрению теоретических аспектов изучения метафор, идиом и аллегорий в лингвистических исследованиях, были рассмотрены понятия и особенности данных единиц, а также специфика их функционирования в рекламном дискурсе.
Во второй главе, посвящённой изучению особенностям иноязычных метафор, идиом и аллегорий в интернет-рекламе, приведена типология видов рекламы в Сети и обоснована их связь со средствами выразительности, выявлены иноязычные единицы, зафиксированные в различных интернет - ресурсах, приведены результаты анализа метафор, аллегорий и идиом, а также особенности их функционирования в дискурсе.
В результате исследования были сделаны выводы, которые представлены в следующих положениях:
1. Для рекламного текста характерно переосмысливание средств выразительности, употребление трансформированных единиц (неофразеологизмы), а также избегание или преобразование распространённых образов-клише.
2. Использование иноязычных тропов и единиц в рекламном дискурсе связано с несколькими причинами: привлечение внимания (прослеживается в слоганах); лаконичность форм; создание ассоциаций с качеством, престижем или определёнными культурными особенностями; глобализация; модные тенденции, диктующие использование определённой лексики; создание имиджа товара или компании (формирование стиля бренда: молодёжного или премиального).
3. Метафора и аллегория являются близкими друг к другу видами иносказания, но не тождественными. Они делают абстрактные явления понятными и доступными за счёт использования конкретных образов. Однако если метафора способствует краткости излагаемого в рекламе сообщения, то аллегория требует больше лексических средств и совокупности сложных образов, что не отменяет её полезности для рекламы.
4. Интернет-реклама предпочитает лаконичные слоганы, способные умещаться в текстово-графических блоках, но при этом не утрачивающие воздействия на потребителя. Исходя из этого, самыми распространёнными средствами являются метафора и идиома.
5. Метафора, идиома и аллегория позволяют эмоционально и эстетически воздействовать на реципиента.
6. Метафоры и аллегории помогают передать сложные идеи и концепции простыми и понятными образами, делая сообщение более доступным и понятным для широкой аудитории. Идиомы, будучи устойчивыми выражениями, часто ассоциируются с определенными культурными и эмоциональными контекстами, что позволяет рекламному тексту соотноситься с личным опытом читателей и вызывать доверие.
7. Маркетинг является быстро перестраивающейся и активно усваивающей достижения различных сфер наук структурой. Интернет - эффективным канал связи между продавцом и потребителем за счёт своей распространённости и персонализации. Успешное осваивание иноязычной лексики и средств выразительности при быстром их внедрении в рекламный дискурс оказывает влияние на сознание потребителей и их языковую действительность, формируя новые ассоциативные связи.



1. Акимцева Ю. В. Путь метафоры от истоков античности до ментальной модели познания / Ю. В. Акимцева. — Текст: непосредственный // Молодой —2016—№7.5(111.5). [Электронный ресурс].URL:https://moluch.ru/archive/1 11/27894 (дата обращения: 18.03.2024).
2. Анисимова Т.В. Соотношение вербальных и визуальных форм тропов в дискурсе социальной рекламы // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 02 (82). [Электронный ресурс]. URL: https://scipress.ru/philology/articles/sootnoshenie- verbalnykh-i-vizualnykh-form-tropov-v-diskurse-sotsialnoj-reklamy.html (Дата обращения: 25.01.2024).
3. Аристотель. Поэтика // Античные теории языка и стиля. Под общ. ред. О. М. Фрейденберг; Науч.-иссл. ин-т языкознания Ленингр. ин-та истории, философии, лингвистики и лит-ры (ЛИФЛИ) - Л: Соцэкгиз, 1936. - 341 с.
4. Бакуменко О. Н. Английские и русские фразеологизмы с наименованиями небесных тел в этимологическом и частеречном аспектах / О. Н. Бакуменко, С. А. Солнцева // Заметки ученого. - 2023. - № 8. - 157-160 с.
5. Балли Ш. Французская стилистика [Текст] / Перевод с фр. К. А. Долинина ; Под ред. Е. Г. Эткинда ; Вступ. статья Р. А. Будагова. - Москва: Изд-во иностр. лит., 1961. - 394 с.
6. Бердышев С.Н. Секреты эффективной интернет-рекламы: практическое пособие / С. Н. Бердышев. - Москва: Дашков и К°; [Саратов]: Ай Пи Эр Медиа, 2010. - 119 с.
7. Бернадская Ю.С. Текст в рекламе: учеб. пособие. - М.: Юнити-Дана, 2008. Записки маркетолога. [Электронный ресурс]. URL:http://www.marketch.ru/ marketing_dictionary/marketing_terms_v/types_of_advertising/ (дата обращения 22.01.2024).
8. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: (на материале немецкого языка): учебник для студентов и аспирантов, обучающихся по специальностям направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М. П. Брандес. - 3-е изд., перераб. и доп. - М: Прогресс-Традиция: Инфра-М, 2004. - 413 с.
9. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. - М.: Наука, 1977. - 312 с.
10. Воробьева О. И. Фразеологизмы в слоганах рекламы на русском, английском и французском языках / О. И. Воробьева // Французский язык на перекрестке культур: актуальные вопросы и перспективы исследования: сборник статей. - Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2022. [Электронный ресурс]. URL: https://rep.vsu.by/handle/123456789/32341 (дата обращения: 23.04.2024).
11. Голикова Ж.А. Роль фразеологии в формировании иноязычной культуры обучающихся // Вестник МГЛУ: Серия «Лингвистика». Вып. 500. Ч. I. Несколькословные единицы номинации в английском языке: от лексикологии к фразеологии. М., 2005 - 24-30 с.
12. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального
дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ:
Монография. М. Р. Желтухина; Рос. акад. наук. Ин-т языкознания, Моск. ун-т потреб. кооп. Волгогр. фил. - М: ИЯ РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003 - 654 с.
13. Жилевич О. Ф. Роман С. Жермен «Взгляд Медузы» как аллегория современного мира / О. Ф. Жилевич // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A: Гуманитарные науки. - 2019. - № 2. [Электронный ресурс] https://elibrary.ru/item.asp?id=37217249. (дата обращения: 05.03.2024).
14. Золотов Э.С. Смысл и значение аллегорий как неявно обозначенных объектов в системной модели аргументации / Э.С.Золотов. - Москва: Интернаука, 2020 № 47(176). Часть 2, 16 - 19 с.
15. Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью» / О.С. Иссерс. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 161 - 165 с.
16. Каплунов Д. А. Контент, маркетинг и рок-н-ролл. Книга-муза для покорения клиентов. в интернете / Денис Каплунов. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014. — 496 с.
17. Карева А.А. Особенности вербальной репрезентации речевого воздействия
в рекламных текстах косметических средств: специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук /Дисс. д-ра филол. наук. - М.: Московский лингвистический
государственный университет, 2021 - 132 с.
18. Костина А. В., Основы рекламы: учебное пособие / А. В. Костина, О. И. Карпухин, Э. Ф. Макаревич. — М: КноРус, 2021. - 401 с.
19. Куликова Е.В. Рекламный текст: лингвистические приемы
выразительности // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6. [Электронный ресурс].URL:
https://cyberleninka.ru/article/n7reklamnyy-tekst-lingvisticheskie-priemy-vyrazitelnosti/viewer
20. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков / А.В. Кунин. - 3¬е изд. - Дубна: Феникс, 2005. - 380 с.
21. Лакофф Джордж, Джонсон Марк. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.
22. Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. -Таллинн: Александра, 1992. С. 201 - 204.
23. Максименко Е.В. Прагмастилистические аспекты рекламного дискурса (на материале текстов русской и английской коммерческой и научно-технической рекламы): дис. канд. филол. наук: 10.02.20. -Волгоград, 2020. - 228 с.
24. Мачушенко Т. С. Метафора в рекламных текстах / Т. С. Мачушенко. —
Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 12 (146).
[Электронный ресурс].иКЬ: https://moluch.ru/archive/146/40984/ (дата
обращения: 21.01.2024).
25. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация / Е. В. Медведева. - Изд. 2-е, испр. - М: УРСС, 2004. - 277 с.
26. Назайкин А., Медиарилейшнз на 100%. Искусство взаимодействия с прессой. М.: Альпина Паблишер, 2010. - 416 с.
27. Николаева М. А. Интернет-реклама в продвижении товаров и услуг: учебное пособие / М. А. Николаева; Урал. гос. пед. ун-т, Ин-т социал. образования, Фак. междунар. отношений и социал.-гуманитар. коммуникаций, Каф. рекламы и связей с общественностью. — Екатеринбург: [б. и.], 2017. [Электронный ресурс]. URL: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/6428. 978-5-7186-0867-0 (дата обращения: 23.04.2024).
28. Нильсен Я., Лоранжер Х. Web-дизайн. Удобство использования Web- сайтов. М.: Вильямс, 2009 - 376 с.
29. Новогран Ю.В. Эквивалентность интернациональных фразеологизмов / Ю.В. Новогран // Славянская фразеология и паремиология: традиционные и новаторские решения проблем : К 80-летию со дня рождения профессора В. М. Мокиенко / редкол.: Е. В. Ничипорчик (отв. ред.) [и др.] ; М-во образования РБ, Гом. гос. ун-т им. Ф. Скорины. - Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2020. - 183¬185 с.
30. Пантелеев А.Ф., Инос А. Язык рекламы: Графика. Грамматика. Прагматика: Монография. — М: РИОР, 2020 - 182 с.
