Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В ПОВЕСТИ А. КУПРИНА «СУЛАМИФЬ»

Работа №16919

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы74
Год сдачи2016
Стоимость5970 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
473
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Общая характеристика сравнений и их теоретическое
определение 6
1.1. Определение сравнения в лингвистической литературе 6
1.2. Виды сравнений по типу языкового выражения 10
1.3. Роль сравнения в художественном тексте в исследованиях современных
авторов 15
Выводы по I главе 17
Глава II. Сравнение в контексте художественного целого 19
2.1. История создания повести «Суламифь» 19
2.2. Способы выражения сравнительного значения в повести А. И. Куприна
«Суламифь» 22
2.3. Классификация сравнительных конструкций, использованных в
повести «Суламифь» 28
2.4. Типы сравнений по семантике 31
2.5. Роль сравнения в портретной характеристике героев 34
Выводы по II главе 38
Заключение 41
Список использованных источников 43
Приложение


Как известно, язык располагает огромным количеством самых разнообразных средств для достижения образности и выразительности на всех языковых уровнях. Среди этих средств значительное место занимают сравнительные конструкции различной природы и значимости, стилистические возможности которых реализуются по-разному в творчестве многих поэтов и прозаиков.
Дипломная работа посвящена теме «Сравнительное значение и способы его выражения в повести А.И. Куприна «Суламифь»». Анализ структурных и семантических особенностей сравнений в творчестве писателя позволяет проникнуть в его внутренний мир и выявить сущность его стилистической и эстетической системы. Вместе с тем анализ сравнительных значений в повести «Суламифь» позволяет глубоко понять лингвистическую природу сравнения и раскрыть стилистические возможности сравнения.
В настоящей работе сравнение рассматривается как лингвистическая единица, представляющая собой сопоставление двух предметов, располагающих общим признаком, с целью выяснения их сходства или различия, а также устанавливающая изменение интенсивности признака предмета и степени этого изменения, выражаемая средствами различных уровней языка (лексическим, словообразовательным, морфологическим, синтаксическим).
Актуальность темы исследования обусловлена характером сравнения и его ролью в художественном тексте, проблемой классификации сравнений в лингвистической литературе, также практической значимостью данной темы в методике преподавания русского языка и литературы.
Основная гипотеза заключается в представлении сравнения как функционально-семантической категории, обладающей ярко выраженной спецификой и набором дифференцирующих признаков на разных языковых уровнях.
Новизна работы заключается в комплексном подходе к изучаемому явлению, включающем в себя анализ его формально-грамматических и семантических признаков в повести А. И. Куприна «Суламифь».
Объект исследования: понятие сравнения как яркое лингвистическое явление и основа мыслительной деятельности людей, воплощенная в языковой форме.
Предмет исследования: сравнительное значение и способы его выражения в художественном целом.
Целью дипломной работы является описание сравнительных значений и способов его выражения в повести А. И. Куприна «Суламифь» с точки зрения структуры, состава, семантики; рассмотрение их функций в произведении.
Поставленная цель определяет конкретные задачи исследования:
- определить статус сравнения на разных уровнях языка;
- проанализировать структуру сравнительных единиц и их функционирование в повести А. И. Куприна «Суламифь».
Цель и задачи данной работы определили выбор методов исследования. Сбор материала для анализа осуществлялся путем сплошной выборки, затем классифицировался, опираясь на точку зрения исследователей Д. Э. Розенталя, С. О. Карцевского, О. М. Кочиновой, Е. Н. Винарской, Е. В. Огольцева и других, которые по-разному подходят к изучению сравнительных значений и рассматривают их с разных сторон. Описательным методом единицы объединены в группы и уровни; статистическим методом выявлено соотношение языковых единиц в исследуемом тексте.
Теоретической базой являются труды А. М. Пешковского, В. В. Виноградова, Н. Д. Арутюновой, А. Ф. Прияткиной, М. И. Черемисиной, Н. М. Шанского, В. А. Белошапковой, В.В. Бабайцевой, Е. В. Огольцева, Н. С. Валгиной, Д. Э. Розенталя, В. В. Вомперского и других.
Теоретическая значимость работы состоит в анализе семантики сравнения и средств ее выражения в художественном целом, в особом подходе к их классификации, в новом осмыслении сравнительных конструкций в повести А. И. Куприна «Суламифь».
Практическая ценность работы состоит в возможности использования материала работы в процессе преподавания русского языка в школе и в вузе, а также при дальнейших исследованиях функционирования сравнения в художественном целом.
Материал исследования: повесть А. И. Куприна «Суламифь».
