Тема: Глагольно-именные формы турецкого языка как компоненты единой словоизменительной системы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Понятийно-терминологический аппарат 7
Глава 2. Субстантивно - адъективные формы (САФы) 14
Г лава 3. Масдары 38
Глава 4. Причастия 41
Глава 5. Деепричастия 49
Заключение 62
Список использованной литературы 65
Сокращение названий литературных источников 66
📖 Введение
Целью исследования является анализ глагольных имен, истолкование их коммуникативного предназначения, выявление и сравнение их значений, синтаксических функций и функционирования, в целом. Кроме этого, необходимо определить их место в морфологической подсистеме турецкого языка в целом, и внутри глагольно-именных форм в частности, опираясь на разработанную в стенах Санкт-Петербургского Университета В. Г. Гузевым концепции вторичной репрезентации (вторичного гипостазирования). Путем анализа глагольных именных форм, их значений и функций автор настоящего сочинения предпринял попытку детально рассмотреть функционирование глагольных имен как словоизменительной категории.
исследовательского сочинения необходимо было реализовать нижеуказанные задачи:
1. Подготовка теоретической базы понятийно -терминологического аппарата, необходимого для всестороннего изучения обозначенной выше темы;
2. Дать краткий экскурс в историю вопроса о статусе изучаемых именных форм глагола и рассмотреть современное отношение специалистов к обозначенной проблеме;
3. Выявить и описать грамматические значения глагольно- именных форм, исходя из их функций и выражаемых при их посредстве смыслов;
4. Описать ситуации их употребления и установить правила, которые регулируют их использование в речи;
Работа состоит из пяти глав, введения и заключения. Первая глава посвящена анализу общелингвистическому и собственно тюркологического понятийно-терминологическому аппарату, где формулируются трактовки таких понятий, как «язык», «знак», «речь», «монема», «морфология», «разновидность языковых значений», «техническое преобразование слов», «разновидности монем» («лексема» и «морфема») и так далее. В других четырех главах проводится обзор глагольных адъективных (причастия), адвербиальных (деепричастия), субстантивных (масдары) и субстантивно-адъективных форм.
Изучаемые автором настоящей исследовательской работы глагольные именные формы представляют собой особо значимый блок в строе тюркских языков. Поскольку исследуемые формы в тюркских языках имеют следующие особенности, они представляют особый интерес для исследования: во -первых, они являются чрезвычайно развитой категорией со словоизменительным механизмом; во-вторых, глагольные именные формы следует относить к высоко производительным морфологическим средствам, в-третьих, важность рассматриваемых форм заключается в особенности тюркского синтаксиса, заключающейся в том, что в тюркских языках придаточные предложения строятся не через призму индоевропейских языков. Кроме того, существование отличных лингвистических подходов к вышеперечисленным глагольным именам позволяет автору объединить и проанализировать точки зрения разных исследователей. Этим обусловливается актуальность исследования.....
✅ Заключение
Перед началом написания исследовательской работы автор поставил следующие цели:
1. Всесторонне описать и истолковать коммуникативное предназначение и функциональные свойства глагольных именных форм.
2. Кроме этого, необходимо определить их место в морфологической подсистеме турецкого языка в целом, и внутри глагольно-именных форм в частности, опираясь на разработанную в стенах Санкт-Петербургского Университета В. Г. Гузевым концепции вторичной репрезентации (вторичного гипостазирования).
Для достижения поставленных целей автором настоящей работы были реализованы следующие задачи:
5. Подготовлена теоретическая база понятийно-терминологического аппарата;
6. Дан краткий экскурс в историю вопроса о статусе изучаемых именных форм глагола и рассмотреть современное отношение специалистов к обозначенной проблеме;
7. Выявлены и описаны грамматические значения глагольно - именных форм, исходя из их коммуникативного предназначения;
Задачи и цель исследования - анализ глагольных именных форм, а также выявление грамматических значений данных категорий, сравнение их функционирования в речи - выполнены. В результате анализа вышеупомянутых форм автор показал общие особенности функционирования форм категории номинализации действия в турецком языке, что, в свою очередь, позволило сделать соответствующие выводы, а именно:
1. Исходя из сущности понятий «словоизменение» и «лексемообразование» обоснованным и верным считается тот подход, согласно которому категорию номинализации действия относят к словоизменительной подсистеме языка. Как известно словоизменение состоит из двух процессов - процесса формообразования, заключающегося в добавлении к лексическому значению слова морфологического значения аффикса, и процесса формоизменения (спряжения). Все частные подкатегории (причастия, деепричастия, имена действия и субстантивно-адъективные формы) образуются в результате присоединения к основе глагола формообразовательных морфем. Следовательно, все формы причастий и т.д. автором настоящего научного сочинения понимаются как производные формы глагола, а не как новые лексемы, входящие в самостоятельные части речи. Также необходимо отметить, что некоторые деепричастия и обстоятельственные конструкции помимо формообразования включаются также в процесс формоизменения, состоящий в том, что они способны присоединять поссесивные аффиксы и менять посредством них информацию о производящем субъекте действия.
2. В сравнении с масдарами, отличительной чертой субстантивноадъективных форм в субстантивном функционировании является наличие у них временных характеристик. Форма -(y)AcAk и -(y)AsI указывают на будущее время, а -DIk называет настоящее или прошедшее действие.
3. Что касается сферы адъективного функционирования, то данные формы отличаются от причастий отсутствием агентивного значения.
4. Деепричастие следует трактовать как глагольную форму, функционирующую, как обстоятельство. Условие можно рассматривать как один из видов обстоятельств, что наталкивает на мысль об отсутствии категории условной модальности.





