Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Урбанонимы современного Петербурга: лингвокультурологический аспект

Работа №146488

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы53
Год сдачи2024
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
30
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Урбанонимы в контексте топонимики и лингвокультурологии 7
1.1. Топонимика как наука 7
1.2. Урбанонимика как научное направление 9
1.3. Функции урбанонимов 14
1.4. Изучение урбанонимов в лингвокультурологии 17
1.5. Применение методов лингвокультурологического анализа
относительно топонимов и урбанонимов 20
Выводы 24
Глава II. Анализ урбанонимов современного Петербурга в лингвокультурологическом аспекте 26
2.1. Урбанонимы современного Петербурга 26
2.1.1. Урбанонимы, несущие ассоциативно-информационную
функцию 28
2.1.2. Урбанонимы, несущие эстетически-информативную функцию 31
2.2. Лингвокультурологический анализ урбанонимов, выполняющих
ассоциативно-информативную функцию 32
2.3. Лингвокультурологический анализ урбанонимов, выполняющих
эстетически-информативную функцию 40
2.4 Лингводидактическая ценность урбанонимов 42
Выводы: 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
Список литературы 50


В настоящее время в научном сообществе растёт интерес к городским наименованиям (урбанонимам). Появление урбанонимов вызвало активное изучение лингвистами этой сферы «преднамеренное словотворчество» (Голомидова 1998: 48). В России сейчас огромное количество урбанонимов, их состав обычно очень креативный, и через урбанонимы можно почувствовать русскую культуру, кроме того, этот процесс активного использования языка тесно связан с лингвокреативным механизмом современного русского языка. Поэтому изучение урбанонимов крайне важно. Наука, связанная с урбанонимом, постоянно развивается. Ономастика непрерывно развивается с тех пор, как в 1920-е годы она стала самостоятельной лингвистической дисциплиной. В 1960-1970-е годы теоретические и методологические основы восточнославянской ономатологии сформировались в многих научных школ, в том числе московская школа: Московской (В.А. Никонов, Э.М. Мурзаев, А.В. Суперанская, Г.П. Смолицкая, Е.М. Поспелов и др.), Уральской (А.К. Матвеев, М.Э. Рут и др.), Пермской (Е.Н. Полякова и др.), Одесской (Ю.А. Карпенко и др.). В этот период учёные разработали топонимическую терминологию, собрали ономастический материал и намечены аспекты его изучения. Научные интересы учёных того времени были сосредоточены в основном на антропонимии и топонимии, при этом названия внутригородских объектов уделялось мало внимания со стороны лингвистов. После социальных перемен конца ХХ века, обусловленных изменением политических реалий и форм собственности, изучение наименований коммерческих объектов стало новым аспектом именной лексики в городе.
Актуальность исследования. С распадом Советского Союза, российское общество претерпело колоссальные изменения. Изменения политической системы и форм собственности повлияли на все аспекты общества, одним из заметных последствий стало стремительное экономическое развитие после перехода от плановой экономики к рыночной. Огромное количество новых коммерческих предприятий начало возникать в России, и предприятий часто имели собственные уникальные названия, в отличие от похожих названий советского периода, поэтому эта новая область исследований привлекла внимание лингвистов. Например, «Искусственная номинация в русской ономастике» М. В. Голомидовой «Современные русские урбанонимы в аспекте креативной речевой деятельности» Л. Р Замалетдиновой; «Урбанонимы в составе лексической системы языка» С.Л. Казаковой «Топономастика как лингвистический факт» А. А. Реформатского и т.д.
Санкт-Петербург был выбран местом проведения исследования по следующим причинам. Во-первых, как бывшая столица Российской империи Санкт-Петербург богат памятниками истории и культуры, во многом определяющими самобытность города. Это создаёт благодатную почву для развития урбанонимики. Во-вторых, являясь крупнейшим морским портом и деловым центром, Санкт-Петербург демонстрирует высокую экономическую активность и предпринимательскую инициативу, что также способствует появлению новых городских названий. В-третьих, в Санкт-Петербурге активная молодежная культура, языковые инновации молодежи особенно заметны.
Таким образом, Санкт-Петербург можно считать своего рода моделью для изучения современных тенденций городского наименования в России. Анализ петербургских урбанонимов позволит выявить основные закономерности и лингвокультурные особенности этого активно развивающегося пласта лексики, что имеет большое теоретическое и практическое значение.
В настоящее время урбанонимы Санкт-Петербурга изучены недостаточно полно. Для восполнения этого пробела, исследование современных городских названий Санкт-Петербурга необходимо.
Объектом исследования являются урбанонимы современного Санкт- Петербурга.
Предмет исследования - лингвокультурологические особенности урбанонимов в сфере городской номинации.
Цель исследования состоит в анализе современных коммерческих урбанонимов Петербурга в лингвокультурологическом аспекте.
