Тема: Изучение явления семантической и морфологической интерференции в процессе обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Понятие интерференции в лингвистике 6
1.1. Взаимодействие языков в процессе изучения иностранных языков 6
1.2. Семантичекая и морфологическая интерференции 11
1.3. Конструктивная интерференция и ее использование и деструктивная интерференция и ее удаление 23
Выводы по Главе 1 28
Глава 2. Примеры заданий с феноменом интерференции 30
2.1. Конструктивная и деструктивная семантическая интерференция 30
2.2. Конструктивная и деструктивная морфологическая интерференция 37
Выводы по Главе 2 41
Заключение 43
Библиографический список 45
Приложение 1 48
Приложение 2 50
Приложение 3 51
📖 Аннотация
📖 Введение
В последнее время увеличился приток иностранных слов в русский язык, особенно из английского языка. При переходе слов из иностранного языка в русский происходят процессы освоения, то есть слова осваиваются графически, фонетически, грамматически и лексически. По этой причине все чаще при обучении школьников учителя сталкиваются с явлением интерференции.
Явление интерференции в обучении иностранному языку может охватывать все уровни (фонетический, лексический, грамматический, орфографический) и в целом влияют на продуктивную и рецептивную речевую деятельность при обучении иностранному языку.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что в последние годы возрастает интерес в изучении иностранных языков и культуры других стран, а также недостаточным вниманием к явлению интерференции при обучении иностранного языка, что приводит к возникновению различных ошибок у учащихся, нарушений и неточностей.
Объектом исследования данной работы является изучение семантической и морфологический интерференции. Тогда как предметом исследования является влияние данных видов интерференции на ошибки, допускаемые обучающимися в процессе изучения иностранного языка в средней общеобразовательной школе.
В методологическую базу исследования входят труды отечественных и зарубежных лингвистов, таких как Л.В. Щерба, А.А. Реформатский, Н.С. Трубецкой, С.И. Бернштейн, У. Вайнрайх, Л.Р. Зиндер, В.Ю. Розенцвейг, Е.М. Верещагин, Н.А. Любимова, Л.В. Бондарко и др.
Целью исследования является изучение такого не простого и малоизученного феномена как интерференция в процессе обучении иностранного языка в средней общеобразовательной школе, а именно такие виды интерференции как семантическая и морфологическая.
Цель исследования обозначила решение следующих задач:
1. Определить взаимодействие языков в процессе изучения иностранных языков.
2. Изучить такие феномены языка, как семантическая и морфологическая интерференции.
3. Выявить специфику конструктивной интерференции и ее использования при изучении иностранных языков, а также деструктивной интерференции и возможности ее удаления.
4. Разработать и проанализировать задания с феноменом интерференции.
Выбор методов был продиктован целью и задачами исследования, а также спецификой объекта исследования. Для проведения анализа интерференции на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе привлекались такие методы, как описательный метод, метод сравнений и обобщений, метод наблюдения....
✅ Заключение
Во второй практической части данной работы нами были разработаны и проанализированы упражнения на рассмотренные в данной работе виды интерференции и проанализированы некоторые УМК средней общеобразовательной школы. После анализа УМК “Enjoy English” 5-8 класс Биболетова М.З. , Трубанева Н.Н., и УМК “Rainbow English” 7 класс О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М мы пришли к выводу, что авторы учебника не уделяют этому должного внимания и оставляет объяснение данного явления учителю. Используя разработанные нами упражнения на уроках иностранного языка, учителю будет легче снять языковую трудность, касательно интерференции.





