Введение 3
Глава 1. Развитие иноязычной социокультурной компетенции при работе с
аутентичными текстами лингвострановедческого содержания 6
§ 1.1 Чтение как вид речевой деятельности 6
§ 1.2 Работа с аутентичными текстами 10
§ 1.3 Особенности развития социокультурной компетенции через изучение лингвострановедческого материала в 7 классе основной школы 14
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по использованию аутентичных текстов лингвострановедческого содержания на уроках английского языка в 7 классе в процессе развития иноязычной социокультурной компетенции 21
§ 2.1 Анализ учебно-методического комплекса “Английский язык” для 7 класса 21
§ 2.2 Задания к аутентичным текстам лингвострановедческого содержания 25
Заключение 45
Список использованных источников 46
Преподавание иностранного языка в современной школе должно основываться на актуальных тенденциях в методике. Одной из них является использование аутентичного материала лингвострановедческого содержания в рамках урока на всех ступенях образования.
Методологически доказано, что образовательный процесс в рамках урока иностранных языков помимо обучения грамматике, фонетике, лексике, а также речевым умениям, должен включать в себя методики, способствующие всестороннему развитию личности. Благодаря им происходит обогащение картины мира иностранных языков у обучающихся, более того приобретается опыт общения и появляется желание стремиться к иноязычной коммуникации. При недостаточном количестве лингвострановедческого материала может наблюдаться противоположное явление - снижение мотивации к изучению иностранного языка и проявление индифферентности к образовательному процессу в целом. В связи с вышеупомянутыми факторами важно стремиться к созданию образовательной среды, приближенной к реалиям страны изучаемого языка. Такая среда должна способствовать языковому развитию личности, добавлять уверенности в коммуникации и мотивировать к ней.
Реалии современного мира требуют от образовательного процесса включенности в него актуальной информации, направленной на ознакомление учеников с культурной жизнью и традициями стран изучаемого языка, формирование целостного представления о реальной современной действительности. Лингвострановедческий аутентичный материал способен выполнить эту функцию. Обучающиеся должны познакомиться с культурой англоговорящих стран, и тем самым приобщаться к иноязычной культуре. Это поможет проявить интерес, желание расширить свой кругозор. Более того, приобщение к культуре поможет развить коммуникативный навык, воображение, терпение, уважение к другим культурам.
В рамках данной работы рассматривается роль важного компонента иноязычной коммуникативной компетенции - социокультурная компетенция. Данное понятие охватывает совокупность знаний о странах изучаемого языка, знать и уметь использовать которые в иноязычном общении представляется возможным при успешном усвоении образовательной программы. Лингвострановедческие знания позволяют уверенно взаимодействовать с носителями языка, не только знать национально-культурные ценности стран изучаемого языка, но и представлять свои культурные ценности, делиться страноведческими знаниями в процессе иноязычного общения.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников.
Объектом исследования выступает развитие социокультурной компетенции обучающихся 7 классов.
Предметом является обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания.
Целью работы является теоретическое обоснование и практическая реализация использования аутентичного лингвострановедческого материала в процессе обучении иностранному языку в основной школе.
К задачам данной работы относятся:
- изучение чтения как речевого вида деятельности;
- исследование особенностей использования аутентичного текста при обучении чтению;
- рассмотрение сущности социокультурной компетенций;
- анализ УМК “Английский язык” для 7 класса Ю.А Комарова, И.В. Ларионова, К. Макбет;
- разработка дополнительных материалов с использованием аутентичных текстов, направленный на формирование социокультурной компетенции.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных методистов и лингвистов, таких как И.Л. Бим, С.И. Гиндин, А.А. Леонтьев, М.В. Ляховицкий, И.А.Зимняя, Е.И.Пассов, Г.В.Рогова, Т.С. Серова, С.К. Фоломкина, С.Ф. Шатилов и другие.
Изучение вопросов, связанных с темой работы осуществлялось в период с сентября 2021 года по май 2022 года и включало этап педагогической практики в 7 классе основной школы, подбор теоретического материала, разработку методических материалов с использованием аутентичного лингвострановедческого материала для дальнейшего применения в рамках осуществления экологического просвещения обучающихся.
В ходе написания выпускной квалификационной работы, мы пришли к выводу о том, что развитие социокультурной компетенции на уроках английского языка через чтение аутентичного материала лингвострановедческого содержания является важным компонентом образовательного процесса.
Чтение аутентичных текстов, отражающих современные реалии, способствует расширению кругозора обучающихся, становлению нестандартного мышления, обновляет представления о мире, повышает мотивацию к изучению английского языка, приобретает способность выстраивать диалог культур, а также углубляет фоновые знания.
Современная действительность диктует свои требования школьной программе и сегодня недостаточно просто говорить на иностранном языке без грамматических, лексических и фонетических ошибок. Обучающиеся должны говорить осознанно, понимая менталитет, речевые нормы, жизненные ценности и уклад носителей языка, то есть носителей другой культуры. Материал, взятый из реальной жизни носителей языка, способствует мотивированному обучению естественному иностранному языку, что в дальнейшем готовит к интересному иноязычному общению. Чтение лингвострановедческих текстов снижает риск испытать культурный шок в ситуациях реального иноязычного общения и повышает осведомлённость в отношении культуры других стран и что не менее важно - своей собственной.
Умелое использование лингвострановедческих знаний добавляет уверенности в ситуации общения на иностранном языке. В связи с этим и многими другими факторами, которые упоминались в теоретической части работы, сложно представить урок английского языка без использования аутентичного материала лингвострановедческого содержания.
1. Абильдинова Ж. Б. Формы и методы использования страноведческого материала на уроках английского языка // Социально-экономические и технические системы: исследование, проектирование, оптимизация. 2015. № 4 (67). C. 133-140.
2. Азимов Э. Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) М.: Издательство ИКАР, 2009. 340 с.
3. Балакина М. А. Рабочая программа по английскому языку для 7 классов, 2015
[Электронный ресурс]. URL:
https://infourok.ru/rabochava-programma-k-umk-starligt-fgos-670832.html(дата обращения: 24.01.2022).
4. Береговская Э.М. “Чтение - средство, цель, удовольствие” // Иностранные языки в школе. -1998. - №3.
5. Борисова А.Е. Борисова Л.П. Педагогика и современное образование: традиции, опыт и инновации: сборник статей IX Международной научно-практической конференции. - Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение». - 2019. - 326 с.
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320с.
7. Верещагин Е.М., Костомарова В.Г «Язык и культура». М.: Индрик, 2005. 1040 с.
8. Влахов С. И., Флорин С. П. Непереводимое в переводе. Реалии. М.: Р.Валент, 2012. 406 с.
9. Волкова В.В. Лингвострановедение как метод повышения мотивации изучения иностранного языка // Научные проблемы водного транспорта. 2015. №42. С. 120-122.
10. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1999. No2. с. 26-29.
11. Григорьева Е.Я. Особенности обучения ознакомительному чтению учащихся
старших классов // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - №
3. [Электронный ресурс]. URL:
https://science-education.ru/ru/article/view?id=12953(дата обращения: 02.04.2022).
12. Зимняя И. А. Педагогическая психология. М.: Логос, 2008. 384 с.
13. Селезнёва И.П. Лингвострановедческий подход: работа с аутентичным тек¬стом: учебно-методическое пособие / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2019. - 100 с.
14. Иванова Т.В., Киреева З.Р., Сухова И.А. Технологии и методики обучения иностранным языкам: учебное пособие для студентов направления подготовки «Филологическое образование». Часть I. [Текст]. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2009. - 196 с.
15. Кириллова И.И. Роль лингвострановедческого материала в формировании профессиональной иноязычной компетенции студентов неязыковых специальностей // Инновационная наука. 2016. №6-2. С. 212-216.
16. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 1996. No1. с. 13-17.
17. Лихачева Т. Ю. Этапы работы с текстом и формирование различных технологий извлечения информации из текста на уроке иностранного языка // Эксперимент и инновации в школе. 2011. №4. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etapy-raboty-s-tekstom-i-formirovanie-razlichnyh- tehnologiy-izvlecheniya-informatsii-iz-teksta-na-uroke-inostrannogo-yazyka(дата обращения: 17.04.2022).
18. Молодой ученый. — 2016. — № 8 (112). — С. 1026-1028. [Электронный ресурс]. URL: https://moluch.ru/archive/112/28524/(дата обращения: 02.04.2022).
19. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ. пособие/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. Мн.: Выш.шк., 2004.522 с.
20. Носович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста //Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1999. No 1.мС.11-18.
21. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования: приказ Министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010 г. № 1897
22. Просянкина М. Лингвострановедение и его роль в обучении иностранным языкам, 2002.
23. Седова, Е. А. Особенности обучения просмотровому чтению студентов нелингвистического вуза / Е. А. Седова. — Текст : непосредственный //
24. Современные методы и технологии преподавания иностранных языков: сб. науч. ст. / под. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2019. 449 с.
25. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 262 с.
26. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое?// Иностранные языки в школе. 1996. №6. С. 22-27.
27. Уварова Е. И. лингвострановедческий материал на уроках английского в VII - IX классах // Современное образование Витебщины. 2017. №2 (16) С. 39-41.
28. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Высшая школа, 2010. 348 с.
29. Climate change. 2021 [Электронный ресурс]. URL:
https://www.greenpeace.org.uk/challenges/climate-change/ (дата обращения: 06.06.2022).
30. Cultural Aspects in Foreign Language Teaching // Journal for the study of British cultures. 1994. № 1 (94). C. 49-52.
31. Ellie Pilcher. 2021 [Электронный ресурс]. URL:
https://www. glamourmagazine. co .uk/article/how-to-go-zero-waste (дата
обращения: 06.02.2022).
32. Recycling Facts. 2021 URL: https://www.recyclingbins.co.uk/recycling-facts/(дата обращения: 16.04.2022).
33. Richard Nordquist. 2019 [Электронный ресурс]. URL:
https://www.thoughtco.com/what-is-communicative-competence-1689768(дата обращения: 26.03.2022).
34. School Strike for Climate. 2020 [Электронный ресурс]. URL: https://www.natgeokids.com/uk/kids-club/cool-kids/from-you/school-strikes-for-climate/(дата обращения: 21.05.2022).
35. War On Plastic with Hugh and Anita. 2019 [Электронный ресурс]. URL: https://www.bbc.co.uk/programmes/m0005xh7(дата обращения: 12.05.2022).
36. 9 ways to reduce your plastic use. 2022 [Электронный ресурс]. URL:
https://www.greenpeace.org.uk/news/9-ways-reduce-plastic-use/ (дата
обращения: 20.06.2022)