Задачи работы:
1) Описать теоретическую базу исследования;
2) Из числа собранных языковых единиц отобрать наименования, несущие информацию о культуре
3) Разработать классификацию урбанонимов по ведущим функциям
4) Разработать комментарии к собранным единицам с учетом их семантики и лингвокультурологической ценности.
Материалом исследования послужили названия кафе и ресторанов Санкт-Петербурга, которые были выделены путем сплошной выборки из специальных источников. Источники материала взяты из рейтинга ресторанов Петербурга 2023, опубликованного сайтом restoclub. (Интернет- сайт: https: //www.restoclub .ru/spb/ratings) .
Методы исследования : описательный анализ;
лингвокультурологический метод; методы индукции; методы классификации.
Научная новизна предпринятого исследования: проанализировать номинаций ресторанов Санкт-Петербурга с точки зрения национальной культуры, происходящие из разных культур и предложить новый метод к классификации номинаций.
Теоретическая значимость исследования заключается в изучении того, каким образом культурная составляющая проявляется в урбанонимах, а также в оптимизации принципов классификации коммерческих названий.
Практическая значимость: Включение урбанонима в преподавание может помочь студентам более активно и творчески использовать русский язык и в то же время помочь иностранным студентам укрепить свое понимание русской культуры. Это особенно актуально для курсов, связанных с русским языком как иностранным, культурологией и социолингвистикой.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, список литературы. В первой главе мы вводим связанные понятия урбанонимов и топонимов, кратко описываем функции урбанонимов, а также понятия и ключевые моменты лингвокультурологического анализа.Во второй главе мы классифицируем урбанонимы Санкт-Петербурга и проанализируем их с лингвокультурологической точки зрения.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Наша работа посвящена изучению номинаций заведений общественного питания Санкт-Петербурга с лингвокультурологической точки зрения. Таким образом, изучение номинации Санкт-Петербурга позволяет глубже изучить языковую культурную картину мира всего русского народа, что имеет важные последствия для изучения русского языка.
В первой главе в результате изучения теоретических работ в области ономастики было установлено, что топонимика - наука с многовековой историей, но только начала активно развиваться в новое время. А урбанонимика являются динамично развивающейся областью топонимики, она развивалась только в последние десятилетия и привлекла внимание исследователей самых разных областей. А лингвокультурология — столь же новая наука, и многие исследователи объединяют их для изучения. В этой главе мы обсуждаем важность топонимики, она включает не только изучение происхождения и истории топонимов, но и географическое распространение и подготовку карт топонимов. Имея глубокое понимание географических названий, можно обогатить свои языковые и культурные знания, что имеет практическое значение как для научных исследований, так и для общественной жизни. Хотя урбанонимика сравнительно молода как самостоятельная дисциплина, ее развитие тесно связано с социальными условиями и играет важную роль в понимании истории и культуры города.
С развитием урбанонимики стали уделять внимание исследованиям функций урбанонимов. Е. Н. Егорова и К. А. Тихонова предложили новую классификацию функций урбанонимов, включающую социализационная функции, информационная функции и регулирующая функции. Исходя из мотивов номинантов, Л. Р Замалетдинова разделила функции урбанонимов на пять категорий: информативная функция, ассоциативно-информативная функция, топографическая функция, эстетическая функция, развлекательная функция. Мы предлагаем более подходящий метод классификации, основанный на методе классификации, предложенном Л. Р Замалетдиновой, то есть мы считаем, что любая номинация не может иметь только одну функцию изолированно в реальном использовании, а должна выполнять смешанную функцию. Исходя из этого, мы разделили все единицы на две группы: ассоциативно-информативная и эстетически-информативная функции.
Исследования по топонимике и лингвокультурологические теоретические работы показывают, что при изучении языковой единицы, имеющей национально-культурные особенности, сначала следует определить ее семантику, а затем интерпретировать ее значение во взаимосвязи с содержащейся в ней дополнительной информацией. Лингвокультурология также являются развивающейся наукой. Благодаря
лингвокультурологическому анализу урбанонимов мы можем выявить, как городская среда влияет на язык и культуру общества и отражает культурные особенности и традиции конкретной нации или расы.
Во второй главе исследования мы изучили 67 ресторанных номинаций Санкт-Петербурга, классифицировали их и провели
лингвокультурологический анализ с целью выявления культурной и функциональной значимости этих урбанонимов. Номинации, имеющие ассоциативно-информативную функцию, ориентированы на более широкие национально-культурные особенности и стремятся вызвать большее количество ассоциаций людей. Мы дополнительно сгруппировали их по культурному происхождению и определили, что номинации разных культур имеют богатый национально-культурный оттенок. Среди всех номинаций мы видим, что наибольшая популярность по-прежнему принадлежит русской культуре, на которую приходится треть всех номинаций. Санкт-Петербург является одним из исторических культурных центров России, здесь ценят русскую традиционную культуру, что также отражено в номинации. Вторая - номинация от Грузии. Поскольку Грузия была членом Советского Союза и страной СНГ, ее культура широко распространена и в России. Номинации европейской культуры, арабской культуры и китайской культуры составляют одинаковую долю всех номинаций. Эти территории близки к России и имеют частые культурные обмены. В России много иммигрантов из этих культур, поэтому эти культуры тоже имеют определенное влияние в России. Наконец, есть индийская культура и японская культура, номинации от которых составляют меньшую долю от общего числа.