Апробация работы. Основные теоретические положения и выводы отражены в курсовых работах, апробированы на научно-практической конференции студентов ТувГУ в 2015 и 2016 гг; в статье «Лицо человека в зеркале сравнения (на материале повести «Суламифь)» в XIV выпуске сборника «Научных работ студентов Тувинского государственного университета» (в печати) и в «Днях молодежной науки - 2015» прошедшей в ГБУ «Национальная библиотека им. А. С. Пушкина Республики Тыва».
Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.
В первой главе освещаются теоретические и методологические основы решения проблемы.
Во второй главе приводятся различные классификации сравнений, данные разными лингвистами, сравнительные конструкции в повести А. И. Куприна «Суламифь». В приложении даны сравнения на разных уровнях языка.
В заключении подведен итог работы. Определены перспективы дальнейших исследований.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Изучение сравнений в повести «Суламифь» А. И. Куприна позволило выявить индивидуальные особенности их структуры, семантики, функционирования в художественном целом. На основе проделанного анализа сравнений можно сделать следующие выводы:
1. Сравнения у А. И. Куприна чаще не общеязыковые, привычные, а такие, в основу которых положены неожиданные сопоставления, что делает сравнения свежими и оригинальными.
Основанием сравнения в большинстве случаев становятся абстрактные понятия, так как сравнения у А. И. Куприна являются, прежде всего, средством раскрытия чувств, состояний, мыслей главных героев. Образы сравнений возникают на основе множества ассоциаций - слуховых, зрительных, осязательных, - что расширяет внутренний контекст сравнения, углубляя его смысловые связи.
2. Сравнения часто обладают внутренним микросюжетом, приобретая порой символическое значение, заложенное в подтексте, а образы таких сравнений обретают самостоятельный и законченный характер.
3. Сравнения по-разному взаимодействуют друг с другом в тексте. Сравнения у А. И. Куприна чаще всего осмысливаются на фоне широкого контекста, вследствие чего усиливают воздействие всего текста на читателя.
4. В основе сравнений у А. И. Куприна лежит не объективное сходство, а всегда субъективная, личностная оценка, поэтому они проникнуты мироощущением и миропониманием автора.
Также в нашей работе мы увидели, рассмотрев примеры, насколько своеобразно использует А. И. Куприн в своей повести сравнения разных типов с точки зрения на их семантические особенности, особенности их грамматического построения, а также структурные особенности, что делает язык повести свежей и разнообразной.
5. Сравнения в повести А. И. Куприна выполняют функции окраски его языка, порой настолько красочной, что само сравнение является более определенным и богатым, нежели объект сравнения. Авторские сравнения позволяют нам проникнуться переживаниями героев. С помощью сравнений, к которым прибегает автор, мы можем увидеть и отношение самого А. И. Куприна к изображаемым темам и героям. Сравнения помогают читателю создать полную картину, которую словесно рисует автор.



1) Арутюнова, Н.Д. Язык и мир.- М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.
2) Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Наука, 1969. - 608 с.
3) Белинский, В.Г. Собр. соч. В 3 т. Т. 1. - М.: ОГИЗ, 1948. - С. 558¬561.
4) Будагов, Р.А. Метафора и сравнение в контексте художественного целого // Русская речь. - 1973. - №1. - С. 26-31.
5) Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка.- М.: Высш. шк, 2000. - 432 с.
6) Валгина, Н.С. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной // Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1991. -С. 342-344.
7) Вежбицкая, А. Сравнение - градация - метафора. // Теория метафоры.- М.: 1980. - 234 с.
8) Винарская, Е.Н. Выразительные средства текста.- М.: Высшая школа, 1989. - 136 с.
9) Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). Издание второе. Издательство «Высшая школа». - М.: 1977. - 614 с.
10) Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 254 с.
11) Вомперский, В.В. К характеристике стиля М.Ю.Лермонтова: стилистические функции сравнения // Русский язык в школе. - 1964. - №5. -С. 25-32.
12) Голуб, И.Б. Стилистика русского языка. - М.: Айрис-пресс, 2007. - 448 с.
13) Горобец, А.Ф. Функции образного сравнения в текстах романов
С. Моэма. «Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение», - 2014. № 4.- С. 35-38.
14) Гюлумянц, К.М. О характере лексической сочетаемости устойчивых сравнений. - Тульск: 1987. - 365 с.
15) Девятова, Н.М. Творительный сравнения: значение и функции в тексте // Русский язык в школе. 2008. № 10. - С. 47-51.
16) Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика.- Л.: Наука, 1977. - 407 с.
17) Карцевский, С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. - 1976.
