Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранному (английскому) языку в общеобразовательной школе
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 8
1.1. Содержательные характеристики лингвокультурологической
компетенции 8
1.2. Лингвокультурологический подход в методике преподавания иностранного (английского) языка 14
1.3. Современные методы и средства обучения иностранному языку в свете лингвокультурологической компетенции 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ (АНГЛИЙСКОМУ) ЯЗЫКУ 29
2.1. Обзор учебно-методической литературы по проблеме формирования
лингвокультурологической компетенции на уроках иностранного (английского) языка 29
2.2. Отображение лингвокультурологического аспекта в учебно-методической литературе, нормативных документах образования и рабочей программе школы
по предмету иностранный (английский) язык 39
2.3. Разработка и апробации методических рекомендаций по формированию лингвокультурологической компетенции 50
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 8
1.1. Содержательные характеристики лингвокультурологической
компетенции 8
1.2. Лингвокультурологический подход в методике преподавания иностранного (английского) языка 14
1.3. Современные методы и средства обучения иностранному языку в свете лингвокультурологической компетенции 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ (АНГЛИЙСКОМУ) ЯЗЫКУ 29
2.1. Обзор учебно-методической литературы по проблеме формирования
лингвокультурологической компетенции на уроках иностранного (английского) языка 29
2.2. Отображение лингвокультурологического аспекта в учебно-методической литературе, нормативных документах образования и рабочей программе школы
по предмету иностранный (английский) язык 39
2.3. Разработка и апробации методических рекомендаций по формированию лингвокультурологической компетенции 50
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ
Знание лексики и грамматических правил английского языка не дает гарантий успешной коммуникации. Необходимо знать, когда сказать, что сказать, кому и при ком, как можно использовать значение данного слова в конкретном контексте. [Крашенинникова, Хромова, 2017]. Подобные знания возможно приобрести только при последовательном изучении языка и культуры в комплексе. Помимо владения иностранным языком, необходимо знание правил этикета, культурных традиций, значений мимики и жестов в странах изучаемого языка и т.д. При должном развитии вышеперечисленных знаний, умений и навыков формируется лингвокультурологическая компетенция обучающихся.
Актуальность исследования заключается в том, что с развитием экономических и культурных связей между странами также возрастает значимость изучения иностранных языков. Каждый год возрастает потребность в специалистах, овладевших иностранными языками и умеющих их преподавать. На данный момент одним из самых важных аспектов развития образования считается использование компетентностного подхода, в основном - в развитии навыков и умений, которые так или иначе связаны с применением на практике навыков общения человека, его социальных, информационных и культурных компетенций. [Зиятдинова, 2010]. Хотя данный вопрос широко рассматривается в научно-педагогической литературе, в школах по-прежнему доминирует когнитивный метод обучения, и обучающимся приходится (на время) запоминать большие объемы информации вместо должного развития базовых компетенций, без которых эффективная учебная деятельность невозможна.
Тема лингвокультурологии имеет высокую степень изученности. Лингвокультурологическая теория связана с именами Т.ван Дейка, Р.Барта, Р.Якобсона, Ф. де Соссюра. Значимый вклад в теорию лингвистических культурно-ситуативных моделей внесли Г.Гадамер, Л.Витгенштейн, Г.Гийом, Н.Хомский, К.Ясперс, М.Хайдеггер. У самого основания развития определения менталитета народов через их родные языки стоял В.Гумбольдт. Продолжателем идей стали А.А.Потебня, А.Мейе, Э.Бенвенист и Ж. Вандериес.
Сформировалось большое количество самостоятельных направлений изучения, в каждом из них разрабатывается особое понимание связи культуры и языка: этнолингвистика, антрополингвистика, социолингвистика психолингвисти ка и т.д.
Проект Федерального государственного образовательного стандарта требует работы педагогов над развитием социокультурных умений и навыков, а также общих языковых умений.
