Тема: ВЕРБАЛЬНОЕ И НЕВЕРБАЛЬНОЕ НАПОЛНЕНИЕ СТЕРЕОТИПНЫХ МОДЕЛЕЙ КОММУНИКАЦИИ ’’ВЗРОСЛЫЙ-РЕБЕНОК" ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МУЛЬТСЕРИАЛА LE PETIT NICOLAS)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ИЗУЧЕНИЯ
КОММУНИКАЦИИ В ДИАДЕ «ВЗРОСЛЫЙ-РЕБЕНОК» 6
1.1. Стереотипы как компоненты индивидуального сознания 6
1.2. Типичное коммуникативное поведение и модели его описания 9
1.3. Социальные и коммуникативные роли 13
1.4. Общение детей со взрослыми как способ усвоения социального опыта 17
1.5. Мультимедийная продукция для детей как отдельный вид дискурса 21
1.6. Невербальное коммуникативное поведение: паттерны и сложности его
анализа 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. РЕЛЕВАНТНЫЕ ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ МОДЕЛИ ОБЩЕНИЯ В ДИАДЕ «ВЗРОСЛЫЙ- РЕБЕНОК» И ИХ РЕЧЕВОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ 30
2.1. Выборка материала и методы анализа 30
2.2. Структура диалога 31
2.2.1. Формальное институциональное общение между взрослыми и детьми 32
2.2.2. Формальное слабо институциональное общение между взрослыми
и детьми 37
2.2.3. Неформальное общение между взрослыми и детьми 40
2.3. Невербальные характеристики 44
2.4. Лексический и синтаксический анализ 51
2.5. Анализ тематических групп слов 57
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 68
📖 Введение
Каждый человек ежедневно выбирает те или иные коммуникативные роли в зависимости от сферы, в которой он сейчас находится. Таким образом, коммуникативная роль обусловлена социальным статусом.
Актуальность выбранной темы заключается в том, что в последнее время в лингвистике наблюдается тенденция к повышению интереса к коммуникативным ролям в семье и в коллективе, и наша задача - посмотреть их подробнее.
Объектом данного исследования является коммуникация в диаде «ребенок-взрослый» во французском лингвокультуном сообществе.
Предметом данного исследования являются стереотипные модели коммуникации «ребенок-взрослый» и их вербальное и невербальное наполнение во французской коммуникативной практике (на материале мультфильма «Le Petit Nicolas».
Цель работы - изучение стереотипных моделей коммуникации «ребенок-взрослый» и их вербального и невербального наполнения во французской коммуникативной практике (на материале мультфильма «Le Petit Nicolas»).
Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1. Дать определение социальному стереотипу и описать его положительные и отрицательные аспекты.
2. Подробно охарактеризовать особенности типичного коммуникативного поведения и модели его описания.
3. Описать подходы зарубежных и отечественных авторов к определению термина «социальная роль», дать характеристику социальным ролям и выявить причины ролевых конфликтов.
4. Проанализировать источники, рассматривающие специфику общения в диаде «взрослый-ребенок».
5. Выявить стереотипные модели диады «взрослый-ребенок» во французской лингвокультуре на материале мультфильма «Le Petit Nicolas», изучить вербальные и невербальные средства, которые принято использовать для их воплощения, и сделать выводы.
Методы исследования: методы коммуникативного, невербального, семиотического, семантического, синтаксического и сравнительно-сопоставительного анализа.
Материалом исследования являются 26 серий по 13 минут (в сумме 338 минуты) культового мультсериала для всех французских детей «Le Petit Nicolas».
Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы как вспомогательный материал в культурологических и социологических работах.
Методологической и теоретической базой работы являются исследования социальных стереотипов (У. Липпман, В. С. Агеев, И.И. Ильюшкин, Д.М. Полев), коммуникативного поведения (Н.А. Лемяскина, Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин), социальных и коммуникативных ролей (И.А. Стернин, Р. Линтон, И. Кон) и общения между взрослыми и детьми (С. Коули, М. Томаселло, М.И. Лисина, А.В. Колмогорова, В.В. Казаковская).
Апробация работы: результаты исследования были представлены на международной научно-практической конференции молодых исследователей «Язык, дискурс, (интер)культура в коммуникативном пространстве человека» (диплом 2 степени).
✅ Заключение
Социальный опыт детей усваивается через общение со взрослыми. Так, даже на самых ранних этапах развития ребенок в общении со взрослым учится общаться в социуме. В период дошкольного развития приобретение социального опыта продолжается так же через общение со взрослыми.
Для определения стереотипных моделей коммуникации в диаде «взрослый - ребенок» во французской лингвокультуре, было решено провести анализ структуры диалогов, невербальных характеристик, лексический и синтаксический анализ реплик, а также анализ тематических групп слов. Выборка материала проводилась путем просмотра серий французского мультфильма «Le Petit Nicolas».
Далее, выбранные фрагменты были проанализированы и распределены на три большие группы: официальное, неофициальное и полуофициальное общение. Каждая коммуникация была рассмотрена внутри своей системы и сопоставлена с другими.
Таким образом, были выявлены разные коммуникативные модели, среди которых существуют некоторые тенденции: 1) модель, при которой происходит «замыкание» коммуникации на взрослом существует в каждом типе общения, 2) во всех типичных моделях общения инициаторами интеракции выступают взрослые, 3) для слабо-институционального и неформального общения характерна структура «коммуникативного пинг - понга». Анализ невербальных компонентов показал, что в условиях формального общения, когда не допускается излишняя эмоциональность, показатель мимической активности гораздо ниже, чем при слабо - институциональном и неформальном общении. Результатом грамматического и синтаксического анализа является вывод о том, что все коммуникативные пары стремятся к использованию простых, утвердительных предложений в настоящем времени, но, тем не менее, есть одно исключение. При семейном общении, особенно в ситуациях, когда дети объясняют свои проступки, они использует больше сложных предложений, что в свою очередь иллюстрирует идеализированное представление взрослых о том, как должны говорить дети.
Мы предполагаем, что такие явные отличия являются характерными для социальных и коммуникативных ролей говорящих, а также для социального контекста, в котором происходит коммуникация.



