Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


МЕТОДИКА РАБОТЫ СО СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ПРИЕМАМИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ЦЕЛЬЮ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО НАВЫКА

Работа №144706

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы85
Год сдачи2019
Стоимость4255 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
18
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭВФЕМИЗМА КАК ОДНОГО ИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ И ЯВЛЕНИЯ ЯЗЫКА 8
1.1. Разнообразие лексических стилистических приемов в лингвистике 8
1.2. Основные подходы к трактовке понятия «эвфемизм». Основные способы
образования эвфемизмов 13
1.3. Основные классификации эвфемизмов 19
1.4. Основные способы передачи эвфемизмов средствами русского языка .... 24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 29
ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ НА
ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 31
2.1. Пути, методы и средства совершенствования лексических навыков на
занятиях по английскому языку 31
2.2. Методическая разработка серии занятий с применением эвфемизмов на
занятиях по английскому языку 35
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 77
ПРИЛОЖЕНИЕ 1


Актуальность работы. В настоящее время мы можем наблюдать процесс реформирования образования. С одной стороны, образование направлено на личностно-ориентированную модель, которая обеспечивает творческое развитие личности обучающегося, а с другой стороны, образовательный процесс может быть осложнен нехваткой материально-технического оборудования, низкой квалификацией преподавателей и другими причинами.
Особенностью современного этапа развития общества является многообразие условий применения иностранного языка в профессиональной деятельности. Новые потребности иноязычного общения возникают из-за активного процесса международной интеграции.
Поэтому при обучении для преподавателя необходимо создать такой методический продукт, который бы позволял эффективно управлять деятельностью обучающихся на занятии для того, чтобы он мог осуществлять коммуникативную функцию и владеть соответствующими знаниями и умениями.
Последние десятилетия характеризуются интенсивным образованием эвфемизмов, что объясняется тем, что современный мир выдвигает требования заменять грубые и резкие выражения на более нейтральные. Англоязычным СМИ также свойственна тенденция к эвфемизации. Информационная насыщенность, жанровое многообразие, преобладание общественно-политической лексики, огромный процент так называемых клише и штампов - все эти характеристики свойственные англоязычным средствам массовой информации.
Именно поэтому появление такого огромного количества эвфемизмов в практически всех сферах жизни человека является доказательством изменения общественных ориентиров.
Таким образом, возникает необходимость в разработке учебно-методического обеспечения в процессе преподавания предмета с учетом практических рекомендаций для его реализации.
Объектом исследования является совершенствование лексических навыков обучающихся.
Предмет исследования работа со стилистическим приемом для совершенствования лексических навыков.
Цель работы: выявление возможностей и определение путей использования стилистического приема в целях совершенствования лексических навыков обучающихся.
Задачи:
1. Исследовать разнообразие лексических стилистических приемов в английском языке;
2. Дать характеристику понятию эвфемизм и описать способы образования эвфемизмов;
3. Рассмотреть классификации эвфемизмов, приводимые разными авторами;
4. Изучить способы передачи эвфемизмов средствами русского языка;
5. Исследовать пути, методы и средства совершенствования лексических навыков на занятиях по английскому языку;
6. Создать методическую разработку серии занятий с применением эвфемизмов на занятиях по английскому языку.
Методы исследования:
1. Теоретические - анализ научной и методической литературы по теме исследования.
2. Эмпирические - моделирование учебного процесса: разработка комплекса упражнений.
Методологическая база исследования: Б.А. Ларин, Л.П. Крысин, А.М. Кацев, Е.П. Сеничкина, Л.В. Артюшкина, Н.В Бутылов, С. Видлак, И.Р. Гальперин, В.П. Москвин, И.Н. Никитина, Н.М. Потапова, Л.В. Скороходова, Н.Д. Гальскова, С.Ф. Шатилов, Е.И. Шейгал, D.J. Enright, K. Ham, R.W. Holder, Ch. E Kany, J.S. Neaman, H.A. Rowson, B. Warren и др.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно способствует формированию представления об явлении эвфемизации в англоязычных СМИ у обучающихся, а также об особенностях перевода эвфемизмов на русский язык.
Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанная в ходе исследования серия занятий может быть использована преподавателями иностранного языка на своих занятиях.
