Тема: Обучение студентов-носителей китайского языка английской интонации
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ИНТОНАЦИИ, ЕЁ РОЛЬ И ОСНОВНЫЕ
КОМПОНЕНТЫ 6
1.1 Сущность и компоненты интонации 6
1.2. Особенности английской интонации 10
1.3. Использование тона в китайском языке 16
1.4. Функциональный анализ интонации 18
1.4.1. Функции английской интонации 19
1.4.2. Функции китайской интонации 22
1.5. Контрастивный анализ английской и китайской интонации 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 28
ГЛАВА П.РАЗРАБОТКА ЛИНГВО-МЕТОДИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ ПО
ОБУЧЕНИЮ ИНТОНАЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НОСИТЕЛЕЙ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА 31
2.1. Определение трудностей носителей китайского языка в освоении
интонации английского языка 31
2.2. Приемы формирования у студентов интонационных
навыков 35
2.3. Пошаговая инструкция к комплексу упражнений 38
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 48
📖 Введение
Работа над произносительными и ритмико-интонационными навыками должна производиться на всех этапах обучения иностранному языку. Обучающимся необходимо быстро понять сказанное и интонационно правильно оформить свою речь. На первом этапе обучения иноязычной речи больше внимания должно уделяться правильному произношению и интонации. Упражнения, помогающие этому, должны способствовать автоматизации навыков произношения. Особое значение приобретает этот аспект при контакте фонемных и тональных языков, поскольку функции интонации в этих двух языковых группах значительно различаются. При разработке данного вопроса выявляются многие этнолингвистические особенности, характерные для английского и китайского языков, а также русского языка как фонового.
Не всегда молодые специалисты в совершенстве владеют эффективными методиками обучения ритмико-интонационному оформлению английской речи. Поэтому изучение данной проблематики представляет для нас особый интерес.
Все вышеприведенное подтверждает актуальность темы исследования.
Цель настоящего исследования: провести контрастивный анализ английской и китайской интонации и разработать комплекс упражнений для развития интонационных навыков в английской речи студентов - носителей китайского языка.
Для успешного достижения поставленной цели следует выполнить следующий ряд задач:
1. изучить интонационную систему английского языка;
2. изучить интонационную систему китайского языка;
3. провести контрастивный анализ с использованием лингвистического эксперимента;
4. на основании полученных данных разработать комплексупражнений для развития навыков интонирования английской речи студентов из КНР.
Объект исследования - процесс обучения студентов из КНР 1 курса иностранного бакалавриата навыкам английской речи и ее интонационному оформлению.
Теоретическая база исследования состоит из монографий, научных статей, а также открытых источников из сети интернет. Это прежде всего труды таких авторов как Л.Р. Зиндер, Н.Д. Светозарова, Е.А. Брызгунова, Г.М. Вишневская, И.Г. Торсуева, Н.А. Спешнев, И.Ю. Павловская, J.D. O’Connor and Arnold, J.C. Wells, Ohala J.J., Lei Wang, Shiwen Yu.
...
✅ Заключение
В первой главе было осуществлено понятийное определение интонации, выделены ее компоненты, а также проанализированы функции интонации в английском и китайском языках. Контрастивный анализ позволил выявить различия и сходства между английской и китайской интонацией.
Во второй главе разработаны приемы и методики формирования интонационных навыков у студентов.
Также была представлена пошаговая инструкция к использованию комплекса упражнений, которые помогут студентам развивать свои интонационные навыки. Упражнения включают анализ и имитацию интонационных образцов, прослушивание и повторение аудиоматериалов с акцентом на правильную интонацию, а также использование интонации в речевых ситуациях через ролевые игры и коммуникативные задания. Разработка лингвометодических материалов по обучению интонации английского языка для носителей китайского языка является актуальной задачей. Предложенные в работе приемы и методики позволят студентам улучшить свои навыки в использовании правильной интонации, что положительно скажется на их коммуникативных навыках и понимании речи на английском языке.
В заключении можно сказать, что при обучении интонации необходимо иметь в виду, что это один из самых сложных аспектов работы с языком, связанный с артикуляцией и слухом. На ранних стадиях обучения важно использовать вопросительно-ответные конструкции, а на более продвинутых этапах включать другие виды диалогических структур. Для развития навыков интонации в английской речи используется аналитико-синтетический метод, который основывается на анализе практического опыта речи и синтезе интонационных средств.





