📄Работа №153225

Тема: Отклонение от языковой нормы в современном английском языке

📝
Тип работы Магистерская диссертация
📚
Предмет языкознание
📄
Объем: 91 листов
📅
Год: 2020
👁️
Просмотров: 131
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 2
Глава I. Языковая норма как понятие и явление 8
1.1. Понятие языковой нормы 8
1.2. Языковая норма как динамическая система 20
1.3. Языковая норма в современных реалиях и в сети интернет 33
Выводы по первой главе 42
Глава II. Использование языковых отклонений в современном мире и англоязычной среде 44
2.1. Отклонения от языковой нормы в повседневной жизни 44
2.2. Язык интернет-общения. Сравнительный анализ англоязычного и
русскоязычного сегментов интернета 54
2.3 Использование отклонений от языковой нормы в ходе изучения иностранного языка 74
Выводы по второй главе 79
Заключение 81
Список литературы 83
Приложение 89

📖 Введение

На протяжении всей истории человечества, коммуникация между различными субъектами является самой важной частью функционирования и развития любого общества. Сама коммуникация проделала огромный путь огромный путь, минуя множество изменений и претерпевая различные метаморфозы.
Проделав путь от языка примитивных жестов, до полноценных языковых систем, включающих в себя разнообразные механизмы работы для каждого отдельного языка. Так мы приходим к выводу, что ни один из способов общения не может обойтись без изменений, искажений и новшеств, что наглядно показывает история языкознания и современная лингвистика.
Одну из самых главных ролей в данных процессах занимают искажения языковой нормы. Данное явление сопровождает каждый язык на протяжении всей истории его развития. Искажения языковой нормы неизбежны и всегда присутствуют в языке в разных объёмах.
До развития высоких технологий, большинство языков имело довольно закрытую систему, редко включавшую в себя посторонние языковые конструкции и концепции из соседних стран. По большей части, всё влияние соседних государств заключалось во включении новых лексических единиц, ассимилируя их в свой язык.
С ходом времени, границы языков начали всё более размываться, концепции свойственные одному языку, начали переходить и в другие, внося свои коррективы в работу посторонних языковых систем. Одним из самых ярких примеров такого размытия границ является история развития английского языка, показывая, что культурный обмен может происходить не только культурным образом, но и завоевательными процессами, колонизацией, консервацией в одном социальном слое и созданием давления одной культуры на другую.
С течением времени, весь мир начал покрываться паутиной культурных связей. Происходило это за счёт многих факторов: торговли, войны, эмиграции и других типов культурного обмена. Однако до XIX века это происходил довольно медленно, что позволяло языкам оставаться более чистыми, успевая восстанавливать свои системы, хоть и не всегда до конца.
Всё начало меняться с появлением первых технических средств связи, значительно ускоривших движение информационного потока, сделав процесс коммуникации гораздо проще и доступнее.
Таким образом, к текущему моменту мы имеем мир, покрытый информационной сеткой из разнообразных систем межиндивидуальных связей, поддерживаемых техническим прогрессом, позволяющим эти системы поддерживать. Сейчас такими системами можно назвать: СМИ (телевидение и радиовещание) и интернет. Сейчас именно через интернет происходит основные языковые деформации и, само-собой, это начало накладывать свой отпечаток на развитие языков, ускоряя межкультурный обмен, что начало множество процессов по смешиванию различных языков и их влиянию друг на друга.
Изменение языка не является чем-то абстрактным, но имеет вполне понятные процессы, которые может заметить даже рядовой обыватель. Можно проследить как языки изменяют и дополняют друг друга различными путями, начиная от простого заимствования слов, несуществующих в языке- реципиенте, заканчивая созданием отдельных диалектов и социолектов.
Однако, от такого быстрого обмена информацией возникает и побочный эффект, который заключается в том, что подобный обмен языковой информацией может приводить не только к обогащению языка- реципиента, но и к его искажению, поскольку вместе с ценной для языка информацией можно получить и некоторые искажения языковой нормы, не соответствующие устоявшимся нормам или правилам, искажённые восприятием или знаниями, автора материала, либо же неправильным пониманием материала самим потребителем информации. Но даже если в данном материале искажены нормы языка, то вполне может оказаться так, что в другой местности это искажением считаться не будет, даже наоборот - многие в той местности будут носителями подобной языковой девиации.
На предыдущую проблему накладывается и следующий негативный момент: сейчас даже относительно маленькие дети получают возможность общаться не только со сверстниками во дворе, но и в сети, заодно «знакомясь» со сленгом, жаргонизмами, словами из других наречий и диалектов, либо же просто с незнакомыми или сложными словами, иногда имплементируя их в свою речь, при этом не всегда правильно понимая значение, употребление и контекст...

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

В данной работе были рассмотрены многие моменты, связанные с языковой нормой и её производными. В ходе работы мы дали определение языковой норме, обозначили границы её нарушения и её основные признаки. Обозначив границы нормы, мы определили механизмы, которые эту норму изменяют и закрепляют результаты её изменения в дальнейшем, на примере развития английского языка.
В ходе выявления понятия нарушения нормы мы столкнулись с такими понятиями как «сленг», «жаргон», «диалект» и «NewEnglishes», после чего дали им определение, рассмотрев, что это такое, и при каких обстоятельствах используется. Диалектам было уделено отдельное внимание, на примере Шотландского диалекта английского языка. Также рассмотрели такое явление, как «сокращение слов», связав с тенденцией языка на увеличение ёмкости слов и экономии языковых символов.
Получив теоретическую базу, был произведён анализ окружающей нас действительности, с генерализацией полученной информации. После анализа, были сделаны выводы, которые указывают на большое количество языковых отклонений, которые используются в маркетинге, литературе различных направлений и повседневной речи.
На основе полученной информации, нами была произведена систематизация различных интернет-ресурсов по группам, на основе их направленности. Эта систематизация нами была использована в ходе исследования языка интернет-общения, и задействована для выбора сопоставимых сайтов, с дальнейшим сравнениям результатов сайтов, с одинаковой направленностью.
В нашем исследовании был произведён сбор информации по популярным интернет-ресурсам, в обозначенных систематизацией группах. В ходе исследования были выделены группы сайтов, в которых было сделано наибольшее и наименьшее количество отклонений от языковой нормы. В конце исследования мы привели общую статистику, в которой оказалось, что интернет сохраняет шаткий баланс между соблюдением и нарушением языковой нормы.
После исследования, мы задались вопросом об использовании отклонений от языковой нормы в ходе обучения иностранным языкам. В итоге изысканий, нами была расписана методика использования отклонений для повышения мотивации учащихся. Также мы выделили проблемы, с которыми можно столкнуться в ходе использования данной методики и дали рекомендации по избеганию ошибок в ходе использования.
Подводя итоги данной работы, мы можем сделать вывод, что все цели нашей работы были достигнуты, а наше исследование наглядно показывает тенденции, которые присутствуют не только в нашей повседневной речи, но и в сети интернет.
Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Адяева Н. Л. Структурные особенности грамматического просторечия в английском языке // Вестник ЧелГУ. 2008. №23.
2. Антропова Л. И. Вариативность языковой нормы // Вестник ЧелГУ. 2013. №35 (326).
3. Антрушина Г.Б. Стилистика современного английского языка. М.: Дрофа,
2004. 288 с.
4. Апетян М. К. Особенности виртуальной коммуникации [электронный
ресурс] // Молодой ученый. 2015. № 3. URL:
https://moluch.ru/archive/83/15418/ (дата обращения: 13.05.2018).
5. Аракин В. Д. История английского языка: Учеб. пособ. - 2-е изд. - М.: Физматлит, 2003. - С 13-20, 100-150, 242-260
6. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта, 2010. 384 с.
7. Афанасова Н. В. «Наскальный» текст Интернета и его значение в формировании орфографической грамотности школьников // Казанский педагогический журнал. 2016. №2-1 (115). С. 137-140.
8. Бабенко О. В., Курмаева И. И., Рахимбирдиева И. М. Языковые тенденции в виртуальном пространстве на примере русского и английского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №11-2 (89).
9. Бейнинсон Е. Г. К вопросу о периодизации истории развития английского языка // Научный вестник ЮИМ. 2015. №1.
10. Беликова Л. Г. Варианты английского языка // Власть. 2015. №11.
11. Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации // Вестник Московского государственного университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 1. С. 4-9.
12. Богданов С.И, Клубков П.А. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. М.; СПб.: ВЛАДОС: Изд. Филол. фак. С.- Петерб. гос. ун-та, 2002. 720 с.
13. Бромлей С.В, Булатова Л.Н. Русская диалектология: учебник для студ. Филол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издательскийцентр. «Академия»,
2005. 288 с.
14. Вишнева Л. И., Шагинян И. А. Проблемы функционирования языка на современном этапе развития нашего общества // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №5-2 (59).
15. Вокруг Света, История английского языка[электронный ресурс] / Вокруг Света-URL: littp:/Avvv.wki4igs^a.i4i/encyclopeclia/inclex.php'’title История- английского-языка (дата обращения: 21.02.2020)...62

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