Новизна данного исследования. Представленная серия занятий с использованием стилистических приемов, как постоянно меняющихся в языке единиц, является важной для изучения темой.
Вышеуказанные положения определили структуру настоящей работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и приложения.
Результаты исследования были представлены на XVII-й Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков», состоявшейся при РГИПУ 11 апреля 2019 года в г. Екатеринбург, а также на одиннадцатой международной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики» при УРГПУ Екатеринбург, 12 апреля 2019 г. Результаты исследования внедрены в учебный процесс ФГАОУ ВО РГИПУ (имеется акт о внедрении).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Первая задача настоящего исследования была направлена на изучение разнообразия лексических стилистических приемов, и в результате было установлено, что эвфемизмы, являясь сложным социальным, психологическим, когнитивным и лингвистическим феноменом представляют собой неотъемлемый универсальный компонент процесса коммуникации в современных языках и культурах, а также выступает в роли основного средства успешного общения.
В ходе решения второй задачи, мы выяснили, что существует много различных определений к данному явлению, и его традиционно связывают с явлением «табу», которое является запретом, налагаемым на определенные действия и слова. Поэтому эвфемизм - это нейтральное, смягчающее слово или выражение, которое заменяет грубую и неприемлемую лексику. Также основными причинами употребления эвфемизмов являются: стремление не создавать конфликтных ситуаций в общении, а также вуалирование и камуфлирование факта.
Настоящее исследование показывает, что существует большое количество способов образования эвфемизмов. Так, было выяснено, что Б. Уоррен предложила наиболее полную классификацию способов эвфемизации.
Обобщив различные подходы к классификации, и тем самым решив третью задачу, можно сказать, что явление эвфемизации неотъемлемая часть современного общества, присущая всем институтам и сферам жизни человека. Существуют различные словари содержащие эвфемизмы на любую тему и сферу жизни человека.
Определенные трудности для перевода создаются при использовании эвфемизмов в межкультурной коммуникации. Эвфемизация является одной их характерных черт языка СМИ, поэтому в текстах британских СМИ встречается большое число эвфемизмов. А наиболее распространенными 74
способами перевода эвфемизмов являются подбор эквивалентов и межъязыковых соответствий в русском языке, описательный перевод и калькирование (четвертая задача).
Сейчас большинство исследователей дают расширенное определение понятию эвфемизм, учитывая все его характеристики. Изучением эвфемии и эвфемизмов занимались как отечественные языковеды (Б.А. Ларин, Л.П. Крысин, А.М. Кацев, Е.П. Сеничкина, Л.В. Артюшкина, Н.В Бутылов, С. Видлак, И.Р. Гальперини др.), так и зарубежные лингвисты (D.J. Enright, K. Ham, R.W. Holder и др.).
Итак, в первой главе нами была проанализирована отечественная и зарубежная литература, касающаяся явления эвфемии. Таким образом можно сказать, что данное явление представляет собой объект исследования для ученых в области лингвистики и смежных областей с начала XX века.
С помощью анализа методической литературы для исследования путей, методов и средств совершенствования лексических навыков на занятиях по английскому языку (пятая задача), было выяснено, что это одна из самых значимых проблем при обучении иностранному языку. Под лексическим навыком понимают синтезированный процесс выбора ЛЕ, исходя из ее значения и сочетания с другими ЛЕ языка. Правильно сформированный лексический навык обучающегося позволяет ему переходить на более высокие языковые уровни при дальнейшем изучении и овладении лексикой.
Данная тема является необходимым компонентом в изучении иностранного языка, так как она формирует этические ценности у обучающихся, реализует усвоение специфической лексики, которая позволяет избегать неблагозвучную лексику и заменять ее на приемлемую.
Результатом решения шестой задачи является методическая разработка серии занятий удобная в применении для преподавателя.
Сбор и анализ методической литературы позволили разработать серию занятий с использованием эвфемизмов. В качестве иллюстраций нами были выбраны отрывки статей из таких газет как «BBC News», «CBS News», «The Daily Telegraph», «Daily Mail», «The Guardian», «The Herald Sun», «The Independent», «The Sun», «The Washington Post», «USA Today».
Таким образом, цель научно-исследовательской работы выполнена.
