Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ДИСКУРСИВНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ КРЫМА К РОССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ

Работа №164752

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы71
Год сдачи2023
Стоимость4760 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
24
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ДИСКУРСИВНОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ 7
1.1. Дискурс в системе дисциплинарного знания 7
1.2. Особенности дискурса масс-медиа 14
1.3. Исторический контекст присоединения Крымского полуострова к Российской Федерации 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 29
ГЛАВА 2. ДИСКУРСИВНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ КРЫМСКОГО ПОЛУОСТРОВА К РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 30
2.1. Номинация политического события 30
2.2. Оценка события 38
2.3. Участники события 45
2.4. Временной аспект и последствия события 54
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66

На протяжении долгих лет не утихает спор относительно территориальной принадлежности Крымского полуострова. Так называемый «крымский вопрос», иными словами, вопрос легитимности крымского референдума 2014 года и последующего присоединения полуострова к территории Российской Федерации, продолжает вызывать разногласия даже сегодня.
В рамках данного исследования получает описание репрезентация политического события присоединения Крымского полуострова к России в англоязычном медиадискурсе. С самого момента присоединения Крыма к России в 2014 году данный вопрос неизменно привлекал внимание самых различных средств массовой информации. В зависимости от политической позиции и задачи авторов материала, изменяется как оценка действий участников конфликта, так и язык текста.
Актуальность работы состоит в том, что на данном этапе развития языкового знания именно когнитивно-дискурсивные исследования способны отражать истинную картину происходящего в мире. При помощи языковых инструментов такие исследования устанавливают, что скрывают языковые единицы и какую позицию принимают авторы дискурса. В медиадискурсе репрезентировано коллективное мнение общества и особенности его отношения к определенному событию. Вместе с тем, именно языковая репрезентация во многом формирует языковую и культурную картину мира, создавая представление аудитории о тех или иных политических событиях. Присоединение Крыма можно с уверенностью назвать одним из наиболее ярких политических событий новейшего времени, поэтому даже спустя почти десять лет оно продолжает влиять на ситуацию в мире и привлекать внимание СМИ.
Объектом исследования выступает политическое событие присоединения Крымского полуострова к Российской Федерации в 2014 году.
Предметом настоящего исследования является языковые средства репрезентации присоединения Крыма в англоязычном медиадискурсе.
Цель данной работы - описать языковые средства репрезентации присоединения Крыма в англоязычном медиадискурсе.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнение следующих задач:
1. Рассмотреть понятие и сущность дискурса в современной лингвистике.
2. Изучить и раскрыть термин медиа-дискурс, рассмотреть его особенности и отличительные черты.
3. Ознакомиться с историческим контекстом присоединения полуострова к России.
4. Изучить основные аспекты присоединения Крыма.
5. Рассмотреть лексические, стилистические и синтаксические единицы, выступающие в качестве средств номинации и оценки элементов политического события в медиа-дискурсе.
6. Изучить средства репрезентации участников событий.
Теоретическую основу исследования составляют работы Б.М. Гаспарова, В.И. Карасика, В.В. Красных, В.А. Масловой, В.Н. Немченко, Ю.С. Степанова, Е.В. Темновой, Н.И. Формановской,
Э. Бенвениста, Т.А. ван Дейка и др.
Для проведения представленной работы мною были использованы следующие методы исследования: общенаучные: наблюдение, анализ, описание; лингвистические: метод сплошной выборки, метод частотного анализа, дефиниционный анализ, интерпретативный, контекстуальный анализ....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Целью настоящего исследования было выявление и анализ способов дискурсивной репрезентации присоединения Крыма в англоязычном медиадискурсе. Исследование основано на 100 новостных сообщениях ведущих британских и американских информационных агентств и интернет- порталов.
Мы выделили следующие аспекты присоединения крымского полуострова, получающие дискурсивную репрезентацию в медиадискурсе:
1. Номинация события.
2. Оценка события.
3. Участники события.
4. Временной аспект и последствия события.
Номинативный аспект присоединения Крыма реализуется при помощи ряда дискурсивных стратегий, а также прямых и метафорических номинативных единиц различной частеречной принадлежности, номинирующих событие как незаконную аннексию. Наиболее частотным смыслом является противоправность действий российской стороны, что выражается политическими терминами с негативными коннотациями и семантикой агрессии («annexation», «invasion», «takeover», «to annex» и др.). При помощи данных языковых средств вопрос нелегитимности присоединения Крыма ставится открыто, а правительство Российской Федерации обвиняется во лжи и враждебности по отношению к международным партнерам. В своей совокупности упомянутые транслируемые смыслы помогают репрезентировать событие как незаконное, а политику российской стороны представить как агрессивную по отношению к Украине, а также международным стандартам ведения политики.
Категория оценочности присутствует во всех составляющих политического события, и, поскольку большинство западных журналистов разделяют мнение о виновности России, каждый из аспектов становится 62
способом осудить действия российской стороны на полуострове. В частности, наиболее частотными элементами присоединения, подвергающимся оценке со стороны англоязычных СМИ, можно назвать политическую стратегию России, которая оценивается как агрессивная и враждебная по отношению к установленным правилам ведения внешней политики, и референдум о статусе Крыма, названный нелигитимным и непрофессиональным. Такая оценка конструируется при помощи различных лексико-семантических единиц, в особенности адъективов («aggressive», «sham» и «illegal» и др.), объединенных общей семантикой неправильности действий российской стороны и недоверия к официальной позиции России по «крымскому вопросу»....


1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокульторология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2009. 282 с.
2. Анненкова И.В. Медиадискурс XXI века: лингвофилософский аспект языка СМИ. М.: Изд-во Московского ун-та, 2011. 390 с.
3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988. 338 с.
4. Арутюнова Н.Д. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. 682 с.
5. Арутюнова Н.Д. Дискурс. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.
6. Бенвенист Э. Общая лингвистика / под ред. Ю.С. Степанова, пер. с фр. Ю.Н. Караулова. М.: Прогресс, 1974. 446 с.
7. Ван Дейк Т.А. К определению дискурса [Электронный ресурс]. 1998. URL: http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm (дата обращения: 02.11.2022).
8. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ.: лингвистика языкового существования. М.: Новое лит. обозрение, 1996. 351 с.
9. Горбачева Е.В. Политический дискурс как механизм формирования государственно-гражданских отношений: автореф. ... канд. полит. наук: 10.01.10. М., 2007. 23 с.
10. Гречихин М.В. Современный русский медиадискурс: язык интолерантности: на материале языка российских СМИ: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Белгород, 2008. 21 с.
11. Григорьева В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2007. 287 с.
12. Демьянков В.3. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка // Язык. Личность. М.: Языки славянских культур, 2005. 340 с.
13. Добросклонская Т.Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации // Вестник московского университета, 2006. Вып. 2. С. 20-33.
14. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная английская медиаречь): учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2008. 263 с.
15. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: теория, методы. М.: КДУ, «Добросвет», 2020. 178 с....(47)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