31. Пидгребельная М.К. Особенности интернет -рекламы // Образовательный портал «Справочник». — Дата написания статьи: 26.07.2017. [Электронный ресурс].URL:https://spravochnick.ru/reklama_i_pr/reklama_v_internete/osobennosti_internet-reklamy/ (дата обращения: 13.05.2024).
32. Потебня А. А. Мысль и язык [Текст] / А. А. Потебня // Потебня А. А. Эстетика и поэтика. - М.: Искусство, 1976 - 175 с.
33. Потебня А.А. Теоретическая поэтика / сост., вступ. ст., коммент. А.Б. Муратова. - М.: Высшая школа, 1990 - 342 с.
34. Резепова Н.В. Единица текста в дискурсе СМИ и его стилистические качества // Культурно-языковое взаимодействие в процессе преподавания
дисциплин культурологического и лингвистического циклов в современном полиэтничном вузе. 2013. [Электронный ресурс] URL:
http://elibrary.ru/item.asp?id=23847659(дата обращения: 18.02.2024).
35. Резникова А. Р. Источники возникновения фразеологических единиц с именем собственным в английском и русском языках / А. Р. Резникова // Вестник Донецкого национального университета. Серия Д: Филология и психология. - 2021. - № 3. - 64-69 с.
36. Розенталь Д., Кохтев Н. Язык рекламных текстов: учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». - М.: Высш. шк., 1981. - 127 с.
37. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. Отв. ред. Д. Н. Шмелев; Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. - СПб: Наука: Санкт-Петербург. изд. фирма, 1993. - 150 с.
38. Скнарев Д.С. Метафора как средство создания образа в рекламном дискурсе // Фундаментальные исследования. - 2015. [Электронный ресурс]. URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=37192(дата обращения: 22.01.2024).
39. Скнарев Д.С. Фразеологизм как средство создания образа в рекламном дискурсе // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - № 1. [Электронный ресурс]. URL:https://science-education.ru/ru/article/view? id=11842 (дата обращения: 23.01.2024).
40. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. - М.:Астрель, 1960. - 221 с.
41. Смирнова М.А. Понятие «метафора» и подходы к ее изучению // Филология и литературоведение. 2014 № 9 [Электронный ресурс]. URL: https://philology.snauka.ru/2014/09/960(дата обращения: 02.04.2024).
42. Срезневский И. И. Замечания об образовании слов из выражений. -Зап. АН. Т. XXII, кн. II. Спб. 1873. - 243-252 с.
43. Стейн Г. Идентификация метафоры: когнитивный подход. Style. 36 (3), 2002. 386-406 с.
44. Суворова Н.Н. Фразеология русского языка в истории и современности // Litera. 2017. №1. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru /article/ п/1га7ео1од1уа-гиззкодо-уа7ука-у-1з1огп-1-зо¥гетеппозй/у1е’№ег(дата обращения: 28.02.2024).
45. Сухарев О.С., Курманов Н.В., Мельковская К.Р. Функциональный и интернет-маркетинг [Текст] = Functional and internet marketing: монография / О. С. Сухарев, Н. В. Курманов, К. Р. Мельковская. - Москва: КУРС, 2013. - 343 с.
46. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и практика. - М.: Прогресс, 1989. - 630 с.
47. Томашевский Б.В. Поэтика [Текст]: (краткий курс) / Томашевский Б. В. - Москва: СС, 1996. - 117 с.
48. Трушина М.Д. Трансформация устойчивых выражений в рекламе.
//Международный научный журнал «Вестник науки» № 7 (40) Т.2.Июль 2021. г.Тольятти. [Электронный ресурс].URL: 1111['^:Уууу.вестник-
науки.рф/archiv/journal-7-40-2.pdf#page=21 (дата обращения: 22.01.2024).
49. Ухова Л.В. Использование риторических фигур в текстах печатной
рекламы: к вопросу об эффективности коммуникации // Вестник
ленинградского государственного университете имени А.С. Пушкина №4 (том
7) 2011. [Электронный ресурс].ПКБ: https://cyberleninka.ru/article/n/
ispolzovanie-ritoricheskih-figur-v-tekstah-pechatnoy-reklamy-k-voprosu-ob-effektivnosti-kommunikatsii/viewer
50. Чернякова Ю.С. О композиционной и семантической деформации идиомы. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. № 1. 33-37 с.
51. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: «Высшая школа», 1985. - 160 с.
52. Юрасов А.В. Основы электронной коммерции: учебник для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Прикладная информатика» и другим специальностям / А. В. Юрасов. - Москва: Горячая линия-Телеком, 2008. - 480 с.
Словари, справочники и энциклопедии
53. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1966 г.
- 376 с.
54. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960 - 360 с.
55. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 100000 слов, терминов и выражений: [новое издание]; под общ. ред. Л. И. Скворцова. - 28-е изд., перераб. - М: Мир И образование, 2015. - 1375 с.
56. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст]: Пособие для учителей / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва: Просвещение, 1984 - 354 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