Основные положения настоящей работы могут быть в дальнейшем развиты и использованы для работы с другими языковыми аспектами и видами речевой деятельности.



1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. (2009). Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языка) - М.: Икар, 2009. - 448с.
2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2013. - 448 с. С.285 - 324.
3. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И.В.Арнольд. - 8-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С.150-190.
4. Арсентьева, Ю. С. Аспекты изучения эвфемизмов в английском и русском языках [Электронный ресурс] / Ю. С. Арсентьева // Известия РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. - http:ZZcyberleninka.ru/articleZn/aspektyizucheniya- evfemizmov-v-angliyskom-i-russkom-yazykah
5. Артюшкина, Л.В. Семантический аспект эвфемистической лексики в современном английском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук Z Л.В. Артюшкина. - М.: Моск. пед. гос. ун-т., 2001. - 17 с.
6. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М: Высшая школа, 1975. - 240 с.
7. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке / Р.А. Будагов. - 3-е изд. - М.: Добросвет, 2003. - 544 с.
8. Бутылов, Н.В. К вопросу теоретической основы эвфемии и манипуляции сознанием / Н.В. Бутылов // Сборник: Мировое культурно-языковое и политическое пространство: инновации в коммуникации. - М.: ТрансАрт, 2014. - С. 141-151.
9. Бухбиндер, В.А. Развитие лексических навыков устной речи ZZ Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках - Киев, 1980.
- с.14-31.
10. Варбот, Ж.Ж. Табу / Ж.Ж. Варбот // Русский язык: Энциклопедия.
- М.: Советская Энциклопедия, 1979. - 432 с.
11. Видлак, С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля / С. Видлак // Этимология: Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. - М.: Изд. АН СССР, М.: Наука, 1967. - С. 267-285.
12. Галъскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2004.
13. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1981. - 462 с.
14. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка: учебник (на английском языке) / И.Р.Гальперин. - 5-е изд. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. - С.136-152.
15. Голуб И.Б. Стилистика русского языка Учебное пособие. - 11-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2010. - 448 с.
16. Дмитренко Т.А. Методика преподавания английского языка в ВУЗе. Учебное пособие. - М.: МЭЛИ, 2009. - 92 с.
17. Дмитрусенко И.Н. Критерии оценки сформированности лексического навыка // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: лингвистика. 2012. No25. С. 126-127.
18. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ / Т.Г.: Добросклонская: учеб. пособие. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 262 с.
19. Кацев, А.М. Эвфемизмы-неологизмы в английском языке / А.М. Кацев // Лексическая семантика и фразеология: Межвузовский сборник научных трудов. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1987. - 164 с.
20. Кацев, А.М. Языковое табу и эвфемия / А.М. Кацев: учеб. пособие к спецкурсу. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1988. - 79 с.
21. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990 - 253 с.
22. Крысин, Л.П. Иноязычное слово в роли эвфемизма / Л.П. Крысин // Русский язык в школе. - 1998. - № 2. - С. 71-74.
23. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка. Учебное пособие для студентов филологического факультета. - М.: Высшая школа, 1986. - 144 с.
24. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах / Б.А. Ларин // Ученые записки Ленинградского ун-та № 301. Серия филол. наук. - Вып. 60, 1961. - 122 с.
25. Малев А.В. Непрерывная лингвометодическая подготовка преподавателя иностранного языка : дис. докт. пед. наук. Н. Новгород, 2016. - 390 с.
26. Москвин, В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка / В.П. Москвин. - Волгоград, 1999. - 59 с.
27. Нелюбина Е.А., Потапова Л.С. Этапы и способы работы над лексикой при обучении английскому языку // Язык как основа современного межкультурного взаимодействия. Материалы III Международной научно-практической конференции. - 2016. - С. 160-164.
28. Никитина, И.Н. Эвфемия в зарубежной и отечественной лингвистике: история вопроса и перспектива исследования / И.Н. Никитина. - М.: МГУ, 2012. - С. 5.
29. Никитина, И.Н. Эвфемизмы как объект исследования в британской и американской лингвистике / И.Н. Никитина // Вопросы филологии. - М., 2008. - №2 (29). - С.111-114.
