Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭКФРАСИС СИРИИ И ПАЛЕСТИНЫ ИОАННА ФОКИ: ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА, ИСТОЧНИКИ, СТИЛЬ

Работа №144190

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы63
Год сдачи2017
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
53
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Только Word
Введение 3
ГЛАВА I. ИСТОРИЯ ТЕКСТА 4
I.1 Дата путешествия и написания Экфрасиса 4
I.2 Авторство 5
I.3 Исторические характеристики и политическая
обстановка 6
I.4 Издания текста 9
I.5 Содержание Экфрасиса Иоанна Фоки 10
ГЛАВА II. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭКФРАСИСА ИОАННА
ФОКИ 16
II. 1. Экфрасис как жанр 17
II. 2. Элементы Экфрасиса в тексте Иоанна Фоки 23
II.3. Жанр паломничества, или итинерарий 27
II.4. Элементы итинерария в Экфрасисе Иоанна Фоки 28
II.5. Поучительные истории в Экфрасисе Иоанна Фоки 29
II.6. Выводы 30
ГЛАВА III. ИСТОЧНИКИ ЭКФРАСИСА ИОАННА ФОКИ 30
III.1 Хорикий Газский и его Первая речь к Епископу
Маркиану в Экфрасисе Иоанна Фоки 31
III.1.1 Изображение Благовещения в текстах Хорикия и Иоанна Фоки 33
III.1.2 Изображение Рождества Христова в текстах Хорикия и
Иоанна Фоки 36
III.2 «Антиохийская речь» Либания и Экфрасис
Иоанна Фоки 40
III.3 Другие источники в Экфрасисе Иоанна Фоки 41
III.4 Выводы 48
ГЛАВА IV. СТИЛЬ ЭКФРАСИСА ИОАННА ФОКИ 49
IV.1 Лексические особенности Экфрасиса Иоанна Фоки 49
IV.2 Морфологические особенности Экфрасиса Иоанна Фоки 51
IV.3 Синтаксические особенности Экфрасиса Иоанна Фоки 51
IV.4 Художественные особенности Экфрасиса Иоанна Фоки 53
IV.5 Выводы 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
Список использованной литературы 60

Настоящая работа посвящена Экфрасису Сирии и Палестины, который был написан Иоанном Фокой в конце XII века. Этот текст предлагает богатый материал для исследования: у ученых нет единого мнения ни о его датировке, ни даже об авторстве. В первой главе данной работы мы проследим историю текста.
Несмотря на название «экфрасис», произведение Иоанна Фоки соединяет в себе сразу несколько жанров. Во второй главе нам предстоит выяснить, какие именно жанры использованы в Экфрасисе Иоанна Фоки и выделить из произведения отрывки, относящиеся к каждому жанру.
Жанровые особенности текста влияют на стиль написания и на композицию. В четвертой главе мы проанализируем стиль Иоанна Фоки, выделим его лексические, морфологические, синтаксические и художественные особенности.
Исследователи говорят о том, что глава 2 Экфрасиса, описание Антиохии, создана под влиянием «Антиохийской речи» Либания. Х. Месси замечает, что экфрасисы фресок в Назарете и Вифлееме очень похожи на экфрасисы изображений в Храме святого Сергия в Газе, исполненные Хорикием Газским. В третьей главе мы проверим эти предположения, а также оценим роль других источников в произведении Иоанна Фоки.
Данное исследование основано на современном издании греческого текста под редакцией А. Э. Фади.
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ РАБОТЫ
В современном издании текст хорошо комментируется с точки зрения географии и истории, но, к сожалению, практически отсутствует литературоведческий анализ. В частности, автор ничего не говорит о возможном заимствовании описания мозаик у Хорикия Газского.
В настоящем исследовании мы будем опираться на текст современного издания. В нашу задачу входит выявление жанровых и стилистических особенностей экфрасиса Иоанна Фоки, его места в традиции византийской литературы, а также изучение связей текста с произведениями предшественников.
Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка литературы. Объем – 63 страницы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Экфрасис Иоанна Фоки является сложным, многоуровневым произведением. Автор задействовал сразу несколько жанров – экфрасис, итинерарий и поучительную историю. Несмотря на название «Экфрасис Сирии и Палестины», жанром всего произведения можно назвать как экфрасис, так и итинерарий. Экфрасис обуславливает обращение к традициям классической риторики и в целом объективное повествование. Итинерарием текст также можно назвать, поскольку основным предметом описания все же является путешествие по Святой Земле. В литературной традиции итинерариев мы не находим предшественников у Иоанна Фоки.
В данной работе мы выделили части текста и определили их жанровую принадлежность. Все жанры тесно взаимодействуют между собой, что обуславливает и стилистическое многообразие текста.
Имея в своем распоряжении литературные образцы предшественников, Иоанн Фока активно ими пользуется. Если у Либания он берет лишь стилистические инструменты, то у Хорикия заимствует описания целиком. Помимо этого, мы находим в тексте ссылки на агиографическую и светскую литературу, множество цитат из Священного Писания.


