Тема: Обучение немецкому языку как второму иностранному языку на основе контрастивного подхода в средней общеобразовательной школе
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретико-методологические основы обучения второму иностранному языку на основе контрастивного подхода 7
1.1. Психолингвистические основы обучения второму иностранному языку 7
1.2. Дидактико-методические основы обучения немецкому языку как
второму иностранному 11
1.3. Контрастивный подход к обучению второму иностранному языку... 19
Глава 2. Практические аспекты обучения немецкому языку как второму иностранному на основе контрастивного подхода в условиях современной школы 24
2.1 Реализация контрастивного подхода к обучению немецкому языку
(на языковом, социокультурном и уровне учебных умений) в современных УМК 24
2.2 Методические разработки по реализации контрастивного подхода (на примере обучения фонетической стороне речи немецкого языка).. .43
2.3 Результаты исследования обучения фонетической стороне речи в условиях изучения немецкого языка как второго иностранного после
английского в средней общеобразовательной школе 55
Заключение 61
Список использованной литературы 63
📖 Введение
Многоязычие и способность использовать для успешной коммуникации более чем один иностранный язык входит в «образовательный портфель», так называемый научный багаж каждого человека и каждого общества в 21 веке. Благодаря Европейскому Союзу многоязычие были принято и институционально закреплено в качестве основы европейского самосознания. Так, начиная с начала 21 века все учащиеся общеобразовательных школ в Европе обязаны изучать по меньшей мере два иностранных языка. В России же внедрение обязательного изучения второго иностранного языка в школах произошло только в 2016 году. Что касается немецкого языка, то его введение в качестве второго иностранного языка в средних общеобразовательных школах не случайно, и связано это с усилением взаимодействия России и Германии в экономической, политической, профессиональной областях, расширением личной мобильности, увеличением контактов с немецкой культурой, возможностью обмениваться опытом. Привлекательность изучения немецкого языка после английского для школьников заключается отнюдь не только потому, что это язык стран, которые являются особенно влиятельными в политическом, экономическом и культурном отношениях. А в первую очередь потому, что английский и немецкий языки являются исторически родственными языками, и это представляет обучаемым большие преимущества при изучении и способствует положительному переносу знаний из первого иностранного языка во второй.
Из современных требований общества к гражданину, закрепленных в различных стандартах национального и общеевропейского уровня, и обозначенной ситуации в России и в мире, следует выбор и актуальность данной работы. В дидактическом плане они обусловлены тем, что для того, чтобы обучение второму иностранному языку проходило успешно и эффективно, необходимо учитывать общие и частные закономерности при изучении самого языка. Использование сопоставительного(контрастивного) подхода является одним из ключевых условий, то есть учащимся необходимо воспользоваться преимуществом взаимовлияния изучаемых иностранных языков и родного языка. Учащиеся, имея навык в изучении своего родного языка, а также ИЯ1, имеют возможность реализовывать положительный перенос уже полученных знаний, умений и навыков в область обучения ИЯ2.
Объект данного исследования - процесс обучения второму иностранному языку (немецкому) в средней общеобразовательной школе.
Предмет исследования - особенности обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского) на основе контрастивного подхода в условиях современной школы.
В связи с этим, цель данного исследования - рассмотреть потенциал и возможности использования контрастивного подхода при обучении немецкому языку как второму иностранному после английского.
Достижение данной цели потребовало решения следующих задач:
- рассмотреть психолингвистические основы обучения второму иностранному языку;
- проанализировать и описать дидактико-методические основы обучения немецкому языку как второму иностранному;
- рассмотреть понятие «контрастивный подход в лингвистике» и проанализировать его роль в обучении второму иностранному языку;
- описать использование контрастивного подхода к обучению немецкому языку на языковом, социокультурном и уровне учебных умений в современных УМК;
- разработать комплекс методических упражнений по реализации контрастивного подхода в одном из аспектов языка;
- провести эксперимент и описать результаты исследования обучения фонетической стороне речи в условиях изучения немецкого языка как второго иностранного после английского в средней общеобразовательной школе.
В ходе написания данной работы были использованы следующие методы исследования:
- теоретические (изучение и анализ психолого-педагогической, методической литературы, действующих отечественных и зарубежных УМК по немецкому языку);
- практические (разработка комплекса фонетических упражнений, проведение эксперимента в средней общеобразовательной школе). Методологической основой исследования послужили труды по
методике, педагогике и контрастивной лингвистике отечественных ученых Н.В.Баграмовой, Н.В.Барышникова, И.Л.Бим, В.Г.Гака, А.Л.Зеленецкого, Б.А.Лапидуса, А.А.Леонтьева, И.А.Стернина, А.В.Щепиловой, Л.В.Щербы, а также зарубежных ученых Урсулы Хиршвельд, Керстин Райнке, Криста Херберта.
Теоретическая значимость исследования данной работы состоит в том, что:
• обобщены теоретические взгляды отечественных и зарубежных авторов о роли контрастивного подхода в обучении второму иностранному языку, в частности немецкому после английского;
• разработан комплекс упражнений для развития фонетического навыка при изучении немецкого языка как второго иностранного после английского на основе контрастивного подхода;
• экспериентально проверена целесообразность использования комплекса упражнений для развития фонетического навыка при изучении немецкого языка как второго иностранного после английского на основе контрастивного подхода, разработанного в качестве приложения к УМК «Г оризонты» для 5 класса.
Практическая значимость работы заключается в разработке и внедрении комплекса упражнений для развития фонетического навыка при изучении немецкого языка как второго иностранного после английского (на основе контрастивного подхода), который может быть использован педагогами в школьной практике в качестве приложения к УМК «Г оризонты» для 5 класса.
Апробация разработанного комплекса упражнений осуществлялась в 2018 году в лицее №73 в 5 кл. г.Пензы.
Основные положения магистерской диссертации отражены в 3 публикациях.
Структура работы: она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, который включает 45 наименований, в том числе 9 на иностранном языке.
✅ Заключение
Анализ концепции УМК «Горизонты» учебника для 5 класса с точки зрения применения в нем заданий, основанных на контрастивном подходе, позволил нам заключить, что УМК содержит широкий спектр заданий, соответствующих современным требованиям, которые направлены на развитие различных умений и навыков. Контрастивный подход проявляется на трех уровнях: на языковом, социокультурном и на уровне учебных стратегий.
Анализ заданий в УМК «Горизонты» для 5 класса, основанных на контрастивном подходе, показал, что в каждой главе представлено 17-20 заданий на все виды речевой деятельности. Также в каждой главе представлено по 2-3 контрастивных упражнения на языковом уровне, 1-2 задания на социокультурном уровне и 1-2 задания на уровне учебных стратегий. В среднем на главу представлено 4-7 заданий с контрастивным подходом. Всего процент таких заданий составляет 24 - 35% на одну главу, и это, по-нашему мнению, является объективным доказательством того, что контрастивный подход является действенным способом активизации познавательного интереса учащихся к учебному предмету.
Теоретический анализ литературы помог нам в практическом аспекте применения контрастивного подхода при обучении второму иностранному языку. Мы разработали комплекс упражнений, направленный на сенсибилизацию учащихся к различиям и совпадениям в фонетическом аспекте английского и немецкого языков. Данный комплекс состоит из базовой и вариативной части и может быть использован в рамках всех тем учебника «Горизонты» для 5 класса.
Мы апробировали комплекс упражнений в лицее №73 г.Пензы и провели эксперимент, в котором проверили фонетическую чистоту читаемого учащимися вслух текста. По результатам эксперимента был сделан вывод, что с использованием методических разработок слухо-произносительные навыки у экспериментальных групп сформировались лучше, чем у контрольной группы, у которой на занятиях использовались только упражнения, предложенные авторами учебника. Мы надеемся, что совокупность данных заданий поможет педагогу восполнить недостаток фонетических упражнений в УМК и сможет помочь учащимся с постановкой правильной артикуляции и интонации в немецком языке после английского.



