Особенности обучения чтению на немецком языке после английского
|
Введение 3
Глава I. Теоретические основы обучения немецкому языку после
английского 6
1.1. Чтение как вид речевой деятельности 6
1.2. Особенности обучения немецкому языку как второму иностранному
после английского 14
1.3. Методические основы обучения чтению на немецком языке после
английского 26
Выводы по первой главе 36
Глава II. Практические основы обучения чтению на немецком языке 37
2.1. Анализ упражнений по обучению чтению в УМК «Горизонты»
(Horizonte) для 5 класса 37
2.2. Дополнительные материалы по обучению чтению на немецком языке как
второму иностранному в 5 классе 50
Выводы по второй главе 56
Заключение 57
Список использованных источников 60
Приложение
Глава I. Теоретические основы обучения немецкому языку после
английского 6
1.1. Чтение как вид речевой деятельности 6
1.2. Особенности обучения немецкому языку как второму иностранному
после английского 14
1.3. Методические основы обучения чтению на немецком языке после
английского 26
Выводы по первой главе 36
Глава II. Практические основы обучения чтению на немецком языке 37
2.1. Анализ упражнений по обучению чтению в УМК «Горизонты»
(Horizonte) для 5 класса 37
2.2. Дополнительные материалы по обучению чтению на немецком языке как
второму иностранному в 5 классе 50
Выводы по второй главе 56
Заключение 57
Список использованных источников 60
Приложение
Реалии современного мира таковы, что от современного человека требуется знание одного и более иностранных языков. Владение иностранным языком - это важнейшая составляющая подготовленности личности к полноценному межнациональному общению. В качестве цели обучения иностранному языку выступает формирование вторичной языковой личности, т.е. личности, выражающей совокупность социальных, физических, психологических, эмоциональных, прагматических и др. характеристик в языке, а также личности, «реконструированной в основных своих чертах на базе языковых средств» [5, с.13].
Владение двумя иностранными языками сейчас рассматривается в качестве одной из ключевых задач российской системы образования. Такое нововведение обязательного изучения второго иностранного языка в школах произошло в России в 2016 году. Что касается немецкого языка, то его введение в качестве второго иностранного языка в средних общеобразовательных школах не случайно, это объясняется усилением взаимодействия России и Германии в экономической, политической, профессиональной областях, расширением личной мобильности, увеличением контактов с немецкой культурой и возможностью обмениваться опытом. Кроме того, привлекательность изучения немецкого языка после английского для школьников заключается еще и в том, что английский и немецкий языки относятся к одной группе языков, и это дает обучаемым большие преимущества при изучении и способствует положительному переносу знаний из первого иностранного языка во второй.
Говоря о разных аспектах изучения второго иностранного языка, а именно: грамматика, разговорная практика, аудирование, письмо и чтение, стоит отметить, что основным источником иноязычной информации являются тексты. А это значит, что чтение, в свою очередь, выступает ведущим видом речевой деятельности, позволяющим совершенствовать говорение. Этим обусловлена актуальность данной работы, посвященной рассмотрению особенностей обучения чтению на немецком языке после английского.
Целью исследования является рассмотрение особенностей обучения чтению на немецком языке как втором иностранном.
Задачи исследования:
- рассмотреть чтение как вид речевой деятельности;
- изучить особенности обучения немецкому языку после английского;
- раскрыть методические основы обучения чтению на немецком языке после английского;
- проанализировать упражнения по обучению чтению в УМК по немецкому языку «Горизонты» (Horizonte) для 5 класса М.М. Аверина;
- разработать дополнительные материалы по обучению чтению на немецком языке как второму иностранному в 5 классе.
Объект исследования: обучение иноязычному чтению на уроках немецкого языка.
Предметом исследования являются особенности обучения чтению на немецком языке после английского в 5-ом классе.
Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования:
• теоретические (анализ педагогической, методической,
психологической литературы по теме, ее синтез, анализ, систематизация);
• эмпирические (изучение и обобщение отечественного опыта по обучению иноязычному чтению на уроках немецкого языка, анализ собственной педагогической практики).
Практическая значимость работы обусловлена результатами проведенного анализа УМК по немецкому языку «Горизонты» (Horizonte) для 5 класса, описанными дополнительными материалами по обучению чтению на уроках немецкого языка на базе имеющихся знаний английского языка.
Структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Во введении дается обоснование актуальности работы, определяются цели, задачи, объект и предмет исследования.
В первой главе рассматриваются теоретические основы обучения немецкому языку после английского: раскрывается чтение как вид речевой деятельности, характеризуются особенности обучения немецкому языку после английского, анализируются методические основы обучения чтению на немецком языке после английского.
Вторая глава посвящена анализу УМК «Горизонты» (Horizonte) для 5 класса. Кроме того, в этой главе описываются дополнительные материалы по обучению чтению на немецком языке как второму иностранному в 5 классе.
Заключение является обобщением всей работы.
Владение двумя иностранными языками сейчас рассматривается в качестве одной из ключевых задач российской системы образования. Такое нововведение обязательного изучения второго иностранного языка в школах произошло в России в 2016 году. Что касается немецкого языка, то его введение в качестве второго иностранного языка в средних общеобразовательных школах не случайно, это объясняется усилением взаимодействия России и Германии в экономической, политической, профессиональной областях, расширением личной мобильности, увеличением контактов с немецкой культурой и возможностью обмениваться опытом. Кроме того, привлекательность изучения немецкого языка после английского для школьников заключается еще и в том, что английский и немецкий языки относятся к одной группе языков, и это дает обучаемым большие преимущества при изучении и способствует положительному переносу знаний из первого иностранного языка во второй.
Говоря о разных аспектах изучения второго иностранного языка, а именно: грамматика, разговорная практика, аудирование, письмо и чтение, стоит отметить, что основным источником иноязычной информации являются тексты. А это значит, что чтение, в свою очередь, выступает ведущим видом речевой деятельности, позволяющим совершенствовать говорение. Этим обусловлена актуальность данной работы, посвященной рассмотрению особенностей обучения чтению на немецком языке после английского.
Целью исследования является рассмотрение особенностей обучения чтению на немецком языке как втором иностранном.
Задачи исследования:
- рассмотреть чтение как вид речевой деятельности;
- изучить особенности обучения немецкому языку после английского;
- раскрыть методические основы обучения чтению на немецком языке после английского;
- проанализировать упражнения по обучению чтению в УМК по немецкому языку «Горизонты» (Horizonte) для 5 класса М.М. Аверина;
- разработать дополнительные материалы по обучению чтению на немецком языке как второму иностранному в 5 классе.
Объект исследования: обучение иноязычному чтению на уроках немецкого языка.
Предметом исследования являются особенности обучения чтению на немецком языке после английского в 5-ом классе.
Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования:
• теоретические (анализ педагогической, методической,
психологической литературы по теме, ее синтез, анализ, систематизация);
• эмпирические (изучение и обобщение отечественного опыта по обучению иноязычному чтению на уроках немецкого языка, анализ собственной педагогической практики).
Практическая значимость работы обусловлена результатами проведенного анализа УМК по немецкому языку «Горизонты» (Horizonte) для 5 класса, описанными дополнительными материалами по обучению чтению на уроках немецкого языка на базе имеющихся знаний английского языка.
Структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Во введении дается обоснование актуальности работы, определяются цели, задачи, объект и предмет исследования.
В первой главе рассматриваются теоретические основы обучения немецкому языку после английского: раскрывается чтение как вид речевой деятельности, характеризуются особенности обучения немецкому языку после английского, анализируются методические основы обучения чтению на немецком языке после английского.
Вторая глава посвящена анализу УМК «Горизонты» (Horizonte) для 5 класса. Кроме того, в этой главе описываются дополнительные материалы по обучению чтению на немецком языке как второму иностранному в 5 классе.
Заключение является обобщением всей работы.
Расширение культурных связей между странами, глобализация, оказали своё влияние на учебный процесс в общеобразовательных школах. Тесные взаимоотношения между Россией и Германией в экономической, политической, профессиональной областях, а также расширение личной мобильности, увеличение контактов с немецкой культурой и возможность обмениваться опытом являются результатом того, что немецкий язык вводится в качестве второго иностранного языка во многих средних общеобразовательных школах. Стоит отметить, что английский и немецкий языки являются исторически родственными языками, а это значит, что обучаемым предоставляются большие преимущества в процессе изучения, что способствует положительному переносу знаний из первого иностранного языка во второй.
Проблема обучения иностранному языку как второму языку приобретает особую актуальность. Важно обучить правильно читать учащихся уже на первых этапах обучения, поскольку именно через чтение формируются навыки говорения, повышается словарный запас учащихся, развивается социокультурная компетенция. В исследовании мы рассмотрели точки зрения различных ученых на сущность чтения на иностранном языке - И.А. Зимней, З.И. Клычниковой, С.К. Фоломкиной, и пришли к выводу, что чтение - это сложнейший вид речевой деятельности, но одновременно является одним из ключевых и важнейших средств для получения информации, а также играет значительную роль в жизни современного образованного человека.
Вопросами изучения немецкого языка как второго иностранного (после английского) занимается не так уж и много методистов. Самыми яркими представителями данного направления являются Г. Нойнер и И.Л. Бим. Эти ученые считают, что при изучении второго иностранного языка необходимо сформировать некоторые компетенции, которые будут обеспечивать успешное использование второго иностранного языка как средства общения: формирование языковых навыков и развитие видов речевой деятельности, формирование межкультурной компетенции, «умение учиться». Важно также отметить, что изучение немецкого языка как второго иностранного после английского, происходит при взаимодействии трёх языков: родного, первого иностранного и второго иностранного языков.
В процессе обучения чтению на немецком языке после английского учащийся пользуется теми знаниями, которыми он уже владеет. Важно помнить, что чтение само по себе предполагает процесс восприятия языкового материала и процесс понимания содержания текста, эффективность которых зависит от объёма знаний уже имеющихся у человека. В процессе обучения чтению на немецком языке после английского учителю необходимо выстроить работу над текстом таким образом, чтобы учащиеся могли опираться на знания английского языка и использовать его в качестве лексического, грамматического и семантического помощника на разных этапах работы над текстом. Стоит также отметить немаловажную роль имеющегося опыта, которые учащиеся приобрели в ходе обучения чтению на родном и на английском языках. Данный опыт в области чтения мы можем обозначить как опыт читательской деятельности, под которым мы, опираясь на позиции Т.А. Разуваевой и Н.Н. Сметанниковой, предлагаем понимать совокупность стратегий чтения, сформированных у чтеца, и готовность выбирать и применять нужные стратегии чтения для работы с текстом в зависимости от цели чтения.
Так как основным средством формирования умения чтения на иностранном языке являются учебно-методические комплекты, в данной работе мы провели анализ системы упражнений в УМК «Горизонты» (Horizonte) (авторы М. М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман и др.) для 5-го класса, с целью выяснить, учитывается ли опора учащихся на знание английского языка в процессе обучения чтению на немецком языке (как втором иностранном) и направлены ли задания на активизацию опыта читательской
Таким образом, мы выяснили, что упражнения на чтение учитывают опору на знания английского языка, но не активизируют применение уже сформированных стратегий чтения. Поэтому нами были разработаны дополнительные задания, которые направлены на активизацию опыта читательской деятельности учащихся, а также упражнения, которые обеспечивают опору на знание английского языка. Это было сделано с целью устранения выявленных недостатков УМК «Горизонты» для 5 класса. Кроме того, мы разработали памятку, которая направлена как на активизацию опыта читательской деятельности ученика, сформировавшегося в процессе обучения чтению на русском и на английском языках, так и на совершенствование опыта читательской деятельности на немецком языке. Приведённая памятка способствует чёткой координации работы учеников с иноязычным текстом, так как представляет собой своего рода алгоритм действий, пошаговое выполнение которых значительно облегчает процесс понимания читаемого текста. Данные разработки могут быть использованы учителями немецкого языка в практической деятельности.
Проблема обучения иностранному языку как второму языку приобретает особую актуальность. Важно обучить правильно читать учащихся уже на первых этапах обучения, поскольку именно через чтение формируются навыки говорения, повышается словарный запас учащихся, развивается социокультурная компетенция. В исследовании мы рассмотрели точки зрения различных ученых на сущность чтения на иностранном языке - И.А. Зимней, З.И. Клычниковой, С.К. Фоломкиной, и пришли к выводу, что чтение - это сложнейший вид речевой деятельности, но одновременно является одним из ключевых и важнейших средств для получения информации, а также играет значительную роль в жизни современного образованного человека.