30. Пацеля, Л.Б. Стилистика английского языка: практикум для студентов факультета лингвистики / Л.Б.Пацеля, О.В.Кудряшова. - Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2012. - С.16-20.
31. Потапова Н.М. Краткий обзор некоторых исследований эвфемизмов / Н.М. Потапова // Язык, сознание, коммуникация. - М., 2007. - Вып. 34. - С. 29-37.
32. Сапогова Л.И. Переводческое преобразование текста: учеб. пособие. 3-е изд., стер. М.: Флинта, 2013. - 319 с.
33. Сеничкина, Е.П. Эвфемизмы русского языка / Е.П. Сеничкина: Спецкурс / Учеб.пособие. - М.: Высшая школа, 2006. - С. 39-41.
34. Скороходова, Л.В. Эвфемизмы и псевдоэвфемизмы в английском языке. Сферы и цели использования [Электронный ресурс] / Л.В. Скороходова // «Language &Science». - 2013. - http://old.utmn.ru/docs/9508.pdf
35. Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка. Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. (на английском языке) / Ю.М.Скребнев. - 2-е изд., испр. -М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2003. - 221 с.
36. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2005. - 239с.
37. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. ТерМинасова. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
38. Тюленев С.В. Теория перевода: Учебное пособие. М.: Гардарики, 2004. - 336
39. Федорова Н.Н. Английский язык. Стилистика. Лексические стилистические приемы. Пособие. - Мозырь: МозГПИ им. Н.К.Крупской, 2001. - 23 с.
40. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учеб.-метод. пособие для вузов [текст] / С.К. Фоломкина - М.: Высшая школа, 1987.
41. Цараева, М.Р. Эвфемизмы как лингвистическое явление. (На материале современного английского языка) / М.Р. Цараева, О.И. Реунова // Некоторые проблемы германской филологии. - Пятигорск: ПГЛУ, 2000. - 298 с.
42. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студ. пединститутов - М.: Высшая школа, 1986. - 223 с.
43. Шейгал, Е. И. Эвфемизация в политическом дискурсе / Е. И. Шейгал // Языковая личность: проблемы креативной семантики. К 70-летию профессора И. В. Сетенберг: Сб. науч. тр. / ВГПУ. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 158-171.
44. Enright, D.J. Fair of Speech: The Uses of Euphemism / D.J. Enright. - Oxford Univ. Press, 1985. - P. 225.
45. Ham, K. The Linguistics of Euphemism: A Diachronic Study of Euphemism Formation / K. Ham // Journal of Language and Linguistics. - 2005. vol. 4. - № 2. - P. 228.
46. Holder, R.W. A Dictionary of Euphemisms. How not to Say What You Mean / R.W. Holder. - Oxford University Press Inc., New York, 2003.
47. Kany, Ch. E. American-Spanish Euphemisms // Ch. E. Kany. - Univ. of California, 1960. - P. 249.
48. Neaman, J.S., Silver, C.G. Kind Words: A Thesaurus of Euphemism / J.S. Neaman, С. G. Silver. - New York, 1983. - P. 373.
49. Rowson, H.A. Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk. Castle Books / H.A. Rowson. - New York, 2002. - P. 463.
50. Warren, B. What Euphemisms tell us about the interpretation of Words / B. Warren // Studia Linguistica. - 1992. 46/2. - P.128-165.
Электронные источники и Интернет-ресурсы
51. BBC News [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.bbc.com/news/- (Дата обращения: 03.02.2019)
52. CBS News [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.cbsnews.com/news/(Дата обращения: 10.02.2019)
53. The Daily Telegraph [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.telegraph.co.uk/- (Дата обращения: 11.03.2019)
54. Daily Mail [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.dailymail.co.uk- (Дата обращения: 15.03.2019)
55. The Guardian [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.theguardian.com/uk/- (Дата обращения: 21.04.2019)
56. The Herald Sun [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.heraldsun.com.au/- (Дата обращения: 20.02.2018)
57. The Independent [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.independent.co.uk/- (Дата обращения: 07.03.2019)
58. The Sun [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.thesun.co.uk/- (Дата обращения: 19.02.2019)
59. The Washington Post [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.washingtonpost.com/- (Дата обращения: 17.03.2019)
60. USA Today [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.usatoday.com/_-(Дата обращения: 06.03.2019)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