-№1. - С. 107-112.
18) Киселева, JI.A. Конструкции со сравнительными союзами - члены простого предложения. - Л.: «Учен.зап. Ленингр. ун-та», 1989. - 198 с.
19) Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник. - М.: 1975. - 567 с.
20) Кочинова, О.Н. О языковых средствах выражения сравнений метафор, эпитетов // Русский язык в школе. - №4. - 1872. - С. 58-65.
21) Крылова, М.Н. Сравнительная конструкция в пространстве современного художественного текста. «Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств», 2013. - № 22-2. - С. 34-41.
22) Куприн, А.И. Сочинения. В 2-х т. - М.: Худож. Лит., 1980. Т. I. Повести; Рассказы. 1980. - 351 с.
23) Мезенин, С.М. Образное сравнение с точки зрения функциональной перспективы. - М.: 1971. - 213 с.
24) Научные труды SWORLD, том 17, № 3, 2010. - С. 56-59.
25) Огольцев, В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический). - М.: 2001. - 800 с.
26) Огольцева, Е.В. Лицо человека в зеркале сравнения / Е. В. Огольцева // Русский язык в школе. - 2006. - № 5. - С. 86-91.
27) Ожегов, С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: 2009. - 4000 с.
28) Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике, т. IV, вып. II, М.: Просвещение, 1977. - 406 с.
29) Прияткина, А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. - М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.
30) Разуваева, Л.В. Лексико-грамматические свойства
компаративных конструкций с эксплицитным основанием сравнения в художественном тексте. «Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2008. - № 3. - С. 114-117.
31) Разуваева, Л.В. Типы компаративных конструкций в художественном тексте с позиции их восприятия реципиентом. «Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология и журналистика», 2008. - № 2. - С. 102-104.
32) Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика. http://nashol.com/2012071165998/spravochnik-porusskomu- yazikuprakticheskaya-stilistika-rozental-d-e-2001.html (24.04.2016).
33) Розенталь, Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, А.М. Теленкова. - 11-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2010. - 447 с.
- (от А до Я). - ISBN978-5-8112-4098-2; то же [Электронный ресурс]. -
URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=79031 (24.04.2016).
34) Розенталь, Д.Э., Теленкова М.А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. М.: 2003. - 624 с.
35) Румянцева, З.П. Общее управление организацией. Теория и практика. - М.: Инфра-М, 2007. - 304 с.
36) Скобликова, Е.С. Современный русский язык: синтаксис сложного предложения (теоретический курс): учебное пособие / Е.С. Скобликова. - 4-е изд., стер. - М.: Флинта, 2012. - 263 с. -Библиогр. в кн. - ISBN 978-5-89349-716-8; то же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=364251 (24.04.2016).
37) Томашевский, Б.В. Сравнение. // Томашевский Б.В. Стилистика. - Л.: Наука, 1983. - С. 204-216.
38) Тулина, Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке. // Философско-исторические науки. - №1.- 1973. - С. 51-62.
39) Тулина, Т.А. О чем мы сравниваем? // Русская речь. - 1974. - №4. С. 81-84.
40) Федоров, А.И. Образная речь. - Новосибирск: Наука, 1985. - 119 с.
41) Федоров, А.И. Семантическая основа образных средств. -Новосибирск: Наука, 1970. - 90 с.
42) Фролов, И.Т. Философский словарь. - М.: 2001. - 720 с.
43) Черемисина, М.И. О функции местоимений в придаточной части модальных сравнений // Вопросы языка и литературы.- Новосибирск: 1970. - Вып.4, 1971. - С. 3-46.
44) Черемисина, М.И. Сравнительные конструкции русского языка. - М.: 2006. - 297 с.
45) Черноусова, О.Н. Морфолого-синтаксические особенности образных сравнений в художественной прозе Николая Сухова. «Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта», 2012. - № 8. - С. 99-103. - http: //e.lanbook.com/view/j ournal/66543/
46) Широкова, Н. А. Типы синтаксических конструкций с сравнительным союзом в составе простогопредложения. - Казань: Изд. Казанского унта, 1960. - 256 с.
47) Широкова, Н.А. Из истории союзных конструкций, выражающих отношения сравнения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1966. - 184с.
48) Широкова, Н.А. Типы сложноподчиненных, выражающих отношения сравнения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1963. - 56 с.
49) Юзифович, В.А. Способы выражения сравнений в цикле очерков В. Пескова «Таёжный тупик». IV Международный научно-практический семинар, сборник статей. Под редакцией Л.Р. Дускаевой, ответственный редактор: Н.С. Цветова. 2015. - С. 268¬272.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