Педагоги отмечают, что уровень владения иностранными языками обучающихся школ неудовлетворителен. Те же, кто имеют достаточные знания по предмету, не всегда достаточно компетентны и не всегда могут применить полученные знания на практике, в ситуациях бытового и профессионального общения.
Объектом исследования является процесс преподавания иностранного (английского) языка как самостоятельная учебная дисциплина в школе.
Предметом исследования можно считать формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе.
Цель исследования - проанализировать, теоретически обосновать и апробировать систему заданий и упражнений по формированию лингвокультурологической компетенции обучающихся общеобразовательных школ для улучшения предметных результатов (знаний культурных особенностей стран изучаемого языка, традиций, сленга и т.д.).
Актуальность и цель работы обусловили выполнение данных задач:
• раскрыть сущность понятия лингвокультурологической компетенции и ее структуры;
• проанализировать основные нормативные документы (ФГОС, Закон об образовании, профессиональный стандарт педагога, рабочая программа МБОУ «Локшинская СОШ») на предмет требований к формированию лингвокультурологической компетенции у педагога и обучающихся;
• выявить и проанализировать современные методы и средства обучения по формированию лингвокультурологической компетенции;
• разработать и апробировать методические рекомендации по формированию
лингвокультурологической компетенции обучающихся общеобразовательных школ.
Методы исследования: в ходе исследования были использованы: теоретические методы (анализ методической, психолого-педагогической литературы и нормативных документов таких как ФГОС), практические методы (наблюдение, обобщение передового опыта и констатирующий эксперимент), а также статистические методы (анкетирование и опрос).
Методологические основы исследования: теоретические методы были использованы преимущественно в первой главе исследования для уточнения теоретических положений по теме исследования, а также для того, чтобы задать направление второй главе ВКР. Использование практических и статистических методов было необходимо для выполнения практической части исследования, в которой были разработаны и проведены уроки, а также получена рефлексия с целью проверить их эффективность.
Практическая значимость состоит в возможности использовать данное исследование как одно из оснований для дальнейших научных изысканий с учетом анализа теоретической и практической части данной выпускной квалификационной работы. Разработанные и апробированные методические рекомендации можно использовать в образовательной программе по ФГОС без значительных изменений в общеобразовательной школе.
База исследования: практическая часть исследования проводилась в средней школе МБОУ «Локшинская СОШ».
Структура работы соответствует целям и задачам, поставленным выше. ВКР состоит из введения, главы 1 и главы 2, выводов по главам, заключения, списка литературы из 46 источников, а также 5 приложений.
Введение служит для обоснования выбора темы исследования, указываются цель и задачи, формулируются объект и предмет ВКР. Обозначаются основные методы, используемые в работе, а также указывается значимость полученных результатов. Данная работа была апробирована в ряде научно¬практических конференций, было написано две статьи по темам, смежным с темой исследования.
В главе 1 рассматриваются основные понятия и явления, связанные с темой исследования и выведенные отечественными и зарубежными учеными. Анализируются теоретические положения ФГОС о формировании лингвокультурологической компетенции, а также основные концепции, связанные с работой над приобретением вышеупомянутой компетенции в процессе обучения английскому языку.
Глава 2 посвящена подробному анализу методов обучения лингвокультурологической компетенции и современных УМК, а также разработке и апробации уроков на основании усвоенной информации.
В заключении содержатся основные выводы, соответствующие цели и задачам выпускной квалификационной работы.
Основные положения работы и результаты исследования были представлены в форме докладов, а также отражены в научных публикациях: «Межкультурная коммуникация как модель содержания обучения при лингвокультурологической компетенции», и «Методы обучения английскому языку в школе в аспекте формирования лингвокультурологической компетенции». Доклады по темам были представлены на VII региональной научно-практической конференции «Социально-культурная, экономическая социализация и адаптация обучающихся мигрантов и коренной молодежи в России и зарубежных странах» с международным участием и на IX Международной научно-практической конференции «Социализация и межкультурная коммуникация в современном мире», г. Красноярск. Темы докладов были отражены в научных публикациях «Межкультурная коммуникация как модель содержания обучения при лингвокультурологической компетенции», и «Методы обучения английскому языку в школе в аспекте формирования лингвокультурологической компетенции».