1. Троицкий 1889: Иоанн Фока. Сказание вкратце о городах и странах от Антиохии до Иерусалима, также Сирии, Финикии и о святых местах Палестины, конца XII века. Изд., пер. и предисл. И. Е. Троицкого: Православный Палестинский сборник, Том VIII, выпуск 2, издание Императорского Православного Палестинского общества, СПб, 1889.
2. Allatius 1655: Allatius, Symmeikta. Coloniae Agrippinae, 1655.
3. Βενιαμίν 2004: Βενιαμίν (ἀρχιμανδρ. τοῦ πατριαρχικοῦ θρόνου τῶν Ἱεροσολύμων), Ἰωαννίδης, Προσκυνητάριον τῆς Ἁγίας Γῆς: Ἡ Ἁγία Πόλις Ἱερουσαλήμ καὶ τὰ περίχωρα αὐτῆς, ἐκ τοῦ Τυπογραφείου τοῦ Παναγίου Τάφου, ἐν Ἱεροσολύμοις 1877, φωτοτυπική ανατύπωση, εκδ. Μυγδονία, ἐν Θεσσαλονίκῃ 2004.
4. CHB 1733: Corpus Historiae Byzantinae, Venetia, 1733.
5. Fadi 2008: Abd Elnur Fadi. Ιωάννου Φωκά Εκφράσις έν συνόψει τών απ’ Αντιοχείας μέχρις Ιεροσολύμων κάστρων καί χώρων Συρίας, Φοινίκης καί τών κατά Παλαιστίνην Αγίων Τόπων: Αριστιτέλειο Πανεπιστίμιο Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, 2008.
6. Foerster 1903: R. Foerster, Libanii opera, vol. 1, Leipzig: Teubner, 1903.
7. Foerster 1929: R. Foerster and E. Richtsteig, Choricii Gazaei opera, Leipzig: Teubner, 1929
8. Hunger 1978: Н. Hunger. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner, T. I., München,1978.
9. IH 1965: Itineraria Hierosolymitana, ed. P. Geyer, GSEL 39, Wien, 1898. ND: New - York-London, 1964.
10. Κοικυλίδης-Φωκυλίδης 1912: Κοικυλίδης Κλεόπας Μ. (ἀρχιδιάκ.) & Φωκυλίδης Ἰωάννης (καθηγητής), Ἀρχαῖα, Λατινικά, Ἑλληνικά, Ῥωσσικὰ καὶ Γαλλικά τινα Ὁδοιπορικά: Προσκυνητάρια τῆς Ἁγίας Γῆς, Τύποις Ἱεροῦ Κοινοῦ τοῦ Παναγίου Τάφου, ἐν Ἱεροσολύμοις 1912.
11. Lampros 1908: Sp. Lambros, Εκφράσις τών ξθλοκοντάριων του κραταιού καί αγίου ημών αυθέντου καί βασιλέως, Nέως Ελληνομένων, 5, Αthen, 1908.
12. Lieve van Hoof 2014: Dr. Lieve Van Hoof Libanius A Critical Introduct Libanius – Criticism and interpretation. I. Van Hoof, Lieve Cambridge University Press 2014
13. Mango 1972: Cyril Mango The Art of the Byzantine Empire 312-1453: Sources and Documents Englewood Cliffs, New Jersey 1972.
14. Messis 2011: Charis Messis. Littérature, voyage et politique au XII siècle:" L´ Ekphrasis des lieux saints" de Jean" Phokas. / EKPHRASIS La représentation des monuments dans les littératures byzantine et byzantino-slaves Réalités et imaginaires Édité par Vladimír Vavřínek, Paolo Odorico et Vlastimil Drbal. LXIX / 3 supplementum. – Prague: Slovanský ústav AV ČR, V. 6, 2011.
15. Miller 1875: E. Miller, Recueil des historiens des Croisades, Historiens Grecs, Paris, T. I, 1875. P. 527 – 558....21


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