Номинации, имеющие эстетическую и информационную функции, призваны не только донести информацию, но и акцентировать внимание на положительном подтексте номинации, например, за счет использования таких слов, как «Апрель», «Благодать», что в переводе с русского означает «Апрель» и «благосклонность», полна эмоциональной окраски. И эстетическая ценность также играет ключевую роль при выборе данной номинации.
Мы также изучили роль урбанонимов в образовании и межкультурной коммуникации. Специально для преподавания русского языка как иностранного урбанонимы могут не только непосредственно обучать правилам языка, но и стимулировать интерес студентов к изучению языка и обеспечивать интуитивную среду языковой практики, что особенно важно для иностранных студентов. С помощью конкретных урбанонимов преподаваниея могут эффективно связать изучение языка с повседневной жизнью студентов, делая изучение языка более ярким и практичным.
В заключение, анализ урбанонимов Санкт-Петербурга для нашей работы показывает, что урбанонимы выполняя информативную функцию, также направлены на информирование посетителей о национально-культурной информации места и формирование эмоций и чувств к месту через ассоциации. Будучи международным городом, Санкт-Петербург объединяет различные культуры со всего мира. Эти номинации от разных культур не только обогащают культурный ландшафт Санкт-Петербурга, но и укрепляют межкультурные обмены.



1. Аникина М. Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов (личное имя, отчество, фамилия) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Аникина Марина Николаевна. - М., 1988. - 14 с
2. Анненкова И. В. Современная медиакартина мира : неориторическая модель (лингвофилософский аспект) : автореф. дис. ... д- ра. филол. наук : 10.01.10, 09.00.13 / Анненкова Ирина Васильевна. - Москва, 2012. - 60 с.
3. Арсентьева Е.Ф., Ахметшина А.Р. Типы контекстуальных трансформаций фразеологических единиц. — Набережные Челны: Рудик, 2002. №1. С. 12.
4. Ворошкевич Д.В. Пособие по лингвокультурологическому анализу текста : учебное пособие / Ворошкевич Д.В., Казанникова Д.П.. — Москва : Московский педагогический государственный университет, 2016. — 40 с.
5. Гальцова А. С. Лингвокультурологический потенциал петербургской топонимии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 /Гальцова Анна Сергеевна. - СПб, 2010. - 23 с.
6. Географические названия в Москве. Серия «Вопросы
географии». -М. : Мысль. - 1985. - Вып. 126. - 224 с.
7. Голомидова М. В. Искусственная номинация в русской
ономастике : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Марина Васильевна
Голомидова. -Екатеринбург, 1998. - 215 с.
8. Егорова Е. Н. и Тихонова К. А. "Функционирование
урбанонимов в лингвокультурном пространстве города (на примере анализа урбанонимов г. Архангельска)" Арктика и Север, no. 26, 2017, pp. 14-23.
9. Замалетдинова Л. Р Современные русские урбанонимы в аспекте креативной речевой деятельности: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Замалетдинова Ляйсан Рафатовна;(Место защиты: Российский университет дружбы народов).- Москва, 2016.- 204 с
10. Имя и общество [Текст] / В. А. Никонов. - Москва : Гл. ред. вост. лит-ры изд-ва "Наука", 1974. - 276
11. История лингвистических учений. Древний мир. / Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. - Л. : Наука ЛО, 1980. - 288 c
12. Казакова С.Л. Урбанонимы в составе лексической системы
языка. (Электронный ресурс) - Режим доступа:
https: //pgu.ru/editions/un_reading/detail .php?SECTION_ID=2835&ELEMEN T_ID=9874.
13. Карпенко, Ю.А. Имя собственное в художественной литературе / Ю.А. Карпенко // Филологические науки. - 1986. - № 4
14. Кобякова И.А. Семантические особенности наименований внутригородских объектов в Испании. Электронный Ресурс http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2011/V/uch_2011_V_ 0 0016.pdf
15. Королева И.А. Неофициальные топонимы в языке современного города и их изучение // Социолингвистика. 2022. № 3(11).
16. Маслова, В.А. Лингвокультурология (2001). Москва: Издательский центр «Академия». 208 с
17. Мезенко А.М. Культурная память онима и преподавание РКИ // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. 2011. №1-1. С. 69.
18. Мезенко А.М. Урбанонимия Белоруссии. Автореф.: дисс... докт.филол. наук. - Минск, 1991. - 35 с.
... Всего источников – 38.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