Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Метафорические заголовки в СМИ: когнитивный аспект

Работа №15876

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы127стр.
Год сдачи2018
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
773
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава 1. Теоретические основы исследования 7
1.1. Понятие когнитивной лингвистики и концептуальной метафоры.
Классификации и функции метафор 7
1.2. Газетный дискурс и его особенности. Классификации и функции
газетных заголовков 18
Глава 2. Классификация и сопоставительная характеристика метафор в газетных заголовках российских и американских общественно-политических изданий 28
2.1. Классификация и сопоставительная характеристика отобранного
корпуса единиц со сферами-источниками «Человек» и «Природа» 28
2.2. Классификация и сопоставительная характеристика отобранного
корпуса единиц со сферой-источником «Социум» 47
2.3. Классификация и сопоставительная характеристика отобранного
корпуса единиц со сферой-источником «Артефакты» 66
2.4. Использование приемов усиленного, обманутого и оправданного
ожидания 76
Заключение 88
Список используемой литературы 90
Приложения

Данное исследование посвящено анализу и классификации метафор в
газетных заголовках на материале российских и американских общественно –
политических изданий.
Актуальность исследования. Когнитивная лингвистика – молодая,
быстро набирающая обороты наука, связанная с философией, нейрофизиологией, социологией, политологией, психологией, этнографией, теорией искусственного интеллекта и др., центральное место в которой, занимает изучение
концептуальной метафоры в свете нового понимания. Человеческое мышление метафорично по своей сути и проявляется в различных областях человеческой деятельности, в том числе и в политике. Концептуальная метафора
является мощным средством воздействия на формирование общественного
сознания и эффективным инструментом манипуляции широкими массами.
Использование метафор в газетных заголовках позволяет подстегнуть интерес читателя к статье, вызывает любопытство и формирует отношение к проблеме. Категоризация, статистический анализ и сравнение газетных заголовков двух стран России и США позволяют увидеть особенности национального самосознания, его общие тенденции и специфические черты. Понимание
данных явлений способствует повышению эффективности межкультурной
коммуникации между двумя странами, росту взаимопонимания и национальной толерантности, характеризующейся готовностью к диалогу, взаимным
уважением и признанием права на инакомыслие. Все эти факторы определяют актуальность выбранной темы.
Анализ источников и использованной литературы. При написании
данной работы были использованы научная и учебно-методическая литература, онлайн источники. Теоретические основы исследования опираются на
труды Т.Г. Скребцовой, А.П. Чудинова, Э.В. Будаева, А. Ричардса,
В.К. Харченко, Дж. Лакоффа и М. Джонсона, Е.С. Кубряковой, Э. А. Лазаревой. Объектом исследования являются концептуальные метафоры в СМИ.
Предмет исследования – метафорические словоупотребления в газетных заголовках.
Материал исследования – 400 заголовков статей российских и американских общественно-политических изданий: «Коммерсант», «Известия»,
«Собеседник», «Российская газета», «Газета.Ru», «Независимая газета»,
«Новая газета», «Chicago tribune», «The New York Times», «The Washington
Post», «USA Today», «Associated Press», «Atlantic Monthly», «Newsweek»,
«LA times», «The Wall Street Journal», «Daily news».
Цель работы – классификация, статистический и компаративный анализ метафор в заголовках статей российской и американской общественнополитической прессы. Выявление общих и отличительных особенностей моделирования реальности в метафорах газетных заголовков двух стран России
и США.
Задачи работы. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие «концептуальная метафора» в когнитивной
лингвистике и её функции;
2. Ознакомиться с существующими классификациями метафор;
3. Ознакомиться с понятием газетного дискурса и его особенностями;
4. Изучить классификации и функции газетных заголовков;
5. Классифицировать метафоры в газетных заголовках согласно
схеме, предложенной А.П. Чудиновым;
6. Произвести статистический анализ классифицированных метафор;
7. Сравнить метафорические заголовки двух стран;
8. Рассмотреть стилистические приемы, вызывающие эффекты усиленного, обманутого и оправданного ожидания, проанализировав особенности дальнейшего раскрытия метафорического заголовка в тексте газетной
статьи.
Методы исследования. Для достижения поставленной цели в работе
были использованы следующие методы исследования: количественный анализ, сопоставительный анализ, классификация, причинно-следственный анализ, метод сплошной выборки, метод статистической обработки, интерпретационный метод.
Описание структуры и особенностей данной работы. Исследование
состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы и приложений.
Во введении обосновывается актуальность исследования, анализируются источники и использованная литература, определяется объект и предмет исследования, цели, задачи и методы исследования.
В первой главе приводятся теоретические положения, которые легли в
основу исследования. Рассматриваются теоретические основы изучения концептуальных метафор, понятие когнитивной лингвистики, газетного дискурса и его особенностей, классификации и функции газетных заголовков.
Вторая глава посвящена практической работе над классификацией метафор в газетных заголовках, статистическому анализу и сопоставительной
характеристике метафорических заголовков российской и американской
прессы, анализу стилистических приемов, вызывающих эффекты усиленного,
обманутого и оправданного ожидания
В заключении изложены основные выводы по проведенному исследованию.
В приложениях представлена классификация метафор по моделям,
фреймам и слотам.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Несмотря на обострение отношений России и Америки на современном
этапе истории, глубокие идеологические противоречия и сложности в нахождении компромиссов по политическим вопросам, между двумя странами гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд. Исследование
метафорических заголовков прессы двух стран показало, что россияне и американцы мыслят общими концептами, используя универсальные метафорические образы. Разница в ментальности отражается в эмотивной окраске и
продуктивности некоторых метафор, но в целом она не так существенна,
чтобы не быть понятой другой стороной, что даёт надежду на гибкий подход
в решении острых политических вопросов и оздоровление отношений между
Россией и США.
В результате исследования выявлено, что эмоциональная окраска метафор двух стран в основном совпадает. Коннотативная направленность
большей части метафор обладает нейтральным или позитивным потенциалом. Отрицательный эмотивный фон метафор обеих стран ярко выражен в
метафорических моделях «Театр и другие виды искусства», «Криминал».
Национальные особенности россиян и американцев выражаются в обилии
некоторых метафор. Например, “race”. Для американцев характерно особое
отношение ко времени. Для них время – это деньги, поэтому бешеный темп
жизни провоцирует бесконечную гонку за какими-либо благами и стремление обогнать конкурентов. Россияне же живут более размеренной жизнью –
«поспешишь – людей насмешишь». Вероятно, поэтому в слоте «Соревнования в скорости передвижения» американские метафоры количественно превосходят российские. В метафорической модели «Родство» наблюдается отличие, связанное с национальной спецификой понимания семьи. Для американцев характерен нуклеарный тип семьи – родители и дети. Для россиян семья – это понятие широкое, включающее в себя ближних и дальних родственников. Поэтому российские примеры модели «Родства» количественно превосходят американские более чем в семь раз. Примеров из американской
прессы всего два и оба прямой линии родства (mother, child). Во фрейме
«Другие виды искусства» выделяются метафорические предпочтения двух
стран. Так, метафорические образы, связанные с художественным искусством популярны в России, а литературные и танцевальные метафоры в Америке. Несмотря на универсальность концептов наблюдаются некоторые расхождения в эмоциональной окраске метафор в пределах одного фрейма или
слота. Например, в слоте «Вид зрелища и жанр представления» в американских примерах разворачиваются публичные и политические драмы, а примеры из российской прессы носят подчёркнуто насмешливый характер, где события экономической или политической жизни называются колхозным спектаклем, дешёвым водевилем, цирковым представлением. В слоте «Литература» в примере из российской прессы метафорическая «ода майонезу» имеет
позитивную коннотацию, в то время как самая распространённая литературная метафора в американских примерах – мифы (myths) – негативную, подразумевая ложные суждения о чём-то.
Принимая во внимание такие характеристики газетного дискурса как
идеологичность, агональность и способность концептуальной метафоры оказывать воздействие на эмоционально-волевую сферу читателя, формировать
у него определённую картину мира, зачастую апеллируя к пластам подсознания, употребление метафор в СМИ является мощным средством воздействия
на формирование общественного сознания и эффективным инструментом
манипуляции широкими массами. При чтении прессы думающему читателю
не следует терять критичности, понимая, что он становится объектом манипулятивного воздействия.


Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка
(Стилистика декодирования): учебное пособие / И. В. Арнольд. – М.:
Флинта, 2014. – 384 с.
2. Базылев, В. Н. Этногенетические легенды как фактор
самоидентификации этноса / В. Н. Базылев // Жизнь языка в культуре и
социуме – 3: материалы Международной научной конференции – М.:
РУДН, 2012. – С. 387-388.
3. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную
лингвистику: курс лекций / Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Тамбовский
государственный университет, 2014. – 236 с.
4. Будаев, Э. В. Зарубежная политическая метафорология: Монография /
Э. В. Будаев, А. П. Чудинов. – Екатеринбург: Уральский
государственный педагогический университет, 2008. – 248 с.
5. Будаев, Э. В. Метафорическое моделирование постсоветской
действительности в российском и британском политическом дискурсе:
диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических
наук / Э. В. Будаев. – Екатеринбург: Уральский государственный
педагогический университет, 2006. – 232 с.
6. Ван Дейк, Т. А. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в
языке и коммуникации: Перевод с английского / Т. А. Ван Дейк. – М.:
Либроком, 2013. – 344 с.
7. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка: Учебник. Изд. 6-е /
И. Р. Гальперин – М.: Либроком, 2014. – 336 с.
8. Гречихин, М. В. Современный русский медиадискурс: язык
интолерантности / М. В. Гречихин. – Санкт-Петербург, 2008. – 21 с.91
9. Дзюба, Е. В. Лингвокогнитивная категоризация в русском языковом
сознании: Монография / Е. В. Дзюба. – Уральский государственный
педагогический университет. – Екатеринбург, 2015. – 286 с.
10. Зарипов, Р. И. Когнитивные аспекты метафорического моделирования в
политическом дискурсе: диссертация на соискание ученой степени
кандидата филологических наук / Р. И. Зарипов. – Военный университет.
– Москва, 2015. – 219 с.
11. Каган, Е. Б. Метафорические заголовки в российской, американской и
британской прессе: когнитивный, текстовый и психолингвистический
аспекты: диссертация на соискание ученой степени кандидата
филологических наук / Е. Б. Каган. – Екатеринбург: Уральский
государственный педагогический университет, 2012. – 255 с.
12. Кондратьева, О. Н. Метафорическое моделирование концепта душа в
древнерусской лингвокультуре: Монография / О. Н. Кондратьева. –
Москва: «Перо», 2014. – 188 с.
13. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине
ХХ века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и
наука конца ХХ века. – М.: Российский Гуманитарный Университет,
1995. – С. 144-238.
14. Кубрякова, Е. С., Цурикова Л. В. Вербальная деятельность СМИ как
особый вид дискурсивной деятельности / Е. С. Кубрякова, Л. В.
Цурикова // Язык средств массовой информации: учебное пособие для
вузов / под ред. М. Н. Володиной. – М.: Альма Матер, 2008. – С.183-209.
15. Лазарева Э. А. Заголовок в газете: учеб. пособие / Э. А. Лазарева. – 2-е
изд., доп. и перераб. – Екатеринбург: Издательство Уральского
университета, 2004. – 84 с.
16. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живём: перевод с английского
под редакцией и с предисловием А. Н. Баранова. / Дж. Лакофф,
Джонсон М. – М.: Едиториал УРСС, 2017. – 256 с.92
17. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие /
В. А. Маслова. – М.: Флинта, 2016. – 296 с.
18. Милашевская, И. В. Концептуальная метафора ГОЛОВА –
ВМЕСТИЛИЩЕ в российском медиадискурсе. Лингвистический анализ
контекстов / И. В. Милашевская. – Саарбрюккен: LAP LAMBERT
Academic Publishing – 2017. – 60 с.
19. Николаева, Т. М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т. М.
Николаева // Лингвистика текста / Новое в зарубежной лингвистике. -
Вып. VIII. - Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т. М. Николаевой. – М.:
Прогресс, 1978. – 480 с.
20. Скребнев, Ю. М. Очерки теории стилистики / Ю. М. Скребнев. – М.:
Флинта, 2016. – 175 с.
21. Скребцова, Т. Г. Когнитивная лингвистика. Классические теории, новые
подходы / Т. Г. Скребцова. – М: Языки славянских культур, 2018. –
392 с.
22. Телия, В. Н. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы
экспрессивности. Коллективная монография / В. Н. Телия, Т. А. Графова
и др. – Москва: Наука, 1991. – 214 с.
23. Харченко, В. К. Функции метафоры: учебное пособие / В. К. Харченко. –
М: «Либроком», 2016. – 100 с.
24. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической
коммуникации: Монография / А. П. Чудинов. – Екатеринбург:
Уральский государственный педагогический университет, 2003. – 248 с.
25. Чудинов, А. П. Очерки по современной политической метафорологии:
Монография / А. П. Чудинов. – Екатеринбург: Уральский
государственный педагогический университет, 2013. – 176 с.
26. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика: учебное пособие / А.
П. Чудинов. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 256 с.93
27. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное
исследование политической метафоры (1991—2000): Монография / А.
П. Чудинов. – Екатеринбург: Уральский государственный
педагогический университет, 2001. – 238 с.
28. Чудинов, А. П. Теория и методика лингвистического анализа
политического текста: монография / А. П. Чудинов, Э. В. Будаев, Е. В.
Дзюба, Н. Н. Кошкарова, О. Н. Кондратьева, М. В. Никифорова,
И. С. Пирожкова, Н. Б. Руженцева, О. А. Солопова. – Екатеринбург:
Уральский государственный педагогический университет, 2016. – 303 с.
Статьи в периодических изданиях
29. Будаев, Э. В. Методологические грани политической метафорологии / Э.
В. Будаев, А. П. Чудинов. // Политическая лингвистика. – 2006. – Вып.
21. – С. 22-31.
30. Донгак, С. Б. Языковая игра и обманутое ожидание / С. Б. Донгак //
Критика и семиотика. – Красноярск: Краснояр. гос. ун-т. – 2001. - Вып. 3
- 4. – С. 78-84.
31. Коновалова, Т. А. Метафора как когнитивно-дискурсивное средство
репрезентации образа современной России в архитектурной картине
мира / Т. А. Коновалова, А. Д. Зейферт. // Политическая лингвистика. –
2018. – Вып. – 67 – С. 158-165.
32. Кубрякова, Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике /
Е. С. Кубрякова. // Известия АН СССР Серия Литературы и языка. –
1999. – № 5-6 – С. 3-12.
33. Курейко, В. В. Метафора в когнитивной лингвистике / В. В. Курейко. //
APRIORI. Серия: Гуманитарные науки. – 2014. – № 2 – С. 15-16
34. Пименова, М. В. Концепт «Украина» (на материале российских СМИ) /
М. В. Пименова. // Политическая лингвистика. – 2007. – Вып. 2 (22). –
С. 52-60.94
Интернет-источники
35. Асмус, А. С. Спортивные метафоры семантического поля «шахматная
игра» в печатных средствах массовой информации / А. С. Асмус. //
Современная филология: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Уфа,
март 2015 г.). – Уфа: Лето, 2015. – С. 89-91. URL:
https://moluch.ru/conf/phil/archive/137/7337/ (дата обращения: 23.05.2018).
36. Караганов, Е. А. Политическая метафора в газетных статьях.
Лингвокультурологический аспект / Е. А. Караганов. // Молодой
ученый. – 2015. – №9. – С. 1359-1361. – URL:
https://moluch.ru/archive/89/17910/ (дата обращения: 21.05.2018).
Источники на иностранных языках
37. Armstrong, N. Standardization, Ideology and Linguistics / N. Armstrong,
Mackenzie I. E. – New York: Palgrave Macmillan, 2012. – 266 p.
38. Charteris-Black, J. Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of
Metaphor / J. Charteris-Black. – Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004. –
239 p.
39. Christopher, M. The Sport of Politics. / M. Christopher. – New York: City
University of New York, 2006. – 115 p.
40. Fairclough, N. Language and Power / N. Fairclough. – London: Routledge,
2014. – 320 p.
41. Klemperer, V. LTI. Notizbuch eines Philologen / V. Klemperer. – Leipzig:
Recklam Verlag, 1996. – 361 s.
42. Lakoff, G. Metaphors We Live by / G. Lakoff, M. Johnson. – Chicago: The
University of Chicago Press, 1980. – 242 p.

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