Актуальность исследования заключается в том, что с развитием экономических и культурных связей между странами также возрастает значимость изучения иностранных языков. Каждый год возрастает потребность в специалистах, овладевших иностранными языками и умеющих их преподавать. На данный момент одним из самых важных аспектов развития образования считается использование компетентностного подхода, в основном - в развитии навыков и умений, которые так или иначе связаны с применением на практике навыков общения человека, его социальных, информационных и культурных компетенций. [Зиятдинова, 2010]. Хотя данный вопрос широко рассматривается в научно-педагогической литературе, в школах по-прежнему доминирует когнитивный метод обучения, и обучающимся приходится (на время) запоминать большие объемы информации вместо должного развития базовых компетенций, без которых эффективная учебная деятельность невозможна.
Тема лингвокультурологии имеет высокую степень изученности. Лингвокультурологическая теория связана с именами Т.ван Дейка, Р.Барта, Р.Якобсона, Ф. де Соссюра. Значимый вклад в теорию лингвистических культурно-ситуативных моделей внесли Г.Гадамер, Л.Витгенштейн, Г.Гийом, Н.Хомский, К.Ясперс, М.Хайдеггер. У самого основания развития определения менталитета народов через их родные языки стоял В.Гумбольдт. Продолжателем идей стали А.А.Потебня, А.Мейе, Э.Бенвенист и Ж. Вандериес.
Сформировалось большое количество самостоятельных направлений изучения, в каждом из них разрабатывается особое понимание связи культуры и языка: этнолингвистика, антрополингвистика, социолингвистика психолингвисти ка и т.д.
Проект Федерального государственного образовательного стандарта требует работы педагогов над развитием социокультурных умений и навыков, а также общих языковых умений.
Педагоги отмечают, что уровень владения иностранными языками обучающихся школ неудовлетворителен. Те же, кто имеют достаточные знания по предмету, не всегда достаточно компетентны и не всегда могут применить полученные знания на практике, в ситуациях бытового и профессионального общения.
Объектом исследования является процесс преподавания иностранного (английского) языка как самостоятельная учебная дисциплина в школе.
Предметом исследования можно считать формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе.
Цель исследования - проанализировать, теоретически обосновать и апробировать систему заданий и упражнений по формированию лингвокультурологической компетенции обучающихся общеобразовательных школ для улучшения предметных результатов (знаний культурных особенностей стран изучаемого языка, традиций, сленга и т.д.).
Актуальность и цель работы обусловили выполнение данных задач:
• раскрыть сущность понятия лингвокультурологической компетенции и ее структуры;
• проанализировать основные нормативные документы (ФГОС, Закон об образовании, профессиональный стандарт педагога, рабочая программа МБОУ «Локшинская СОШ») на предмет требований к формированию лингвокультурологической компетенции у педагога и обучающихся;
• выявить и проанализировать современные методы и средства обучения по формированию лингвокультурологической компетенции;
• разработать и апробировать методические рекомендации по формированию
лингвокультурологической компетенции обучающихся общеобразовательных школ.
Методы исследования: в ходе исследования были использованы: теоретические методы (анализ методической, психолого-педагогической литературы и нормативных документов таких как ФГОС), практические методы (наблюдение, обобщение передового опыта и констатирующий эксперимент), а также статистические методы (анкетирование и опрос).
Методологические основы исследования: теоретические методы были использованы преимущественно в первой главе исследования для уточнения теоретических положений по теме исследования, а также для того, чтобы задать направление второй главе ВКР. Использование практических и статистических методов было необходимо для выполнения практической части исследования, в которой были разработаны и проведены уроки, а также получена рефлексия с целью проверить их эффективность.
Практическая значимость состоит в возможности использовать данное исследование как одно из оснований для дальнейших научных изысканий с учетом анализа теоретической и практической части данной выпускной квалификационной работы. Разработанные и апробированные методические рекомендации можно использовать в образовательной программе по ФГОС без значительных изменений в общеобразовательной школе.
База исследования: практическая часть исследования проводилась в средней школе МБОУ «Локшинская СОШ».
Структура работы соответствует целям и задачам, поставленным выше. ВКР состоит из введения, главы 1 и главы 2, выводов по главам, заключения, списка литературы из 46 источников, а также 5 приложений.
Введение служит для обоснования выбора темы исследования, указываются цель и задачи, формулируются объект и предмет ВКР. Обозначаются основные методы, используемые в работе, а также указывается значимость полученных результатов. Данная работа была апробирована в ряде научно¬практических конференций, было написано две статьи по темам, смежным с темой исследования.
В главе 1 рассматриваются основные понятия и явления, связанные с темой исследования и выведенные отечественными и зарубежными учеными. Анализируются теоретические положения ФГОС о формировании лингвокультурологической компетенции, а также основные концепции, связанные с работой над приобретением вышеупомянутой компетенции в процессе обучения английскому языку.
Глава 2 посвящена подробному анализу методов обучения лингвокультурологической компетенции и современных УМК, а также разработке и апробации уроков на основании усвоенной информации.
В заключении содержатся основные выводы, соответствующие цели и задачам выпускной квалификационной работы.
Основные положения работы и результаты исследования были представлены в форме докладов, а также отражены в научных публикациях: «Межкультурная коммуникация как модель содержания обучения при лингвокультурологической компетенции», и «Методы обучения английскому языку в школе в аспекте формирования лингвокультурологической компетенции». Доклады по темам были представлены на VII региональной научно-практической конференции «Социально-культурная, экономическая социализация и адаптация обучающихся мигрантов и коренной молодежи в России и зарубежных странах» с международным участием и на IX Международной научно-практической конференции «Социализация и межкультурная коммуникация в современном мире», г. Красноярск. Темы докладов были отражены в научных публикациях «Межкультурная коммуникация как модель содержания обучения при лингвокультурологической компетенции», и «Методы обучения английскому языку в школе в аспекте формирования лингвокультурологической компетенции».
В ходе научно-исследовательской работы было сделано следующее:
• раскрыта сущность понятия лингвокультурологии и ее структуры;
• проанализированы основные нормативные документы (ФГОС, Закон об образовании, профессиональный стандарт педагога, рабочая программа МБОУ «Локшинская СОШ») на предмет требований к формированию лингвокультурологической компетенции у педагога и обучающихся;
• выявлены и проанализированы современные методы и средства обучения по формированию лингвокультурологической компетенции;
• разработаны и апробированы уроки по формированию лингвокультурологической компетенции.
За всю историю преподавания иностранных языков было проведено большое количество исследований на тему формирования лингвокультурологической компетенции. Современная международная ситуация требует работы над данной компетенцией в комплексе с коммуникативной, с целью добиться от обучающихся умения объясняться на языке международного значения без языкового или культурного барьеров. При этом перед педагогами стоит сложнейшая задача - совместить все доступные полезные разработки лингвистов и культурологов и перенести все это в свои классы. При этом педагогам необходимо учитывать:
• возраст обучающихся;
• их общий уровень владения английским языком на данный момент;
• техническая оснащенность классной комнаты;
• какой учебно-методический комплекс используется в школе;
• текущие требования ФГОС (упор на формирование коммуникативной и
лингвокультурологической компетенций).
Технология проблемного обучения показывает себя как один из самых эффективных современных методов развития широкого ряда компетенций обучающихся, при этом, не ограничивая творческие способности педагога при разработке заданий, а также позволяя обучающимся иметь большую степень творческой самостоятельности.
Для искоренения стереотипного мышления можно использовать урок на тему стереотипов с целью показать, что большинство суждений детей о других культурах - повторяющийся набор сведений, карикатурирующий иноязычные традиции и не позволяющий воспринимать людей из других стран всерьез и как равных себе.
Следует сказать, что ученым и рядовым педагогам необходимо проделать большую работу, прежде чем, после окончания школы, каждый ребенок будет иметь объективные представления о культуре языка, который он изучал несколько лет. Однако, направление движения можно считать правильным, и подобная задача, кажущаяся невыполнимой на данный момент, в конечном итоге будет выполнена.
• раскрыта сущность понятия лингвокультурологии и ее структуры;
• проанализированы основные нормативные документы (ФГОС, Закон об образовании, профессиональный стандарт педагога, рабочая программа МБОУ «Локшинская СОШ») на предмет требований к формированию лингвокультурологической компетенции у педагога и обучающихся;
• выявлены и проанализированы современные методы и средства обучения по формированию лингвокультурологической компетенции;
• разработаны и апробированы уроки по формированию лингвокультурологической компетенции.
За всю историю преподавания иностранных языков было проведено большое количество исследований на тему формирования лингвокультурологической компетенции. Современная международная ситуация требует работы над данной компетенцией в комплексе с коммуникативной, с целью добиться от обучающихся умения объясняться на языке международного значения без языкового или культурного барьеров. При этом перед педагогами стоит сложнейшая задача - совместить все доступные полезные разработки лингвистов и культурологов и перенести все это в свои классы. При этом педагогам необходимо учитывать:
• возраст обучающихся;
• их общий уровень владения английским языком на данный момент;
• техническая оснащенность классной комнаты;
• какой учебно-методический комплекс используется в школе;
• текущие требования ФГОС (упор на формирование коммуникативной и
лингвокультурологической компетенций).
Технология проблемного обучения показывает себя как один из самых эффективных современных методов развития широкого ряда компетенций обучающихся, при этом, не ограничивая творческие способности педагога при разработке заданий, а также позволяя обучающимся иметь большую степень творческой самостоятельности.
Для искоренения стереотипного мышления можно использовать урок на тему стереотипов с целью показать, что большинство суждений детей о других культурах - повторяющийся набор сведений, карикатурирующий иноязычные традиции и не позволяющий воспринимать людей из других стран всерьез и как равных себе.
Следует сказать, что ученым и рядовым педагогам необходимо проделать большую работу, прежде чем, после окончания школы, каждый ребенок будет иметь объективные представления о культуре языка, который он изучал несколько лет. Однако, направление движения можно считать правильным, и подобная задача, кажущаяся невыполнимой на данный момент, в конечном итоге будет выполнена.
Подобные работы
- Исследование лингвострановедческих реалий как элемента учебных материалов на старшем этапе обучения английскому языку
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4325 р. Год сдачи: 2016 - Использование аутентичных фильмов в процессе формирования лингвокультурологической компетенции
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6300 р. Год сдачи: 2018 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИИ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ
ФОРМИРОВАНИИ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА УРОКЕ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 5700 р. Год сдачи: 2019 - Формирование лингвокультурологической компетенции при изучении паремий на уроке иностранного языка в СОШ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5700 р. Год сдачи: 2018 - ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
(НА ПРИМЕРЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ФОЛЬКЛОРА)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2016 - Факультативные занятия по английской литературе как средство
формирования межкультурной компетенции (на материале романа
Кадзуо Ишигуро «Не отпускай меня»
Дипломные работы, ВКР, английский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2017 - Использование аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе
Бакалаврская работа, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4385 р. Год сдачи: 2018 - Использование кинодискурса для формирования социокультурной компетенции при обучении английскому языку
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4320 р. Год сдачи: 2018