Вопросами изучения немецкого языка как второго иностранного (после английского) занимается не так уж и много методистов. Самыми яркими представителями данного направления являются Г. Нойнер и И.Л. Бим. Эти ученые считают, что при изучении второго иностранного языка необходимо сформировать некоторые компетенции, которые будут обеспечивать успешное использование второго иностранного языка как средства общения: формирование языковых навыков и развитие видов речевой деятельности, формирование межкультурной компетенции, «умение учиться». Важно также отметить, что изучение немецкого языка как второго иностранного после английского, происходит при взаимодействии трёх языков: родного, первого иностранного и второго иностранного языков.
В процессе обучения чтению на немецком языке после английского учащийся пользуется теми знаниями, которыми он уже владеет. Важно помнить, что чтение само по себе предполагает процесс восприятия языкового материала и процесс понимания содержания текста, эффективность которых зависит от объёма знаний уже имеющихся у человека. В процессе обучения чтению на немецком языке после английского учителю необходимо выстроить работу над текстом таким образом, чтобы учащиеся могли опираться на знания английского языка и использовать его в качестве лексического, грамматического и семантического помощника на разных этапах работы над текстом. Стоит также отметить немаловажную роль имеющегося опыта, которые учащиеся приобрели в ходе обучения чтению на родном и на английском языках. Данный опыт в области чтения мы можем обозначить как опыт читательской деятельности, под которым мы, опираясь на позиции Т.А. Разуваевой и Н.Н. Сметанниковой, предлагаем понимать совокупность стратегий чтения, сформированных у чтеца, и готовность выбирать и применять нужные стратегии чтения для работы с текстом в зависимости от цели чтения.
Так как основным средством формирования умения чтения на иностранном языке являются учебно-методические комплекты, в данной работе мы провели анализ системы упражнений в УМК «Горизонты» (Horizonte) (авторы М. М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман и др.) для 5-го класса, с целью выяснить, учитывается ли опора учащихся на знание английского языка в процессе обучения чтению на немецком языке (как втором иностранном) и направлены ли задания на активизацию опыта читательской
Таким образом, мы выяснили, что упражнения на чтение учитывают опору на знания английского языка, но не активизируют применение уже сформированных стратегий чтения. Поэтому нами были разработаны дополнительные задания, которые направлены на активизацию опыта читательской деятельности учащихся, а также упражнения, которые обеспечивают опору на знание английского языка. Это было сделано с целью устранения выявленных недостатков УМК «Горизонты» для 5 класса. Кроме того, мы разработали памятку, которая направлена как на активизацию опыта читательской деятельности ученика, сформировавшегося в процессе обучения чтению на русском и на английском языках, так и на совершенствование опыта читательской деятельности на немецком языке. Приведённая памятка способствует чёткой координации работы учеников с иноязычным текстом, так как представляет собой своего рода алгоритм действий, пошаговое выполнение которых значительно облегчает процесс понимания читаемого текста. Данные разработки могут быть использованы учителями немецкого языка в практической деятельности.
Подобные работы
- ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - Работа по преодолению межъязыковой интерференции при обучении чтению на уроке английского языка в 7 классе
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4280 р. Год сдачи: 2021 - ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ С ПОМОЩЬЮ АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - Совершенствование грамматических навыков школьников, изучающих немецкий язык на основе сопоставительного анализа немецкого и английского языков
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4290 р. Год сдачи: 2018 - Обучение учащихся иноязычному чтению вслух на уроках иностранного языка (Алтайский государственный педагогический университет)
Контрольные работы, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 400 р. Год сдачи: 2023 - Обучение диалогической речи на уроках немецкого языка в средней общеобразовательной школе
Бакалаврская работа, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4260 р. Год сдачи: 2024 - ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИМ НАВЫКАМ
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА МЛАДШЕЙ СТУПЕНИ СОШ
Бакалаврская работа, французский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2016 - Игровое обучение лексике английского языка в начальной школе
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 5500 р. Год сдачи: 2018 - Формирование компенсаторной компетенции как средства развития умений диалогической речи на иностранном языке
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4300 р. Год сдачи: 2018



